Сүйлөшмө

ky Табиятта   »   pl Na łonie przyrody

26 [жыйырма алты]

Табиятта

Табиятта

26 [dwadzieścia sześć]

Na łonie przyrody

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? W-dz-sz--a---ę--i--ę? W______ t__ t_ w_____ W-d-i-z t-m t- w-e-ę- --------------------- Widzisz tam tę wieżę? 0
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? W--zis--t-m-------ę? W______ t__ t_ g____ W-d-i-z t-m t- g-r-? -------------------- Widzisz tam tę górę? 0
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? W-d-isz t-- ---wi--? W______ t__ t_ w____ W-d-i-z t-m t- w-e-? -------------------- Widzisz tam tę wieś? 0
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? W-dz-s- -a---- ---kę? W______ t__ t_ r_____ W-d-i-z t-m t- r-e-ę- --------------------- Widzisz tam tę rzekę? 0
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? Wi-zi-z t-m -----o--? W______ t__ t__ m____ W-d-i-z t-m t-n m-s-? --------------------- Widzisz tam ten most? 0
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? W--z-sz--a---o-j-z--ro? W______ t__ t_ j_______ W-d-i-z t-m t- j-z-o-o- ----------------------- Widzisz tam to jezioro? 0
Бул куш мага жагып жагат. P----a--- s-ę -en p-ak. P_____ m_ s__ t__ p____ P-d-b- m- s-ę t-n p-a-. ----------------------- Podoba mi się ten ptak. 0
Мага бул дарак жагып жатат. Pod-b---- ----to d----o. P_____ m_ s__ t_ d______ P-d-b- m- s-ę t- d-z-w-. ------------------------ Podoba mi się to drzewo. 0
Мага бул таш жагып жатат. P--o-- -i -i--t------i--. P_____ m_ s__ t__ k______ P-d-b- m- s-ę t-n k-m-e-. ------------------------- Podoba mi się ten kamień. 0
Бул жердеги парк мага жагып жатат. Pod--- ---si----- -ar-. P_____ m_ s__ t__ p____ P-d-b- m- s-ę t-n p-r-. ----------------------- Podoba mi się ten park. 0
Бул бакча мага жагып жагат. P----- m----ę --n -----. P_____ m_ s__ t__ o_____ P-d-b- m- s-ę t-n o-r-d- ------------------------ Podoba mi się ten ogród. 0
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. P--o-a-m- -ię-ten--w--t. P_____ m_ s__ t__ k_____ P-d-b- m- s-ę t-n k-i-t- ------------------------ Podoba mi się ten kwiat. 0
Менин оюмча, бул кооз. U-aż--- ż---- j--- ła-ne. U______ ż_ t_ j___ ł_____ U-a-a-, ż- t- j-s- ł-d-e- ------------------------- Uważam, że to jest ładne. 0
Мен муну кызык деп эсептейм. U-a-a-, -------es--i-t--e-u-ą-e. U______ ż_ t_ j___ i____________ U-a-a-, ż- t- j-s- i-t-r-s-j-c-. -------------------------------- Uważam, że to jest interesujące. 0
Менин оюмча, бул сонун. Uw-żam- ż--t--j--- -r--pię---. U______ ż_ t_ j___ p__________ U-a-a-, ż- t- j-s- p-z-p-ę-n-. ------------------------------ Uważam, że to jest przepiękne. 0
Менин оюмча, бул чиркин. U-a--m---e t- j--t-b--y--i-. U______ ż_ t_ j___ b________ U-a-a-, ż- t- j-s- b-z-d-i-. ---------------------------- Uważam, że to jest brzydkie. 0
Менин оюмча, бул кызыксыз. U-aż-m,-ż- -- je-- ---ne. U______ ż_ t_ j___ n_____ U-a-a-, ż- t- j-s- n-d-e- ------------------------- Uważam, że to jest nudne. 0
Менин оюмча, бул коркунучтуу. Uw--am, -e-to--est ---as-n-. U______ ż_ t_ j___ s________ U-a-a-, ż- t- j-s- s-r-s-n-. ---------------------------- Uważam, że to jest straszne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -