Кайсы жерден болосуз?
А-к-ль Вы?
А_____ В__
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
A----’---?
A_____ V__
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
Кайсы жерден болосуз?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
Базельден.
З -азэля.
З Б______
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z --zel-a.
Z B_______
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
Базельден.
З Базэля.
Z Bazelya.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Ба--л---н-х--зіц---ў-Ш----ары-.
Б_____ з__________ ў Ш_________
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
Baz-l’ zn-kho---tst-----S-----sary-.
B_____ z_____________ u S___________
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Базель Швейцарияда жайгашкан.
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Д-з-ол-це -а--а-м-ць-В-с--а-с-ад-ром М----а-.
Д________ п_________ В__ с_ с_______ М_______
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
D-z-ol--se-----a-mі-s- -as -- ---d---- M-u--ram.
D_________ p__________ V__ s_ s_______ M________
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Сизди Мюллер мырза менен тааныштырсам болобу?
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Ал чет элдик.
Ён-інш--е-е-.
Ё_ і_________
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
E--і-sha--mets.
E_ і___________
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
Ал чет элдик.
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Ён -азма-ляе--а-некал---х мо--х.
Ё_ р________ н_ н________ м_____
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
En ra-m-u--a-e na n--------h -ov-kh.
E_ r__________ n_ n_________ m______
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Ал бир канча тилде сүйлөйт.
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
В- -першы----у-?
В_ ў_______ т___
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
V- upe--hyn------?
V_ u_________ t___
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
Сиз бул жерге биринчи жолу келдиңизби?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Н-- я-------ў-/ -ы-а---т----а--.
Н__ я ў__ б__ / б___ т__ л______
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
Ne,--- -z-- b-- /--y-a tu- --ta--.
N__ y_ u___ b__ / b___ t__ l______
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Жок, мен былтыр бул жерде болгонмун.
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Бирок бир жумага гана.
А-- тол-кі---зі- --д--нь.
А__ т_____ а____ т_______
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
A-e----’kі ---і- -ydze-’.
A__ t_____ a____ t_______
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Бирок бир жумага гана.
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Як -а- у-на-----а--е---?
Я_ В__ у н__ п__________
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Yak --m ---------ab--tsts-?
Y__ V__ u n__ p____________
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Бул жерде сизге кандай жагып жатат?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Ве-ь-і--адабае---.-Тут -о-рыя -ю-з-.
В_____ п__________ Т__ д_____ л_____
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
V-l-mі p-d----tst-a--Tut --bryy- --u-z-.
V_____ p____________ T__ d______ l______
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Абдан жакшы. Эли жакшы.
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Анан мага пейзаж да жагат.
І пр-р-д--мн--та-с--а п--а-а-цца.
І п______ м__ т______ п__________
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І---yr-d- ----ta--a-- p--a--e-s-sa.
І p______ m__ t______ p____________
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Анан мага пейзаж да жагат.
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Сиздин кесибиңиз кандай?
Кім -- -ра-----?
К__ В_ п________
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
K-------rats-ets-?
K__ V_ p__________
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
Сиздин кесибиңиз кандай?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
Мен котормочумун.
Я --ра---д---.
Я п___________
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Y---erakladc--k.
Y_ p____________
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
Мен котормочумун.
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
Мен китептерди которомун.
Я п-ра-ла-аю--нігі.
Я п_________ к_____
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Y- pe----ad--u ---g-.
Y_ p__________ k_____
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
Мен китептерди которомун.
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
Бул жерде жалгызсызбы?
Вы-тут-адз--?
В_ т__ а_____
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
V- tu- -d--n?
V_ t__ a_____
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
Бул жерде жалгызсызбы?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Не- --- ж-нка - мо- м-- -ак-----т--.
Н__ м__ ж____ / м__ м__ т______ т___
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
N-- may--zhonka /--oy---zh taks--a -ut.
N__ m___ z_____ / m__ m___ t______ t___
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Жок, менин аялым/күйөөм да бул жерде.
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Анан менин эки балам бар.
А---м-дв---м-і- --я--й.
А т__ д___ м___ д______
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A-----d--e -aіkh dz-ats-y.
A t__ d___ m____ d________
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
Анан менин эки балам бар.
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.