| көз айнек |
แว่--า
แ____
แ-่-ต-
------
แว่นตา
0
w-̂--d-a
w______
w-̂---h-
--------
wæ̂n-dha
|
көз айнек
แว่นตา
wæ̂n-dha
|
| Ал көз айнегин унутуп калыптыр. |
เ-า--ม-ว-นต-ข--เขา
เ_______________
เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข-
------------------
เขาลืมแว่นตาของเขา
0
k------um-wæ̂n-d----a--n--k-̌o
k_________________________
k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌-
------------------------------
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
เขาลืมแว่นตาของเขา
kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
|
| Анын көз айнеги кайда? |
เ---------ต-ข-ง-ข-----ี--ห-?
เ_______________________
เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
0
ka-o-a--wæ̂--d-a--ǎwng-k-----a-i--e-----̌i
k___________________________________
k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
Анын көз айнеги кайда?
เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน?
kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
|
| саат |
น-ฬ--า
น____
น-ฬ-ก-
------
นาฬิกา
0
n--li---a
n_______
n---i---a
---------
na-lí-ga
|
|
| Анын сааты бузук. |
นาฬ--------าเ-ีย
น_____________
น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี-
----------------
นาฬิกาของเขาเสีย
0
n--li-----k---n--kǎ--s-̌a
n_____________________
n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌-
--------------------------
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
Анын сааты бузук.
นาฬิกาของเขาเสีย
na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
|
| Саат дубалда илинип турат. |
น-ฬ-----------บน-าห-อง
น_________________
น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ-
----------------------
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
0
na-li--ga-k--̌n-à---̂op---́--ǎ---̂w-g
n_______________________________
n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g
---------------------------------------
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
|
Саат дубалда илинип турат.
นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง
na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
|
| паспорт |
หนัง-ือเด-น-าง
ห__________
ห-ั-ส-อ-ด-น-า-
--------------
หนังสือเดินทาง
0
na-n---ěu-de------ng
n_________________
n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g
---------------------
nǎng-sěu-der̶n-tang
|
паспорт
หนังสือเดินทาง
nǎng-sěu-der̶n-tang
|
| Ал паспортун жоготту. |
เขาทำ--ังสื-เ---------เ----ย
เ_______________________
เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า-
----------------------------
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
0
k-̌--t-m---̌ng--e----er̶n----g---̌w-g--ǎ----̌i
k_______________________________________
k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i
-----------------------------------------------
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
|
Ал паспортун жоготту.
เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย
kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
|
| Анын паспорту кайда? |
แ------เอาห--งสือเดินทางไ--ที---น?
แ__________________________
แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น-
----------------------------------
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
0
l--o-kǎo----n--n--sěu-d-r-n--ang--ái-t-̂e-n--i
l________________________________________
l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i
-------------------------------------------------
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
|
Анын паспорту кайда?
แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน?
lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
|
| алар – алардын |
พวก-ข- --ขอ--ว-เ-า
พ_____ – ข________
พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า
------------------
พวกเขา – ของพวกเขา
0
p---k---̌o--ǎ-----u-ak-ka-o
p______________________
p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌-
----------------------------
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
|
алар – алардын
พวกเขา – ของพวกเขา
pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
|
| Балдар ата-энесин таба албай жатышат. |
เ--ก ๆ-า---แ---อ-พ--เข-ไม่-บ
เ__ ๆ___________________
เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ
----------------------------
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
0
d--k-dè---a--pâw-m-----ng-p-̂---k-̌---a-i--o-p
d______________________________________
d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́-
------------------------------------------------
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
|
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ
dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
|
| Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! |
แต-นั่น-พ-อแม-ข-ง--กเ-า---ล-ว
แ___ พ่_________________
แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว
-----------------------------
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
0
dhæ-------p--------k------pûak--ǎo--a----o
d___________________________________
d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́-
--------------------------------------------
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
|
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว
dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
|
| сиз - сиздин |
ค-ณ - --งคุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k-----ǎw-g--oon
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
|
сиз - сиздин
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
|
| Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? |
การเ--นทา--อ-----ป็นอ--า-ไร-ครับ-/ -- ค---ิ--ลอ--?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ________
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
--------------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
0
g-n-d--̶n----g-k-̌wn--k------en-a----̂ng---i-k--́--k---k----min-lur̶
g____________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
|
| Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? |
ภ-ร--ข-ง-ุณอยู-ที่ไ-น -ุณม--เ---์?
ภ_______________ คุ________
ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์-
----------------------------------
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
0
p---y------g---o--a--yo---t-̂e------k-----i--l-r̶
p__________________________________________
p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶
-------------------------------------------------
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
|
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์?
pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
|
| сиз - сиздин |
คุณ-–-ข---ุณ
คุ_ – ข____
ค-ณ – ข-ง-ุ-
------------
คุณ – ของคุณ
0
k--n-k-̌-ng--o-n
k______________
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
|
сиз - сиздин
คุณ – ของคุณ
koon-kǎwng-koon
|
| Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? |
ก---ด-น--งของค--เป-นอ-่า-ไ- -ร---- -ะ----ส-ิธ?
ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____
ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
----------------------------------------------
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
ga----r̶--t-n--k-̌-ng-k--n------------n--r---kra---k---ko-n--à---́t
g___________________________________________________________
g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
--------------------------------------------------------------------
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
|
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ?
gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
|
| Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? |
ส-ม----คุณอ-ู----ไห- คร-บ / -- คุ-สม-ธ?
ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____
ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ-
---------------------------------------
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
0
sǎ--e-----ng--oo--à--ôo--êe------kr----ka--k-on-sà----t
s_________________________________________________
s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́-
------------------------------------------------------------
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
|
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ?
sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít
|