Кайсы жерден болосуз?
Ад-у-ь Вы?
А_____ В__
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
A-k--’---?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
Кайсы жерден болосуз?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
Базельден.
З -----я.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z----e-y-.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
Базельден.
З Базэля.
Z Bazelya.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Б----- знахо-зіц-а -----й----і.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
Ba--l--z--khod-іts-s- - S---y--a--і.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Дазв--ь-- п-з---м-ц--В-- -- -п---ром --ле-ам.
Д________ п_________ В__ с_ с_______ М_______
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
Da--ol’--e -a-n-emіt-- -as ---sp-d--o- -yul-r-m.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Ал чет элдик.
Ё- -нш-земец.
Ё_ і_________
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
E---nsh--e-e-s.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
Ал чет элдик.
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Ё---аз-аўляе -а--е--льк---м-вах.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
E- ----au-yay- na-n-k-----kh-m--a--.
E_ r__________ n_ n_________ m______
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
В- ў--ршы----ут?
В_ ў_______ т___
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
Vy upe--hyny----t?
V_ u_________ t___
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Не, я ў---быў-----л------л--а--.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
Ne, -a---ho-b-- /-b-----u- l---s’.
N__ y_ u___ b__ / b___ t__ l______
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Бирок бир жумага гана.
Але-тол-к---дз-н-т--зе-ь.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
A-e--o--k-----іn-t-d--n-.
A__ t_____ a____ t_______
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Бирок бир жумага гана.
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Як--а- у--ас-па--ба---а?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Ya- Vam u-n-s p-da---t----?
Y__ V__ u n__ p____________
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Ве-ь---падабаец-а. --- ---ры- л-дз-.
В_____ п__________ Т__ д_____ л_____
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
Ve-’---pa-ab-e-stsa. T-t --bryya l---z-.
V_____ p____________ T__ d______ l______
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Анан мага пейзаж да жагат.
І--ры--да---е т-кс-ма п--а-аецца.
І п______ м__ т______ п__________
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І -----da--ne t--s--a--a-abae-sts-.
І p______ m__ t______ p____________
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Анан мага пейзаж да жагат.
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Сиздин кесибиңиз кандай?
Кі--Вы пр-ц-ец-?
К__ В_ п________
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
K---V---ra----tse?
K__ V_ p__________
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
Мен котормочумун.
Я -----ла--ы-.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Y--p--a-----hy-.
Y_ p____________
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
Мен котормочумун.
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
Мен китептерди которомун.
Я---ракладаю к-іг-.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Ya-p--a----a-- k-і--.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
Мен китептерди которомун.
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
Бул жерде жалгызсызбы?
В----- --з--?
В_ т__ а_____
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
V--tut a--і-?
V_ t__ a_____
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
Бул жерде жалгызсызбы?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Н-- ма--жон-а ----- --ж т---а-а-ту-.
Н__ м__ ж____ / м__ м__ т______ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
N-, maya---onka-- moy-mu-h t-k-ama tut.
N__ m___ z_____ / m__ m___ t______ t___
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Анан менин эки балам бар.
А т-м дво- м--х-д--ц-й.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A-t-m -voe m-іkh -z---s--.
A t__ d___ m____ d________
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
Анан менин эки балам бар.
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.