Ferheng

ku Working   »   it Lavorare

55 [pêncî û pênc]

Working

Working

55 [cinquantacinque]

Lavorare

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Îtalî Bazî Zêde
Pîşeyê we çi ye? C-e ---oro -a? Che lavoro fa? C-e l-v-r- f-? -------------- Che lavoro fa? 0
Mêrê min bijîşk e. Mi- -ar-to è medi--. Mio marito è medico. M-o m-r-t- è m-d-c-. -------------------- Mio marito è medico. 0
Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. L-vo-o--o-----------ra -a-t-t-m-. Lavoro come infermiera part-time. L-v-r- c-m- i-f-r-i-r- p-r---i-e- --------------------------------- Lavoro come infermiera part-time. 0
Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. Pre-to -nd-e-o--- pens--ne. Presto andremo in pensione. P-e-t- a-d-e-o i- p-n-i-n-. --------------------------- Presto andremo in pensione. 0
Lêbelê bac zêdeye. Ma--e t--se ---o-a-te. Ma le tasse sono alte. M- l- t-s-e s-n- a-t-. ---------------------- Ma le tasse sono alte. 0
Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. E l’a--i--r-z-one--con----le-ma-a--i-)-è c-sto--. E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa. E l-a-s-c-r-z-o-e (-o-t-o l- m-l-t-i-) è c-s-o-a- ------------------------------------------------- E l’assicurazione (contro le malattie) è costosa. 0
Tû dixwazî bibî çi? C----vo----ti----e? Cosa vorresti fare? C-s- v-r-e-t- f-r-? ------------------- Cosa vorresti fare? 0
Ez dixwazim bibim endezyar. Io -o---i -i-e--are ---e--e-e. Io vorrei diventare ingegnere. I- v-r-e- d-v-n-a-e i-g-g-e-e- ------------------------------ Io vorrei diventare ingegnere. 0
Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. I-------- stu-ia-- all----ver---à. Io voglio studiare all’università. I- v-g-i- s-u-i-r- a-l-u-i-e-s-t-. ---------------------------------- Io voglio studiare all’università. 0
Ez stajyer im. I---o---pr-tic-n--. Io sono praticante. I- s-n- p-a-i-a-t-. ------------------- Io sono praticante. 0
Zêde bidest naxim. N-n ------no molt-. Non guadagno molto. N-n g-a-a-n- m-l-o- ------------------- Non guadagno molto. 0
Li derveyî welêt stajê dikim. Facci---- -i------- -l---ster-. Faccio un tirocinio all’estero. F-c-i- u- t-r-c-n-o a-l-e-t-r-. ------------------------------- Faccio un tirocinio all’estero. 0
Ev şefê min e. Quest--è--- --o ---o. Questo è il mio capo. Q-e-t- è i- m-o c-p-. --------------------- Questo è il mio capo. 0
Hevalên min e baş hene. Ho--e--colleghi-g--t-------im-a-ic-. Ho dei colleghi gentili / simpatici. H- d-i c-l-e-h- g-n-i-i / s-m-a-i-i- ------------------------------------ Ho dei colleghi gentili / simpatici. 0
Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. A me-zo--or----ndi--o sem-re i--me--a. A mezzogiorno andiamo sempre in mensa. A m-z-o-i-r-o a-d-a-o s-m-r- i- m-n-a- -------------------------------------- A mezzogiorno andiamo sempre in mensa. 0
Ez li karekî digerim. C-r-o--n -post- -i) -----o. Cerco un (posto di) lavoro. C-r-o u- (-o-t- d-) l-v-r-. --------------------------- Cerco un (posto di) lavoro. 0
Yez ji salekê ve bêkar im. Son- di-occ--ato da-un-a--o-orm--. Sono disoccupato da un anno ormai. S-n- d-s-c-u-a-o d- u- a-n- o-m-i- ---------------------------------- Sono disoccupato da un anno ormai. 0
Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. In qu--to ---s- ---s-n-----p-----s--cupa-i. In questo paese ci sono troppi disoccupati. I- q-e-t- p-e-e c- s-n- t-o-p- d-s-c-u-a-i- ------------------------------------------- In questo paese ci sono troppi disoccupati. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -