| Pîşeyê we çi ye? |
ش-ل-شما-چ-س--
___ ش__ چ_____
-غ- ش-ا چ-س-؟-
---------------
شغل شما چیست؟
0
--oghl -h-m-- --ist-
______ s_____ c________
-h-g-l s-o-a- c-i-t--
------------------------
shoghl shomaa chist?
|
Pîşeyê we çi ye?
شغل شما چیست؟
shoghl shomaa chist?
|
| Mêrê min bijîşk e. |
شوه- م- -ز---ا--.
____ م_ پ___ ا____
-و-ر م- پ-ش- ا-ت-
-------------------
شوهر من پزشک است.
0
-ho-ar --- -ezeshk -s-.-
______ m__ p______ a______
-h-h-r m-n p-z-s-k a-t--
---------------------------
shohar man pezeshk ast.
|
Mêrê min bijîşk e.
شوهر من پزشک است.
shohar man pezeshk ast.
|
| Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. |
من -یم------------ان---س-ار -----ی----.
__ ن___ و__ ب_ ع____ پ_____ ک__ م______
-ن ن-م- و-ت ب- ع-و-ن پ-س-ا- ک-ر م--ن-.-
-----------------------------------------
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
0
ma--nime- vaght--e--nv-----ras---r k--- -i----a-.
___ n____ v____ b_ o____ p________ k___ m___________
-a- n-m-h v-g-t b- o-v-n p-r-s-a-r k-a- m---o-a-.--
-----------------------------------------------------
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim.
من نیمه وقت به عنوان پرستار کار میکنم.
man nimeh vaght be onvan parastaar kaar mi-konam.
|
| Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. |
-ه--ود--ح----با-ن--تگی -- -رد-خت ---و--
__ ز___ ح___ ب________ م_ پ_____ م______
-ه ز-د- ح-و- ب-ز-ش-ت-ی م- پ-د-خ- م--و-.-
------------------------------------------
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
0
-e z-o-i-h---o--h--aaz----a---g--m- p----a--t--i---av-d.-
__ z____ h_______ b_____________ m_ p________ m____________
-e z-o-i h-g-o-g- b-a-n-s-a-t-g- m- p-r-a-k-t m---h-v-d--
------------------------------------------------------------
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim.
به زودی حقوق بازنشستگی ما پرداخت میشود.
be zoodi hoghoogh baazneshastegi ma pardaakht mi-shavad.
|
| Lêbelê bac zêdeye. |
-ما م-لی---ه------ --تن-.
___ م_____ ه_ ز___ ه______
-م- م-ل-ا- ه- ز-ا- ه-ت-د-
---------------------------
اما مالیات ها زیاد هستند.
0
--m--m---iy--t -a---iy-d -as-an-.-
____ m________ h__ z____ h__________
-m-a m-a-i-a-t h-a z-y-d h-s-a-d--
-------------------------------------
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
Lêbelê bac zêdeye.
اما مالیات ها زیاد هستند.
amma maaliyaat haa ziyad hastand.
|
| Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. |
- بی---در-ان--با-ا-(ز---]-است)-
_ ب___ د_____ ب___ (_____ ا_____
- ب-م- د-م-ن- ب-ل- (-ی-د- ا-ت-.-
---------------------------------
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
0
v- -ime--da---a----aa-a---zi-ad)--s--.--
__ b____ d_______ b_____ (______ a_______
-a b-m-h d-r-a-n- b-a-a- (-i-a-) a-t-.--
------------------------------------------
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye.
و بیمه درمانی بالا (زیاد] است).
va bimeh darmaani baalaa (ziyad) ast).
|
| Tû dixwazî bibî çi? |
------خو----چ-ار- -شو-؟
__ م______ چ____ ب_____
-و م--و-ه- چ-ا-ه ب-و-؟-
-------------------------
تو میخواهی چکاره بشوی؟
0
to---i-kh--hi ch-k-a-eh besh-i?--
___ m________ c________ b_________
-o- m---h-a-i c-e-a-r-h b-s-o-?--
-----------------------------------
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
Tû dixwazî bibî çi?
تو میخواهی چکاره بشوی؟
too mi-khaahi chekaareh beshoi?
|
| Ez dixwazim bibim endezyar. |
-ن -ی-خو-ه- -هند---شو-.
__ م______ م____ ب_____
-ن م--و-ه- م-ن-س ب-و-.-
-------------------------
من میخواهم مهندس بشوم.
0
man -i--h-aham-mo-a---- b-sh----.--
___ m_________ m_______ b___________
-a- m---h-a-a- m-h-n-e- b-s-a-a-.--
-------------------------------------
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
Ez dixwazim bibim endezyar.
من میخواهم مهندس بشوم.
man mi-khaaham mohandes beshavam.
|
| Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. |
م- می-خ-اهم -ه-د-نش-اه بر-م
__ م______ ب_ د______ ب____
-ن م--و-ه- ب- د-ن-گ-ه ب-و-
-----------------------------
من میخواهم به دانشگاه بروم
0
--n ---kha-ha---e -a-n--h---h-b--a-am--
___ m_________ b_ d__________ b_________
-a- m---h-a-a- b- d-a-e-h-a-h b-r-v-m--
-----------------------------------------
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim.
