| Pîşeyê we çi ye? |
ش-- --ا--ی-ت-
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
s-og-l-sh--a--chist--
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
|
Pîşeyê we çi ye?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
|
| Mêrê min bijîşk e. |
-و-ر ---پز-ک---ت-
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
--oh----an p-z-s---ast.
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
|
Mêrê min bijîşk e.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
|
| Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. |
-ن-نیمه ----ب----وان--------کار-----م-
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
--n nime- --ght -e-o---n p-r-st----k-a---i---nam.--
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
| Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. |
----و-ی-ح-و- بازن-ست-ی--ا پر-ا-ت -ی-ود.
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
be-z-od--ho--oo-h b----esha-------a pa-daak-- -i--hav--.-
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
| Lêbelê bac zêdeye. |
--------ات ه--ز-اد -ست-د-
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
am-a--a-l-yaa--haa-zi--d-ha-t-n-.--
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
Lêbelê bac zêdeye.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
| Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. |
--ب-م--در-ا-- -ا---(ز-ا-] اس---
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
0
va--im---da--aa----aal-a ---y--- ast).-
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye.
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
| Tû dixwazî bibî çi? |
تو می-وا---چکاره-ب--ی؟
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
t-------h---- -h--aa-e--bes---?-
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
Tû dixwazî bibî çi?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
| Ez dixwazim bibim endezyar. |
-- م--واه- مه-د- بش-م-
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
-an-mi-kha-ham----and-- -es--vam--
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
Ez dixwazim bibim endezyar.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
| Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. |
---میخ-ا-م--- -انشگاه--ر--
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
--n ----h-a--m b- ---nesh-aah-b-r-vam-
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
| Ez stajyer im. |
-ن کا-آ-وز ---م-
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
m-n-kaa-aamoo---a----.-
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
|
Ez stajyer im.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
|
| Zêde bidest naxim. |
-رآ--م---ا- ن---.
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
d-r----d- -i-ad n-st---
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
|
Zêde bidest naxim.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
|
| Li derveyî welêt stajê dikim. |
من-خارج-از-کش-- کارآ---ی-می-ک---
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
m-- --aa--- a- --s-var -aaraam-o-- ------am--
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
Li derveyî welêt stajê dikim.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
| Ev şefê min e. |
-ین--ئی--م--اس--
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
-n------ma----t-
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
|
Ev şefê min e.
این رئیس من است.
in rais man ast.
|
| Hevalên min e baş hene. |
---ه----ها---ه-ب-نی --و--- -ا-م.
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
--n-h--k--rh---e-me-r-b-a-i (-h---i)-da-ram-
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
Hevalên min e baş hene.
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
| Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. |
---ه- --ی-- به --- -د--ه ----وی--
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
-o-r--a -am-s--h-be-sa-f-e--ar-h m----y-m---
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
| Ez li karekî digerim. |
-ن-ب- دنب------ -ست-.
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
m-n-be-d-n------aa- ha--am-
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
|
Ez li karekî digerim.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
|
| Yez ji salekê ve bêkar im. |
یک-سا---ست--ه-ب-ک----
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
--- s-a--a-t k- --k--ra-.--
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
|
Yez ji salekê ve bêkar im.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
|
| Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. |
-- ا-ن--ش-----کار---اد---ت.
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
-a---n-ke-hvar ----a- ----d---t-
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|