من میخواهم به دانشگاه بروم
man mi-khaaham be daaneshgaah beravam
|
| Ez stajyer im. |
م- ک---م-- هس--.
__ ک______ ه_____
-ن ک-ر-م-ز ه-ت-.-
------------------
من کارآموز هستم.
0
m-n k-a---moo- --s--m.-
___ k_________ h_________
-a- k-a-a-m-o- h-s-a-.--
--------------------------
man kaaraamooz hastam.
|
Ez stajyer im.
من کارآموز هستم.
man kaaraamooz hastam.
|
| Zêde bidest naxim. |
در--د- ز-ا-----ت.
______ ز___ ن_____
-ر-م-م ز-ا- ن-س-.-
-------------------
درآمدم زیاد نیست.
0
da-a-mad- zi--d ------
_________ z____ n_______
-a-a-m-d- z-y-d n-s-.--
-------------------------
daraamadm ziyad nist.
|
Zêde bidest naxim.
درآمدم زیاد نیست.
daraamadm ziyad nist.
|
| Li derveyî welêt stajê dikim. |
-ن---ر--از ک--- ---آموز--می-ک---
__ خ___ ا_ ک___ ک_______ م______
-ن خ-ر- ا- ک-و- ک-ر-م-ز- م--ن-.-
----------------------------------
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
0
m-n---a--e- -z-ke--va---a----m--z--m---on-m.
___ k______ a_ k______ k__________ m___________
-a- k-a-r-j a- k-s-v-r k-a-a-m-o-i m---o-a-.--
------------------------------------------------
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
Li derveyî welêt stajê dikim.
من خارج از کشور کارآموزی میکنم.
man khaarej az keshvar kaaraamoozi mi-konam.
|
| Ev şefê min e. |
-ین ر--- م----ت-
___ ر___ م_ ا____
-ی- ر-ی- م- ا-ت-
------------------
این رئیس من است.
0
i- rais m-n --t.-
__ r___ m__ a______
-n r-i- m-n a-t--
--------------------
in rais man ast.
|
Ev şefê min e.
این رئیس من است.
in rais man ast.
|
| Hevalên min e baş hene. |
----م--رها---هرب-ن- (-و--- ----.
__ ه_______ م______ (_____ د_____
-ن ه-ک-ر-ا- م-ر-ا-ی (-و-ی- د-ر-.-
----------------------------------
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
0
man-h-m--ar----e--eh--ba-n--(--o---) ------.-
___ h___________ m_________ (_______ d_________
-a- h-m-a-r-a-y- m-h-a-a-n- (-h-o-i- d-a-a-.--
------------------------------------------------
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
Hevalên min e baş hene.
من همکارهای مهربانی (خوبی) دارم.
man hamkaarhaaye mehrabaani (khoobi) daaram.
|
| Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. |
-ه-ها ---ش- به سل- ادا-ه -----ی--
_____ ه____ ب_ س__ ا____ م_______
-ه-ه- ه-ی-ه ب- س-ف ا-ا-ه م--و-م-
-----------------------------------
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
0
-o---a- h-mi--eh--e--a---e-aar-h--i--oya---
_______ h_______ b_ s___ e______ m___________
-o-r-a- h-m-s-e- b- s-l- e-a-r-h m---o-a-.--
----------------------------------------------
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê.
ظهرها همیشه به سلف اداره میرویم.
zohrhaa hamisheh be salf edaareh mi-royam.
|
| Ez li karekî digerim. |
-ن -- -ن-ا---ا--هس--.
__ ب_ د____ ک__ ه_____
-ن ب- د-ب-ل ک-ر ه-ت-.-
-----------------------
من به دنبال کار هستم.
0
-----e -o---a----ar-ha----.-
___ b_ d______ k___ h_________
-a- b- d-n-a-l k-a- h-s-a-.--
-------------------------------
man be donbaal kaar hastam.
|
Ez li karekî digerim.
من به دنبال کار هستم.
man be donbaal kaar hastam.
|
| Yez ji salekê ve bêkar im. |
-ک-سال--ست -ه-ب--ار--
__ س__ ا__ ک_ ب_______
-ک س-ل ا-ت ک- ب-ک-ر-.-
-----------------------
یک سال است که بیکارم.
0
-ek-s--l-a-t -e-b-k-----.-
___ s___ a__ k_ b___________
-e- s-a- a-t k- b-k-a-a-.--
-----------------------------
yek saal ast ke bikaaram.
|
Yez ji salekê ve bêkar im.
یک سال است که بیکارم.
yek saal ast ke bikaaram.
|
| Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. |
د- -ین-ک--- -یکار زی---اس--
__ ا__ ک___ ب____ ز___ ا____
-ر ا-ن ک-و- ب-ک-ر ز-ا- ا-ت-
-----------------------------
در این کشور بیکار زیاد است.
0
--r in k-sh----b---ar-zi-ad ---.-
___ i_ k______ b_____ z____ a______
-a- i- k-s-v-r b-k-a- z-y-d a-t--
------------------------------------
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene.
در این کشور بیکار زیاد است.
dar in keshvar bikaar ziyad ast.
|