Сүйлөшмө

ky Ээлик ат атооч 2   »   th สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

67 [алтымыш жети]

Ээлик ат атооч 2

Ээлик ат атооч 2

67 [หกสิบเจ็ด]

hòk-sìp-jèt

สรรพนามแสดงความ เป็นเจ้าของ 2

sàp-nam-sæ̀t-ngók-wam-bhen-jâo-kǎwng

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча тайча Ойноо Дагы
көз айнек แว-นตา แ____ แ-่-ต- ------ แว่นตา 0
wæ-n--ha w______ w-̂---h- -------- wæ̂n-dha
Ал көз айнегин унутуп калыптыр. เ-าลื--ว่--าของ-ขา เ_______________ เ-า-ื-แ-่-ต-ข-ง-ข- ------------------ เขาลืมแว่นตาของเขา 0
ka---l-um--æ-n--h---a-w-g--a-o k_________________________ k-̌---e-m-w-̂---h---a-w-g-k-̌- ------------------------------ kǎo-leum-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo
Анын көз айнеги кайда? เ---อ-แว--ตาข-ง---ไว--ี่ไห-? เ_______________________ เ-า-อ-แ-่-ต-ข-ง-ข-ไ-้-ี-ไ-น- ---------------------------- เขาเอาแว่นตาของเขาไว้ที่ไหน? 0
k--o-ao---̂n-----k--w-g-k--o-w-́-----e-n--i k___________________________________ k-̌---o-w-̂---h---a-w-g-k-̌---a-i-t-̂---a-i ------------------------------------------- kǎo-ao-wæ̂n-dha-kǎwng-kǎo-wái-têe-nǎi
саат น-ฬ--า น____ น-ฬ-ก- ------ นาฬิกา 0
n-------a n_______ n---i---a --------- na-lí-ga
Анын сааты бузук. นาฬิกา-องเขาเ--ย น_____________ น-ฬ-ก-ข-ง-ข-เ-ี- ---------------- นาฬิกาของเขาเสีย 0
na-lí-ga---̌w-g--ǎo-s-̌a n_____________________ n---i---a-k-̌-n---a-o-s-̌- -------------------------- na-lí-ga-kǎwng-kǎo-sǐa
Саат дубалда илинип турат. นา--ก--ข--อยู-บน-า---ง น_________________ น-ฬ-ก-แ-ว-อ-ู-บ-ฝ-ห-อ- ---------------------- นาฬิกาแขวนอยู่บนฝาห้อง 0
n---i--ga-k---------o-op-n-́-f--------g n_______________________________ n---i---a-k-æ-n-a---o-o---a---a---a-w-g --------------------------------------- na-lí-ga-kwæ̌n-à-yôop-ná-fǎ-hâwng
паспорт หน-ง-ือ--ิ--าง ห__________ ห-ั-ส-อ-ด-น-า- -------------- หนังสือเดินทาง 0
nǎn----̌u-d-r-n--ang n_________________ n-̌-g-s-̌---e-̶---a-g --------------------- nǎng-sěu-der̶n-tang
Ал паспортун жоготту. เขาทำหนัง--อ--ิน-างข-งเข--าย เ_______________________ เ-า-ำ-น-ง-ื-เ-ิ-ท-ง-อ-เ-า-า- ---------------------------- เขาทำหนังสือเดินทางของเขาหาย 0
k-̌o-t----a-ng---̌----r̶--ta-g---̌w-g---̌-----i k_______________________________________ k-̌---a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-w-g-k-̌---a-i ----------------------------------------------- kǎo-tam-nǎng-sěu-der̶n-tang-kǎwng-kǎo-hǎi
Анын паспорту кайда? แ--ว--า---ห---ส--เ---ทา--ว---่---? แ__________________________ แ-้-เ-า-อ-ห-ั-ส-อ-ด-น-า-ไ-้-ี-ไ-น- ---------------------------------- แล้วเขาเอาหนังสือเดินทางไว้ที่ไหน? 0
lǽo--a---a---a----s--u---r̶--tang-wa---te-e-na-i l________________________________________ l-́---a-o-a---a-n---e-u-d-r-n-t-n---a-i-t-̂---a-i ------------------------------------------------- lǽo-kǎo-ao-nǎng-sěu-der̶n-tang-wái-têe-nǎi
алар – алардын พ----า-–--อง--ก-ขา พ_____ – ข________ พ-ก-ข- – ข-ง-ว-เ-า ------------------ พวกเขา – ของพวกเขา 0
p-̂-k-kǎo----wn---ûa--k--o p______________________ p-̂-k-k-̌---a-w-g-p-̂-k-k-̌- ---------------------------- pûak-kǎo-kǎwng-pûak-kǎo
Балдар ата-энесин таба албай жатышат. เด----ห-พ่อ-ม่--ง-วกเ---ม่พบ เ__ ๆ___________________ เ-็- ๆ-า-่-แ-่-อ-พ-ก-ข-ไ-่-บ ---------------------------- เด็ก ๆหาพ่อแม่ของพวกเขาไม่พบ 0
de----èk-hǎ--âw-m-̂--ong----ak--ǎ--m----p-́p d______________________________________ d-̀---e-k-h-̌-p-̂---æ-k-o-g-p-̂-k-k-̌---a-i-p-́- ------------------------------------------------ dèk-dèk-hǎ-pâw-mæ̂k-ong-pûak-kǎo-mâi-póp
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат! แต--ั่---่-แม--อ--วกเข---แ--ว แ___ พ่_________________ แ-่-ั-น พ-อ-ม-ข-ง-ว-เ-า-า-ล-ว ----------------------------- แต่นั่น พ่อแม่ของพวกเขามาแล้ว 0
dhæ--n-̂--pâw-m---k---ng---̂ak---̌o----læ-o d___________________________________ d-æ---a-n-p-̂---æ---a-w-g-p-̂-k-k-̌---a-l-́- -------------------------------------------- dhæ̀-nân-pâw-mæ̂-kǎwng-pûak-kǎo-ma-lǽo
сиз - сиздин ค---–-ข--คุณ คุ_ – ข____ ค-ณ – ข-ง-ุ- ------------ คุณ – ของคุณ 0
k-o--kǎw-g-k-on k______________ k-o---a-w-g-k-o- ---------------- koon-kǎwng-koon
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза? กา--ดิน--งขอ--ุ-เ----ย---ไร -----/ -ะ---ณมิ-เลอร-? ก______________________ ค__ / ค_ คุ________ ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ิ-เ-อ-์- -------------------------------------------------- การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณมิลเลอร์? 0
ga---er̶n-t-ng---̌wn--k--n-b-----------g-rai-k-a-p--a-------m-n-lu-̶ g____________________________________________________________ g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-m-n-l-r- -------------------------------------------------------------------- gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-min-lur̶
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза? ภ----ข-ง-ุ--ยู--ี-ไห- -ุณมิล-ล-ร-? ภ_______________ คุ________ ภ-ร-า-อ-ค-ณ-ย-่-ี-ไ-น ค-ณ-ิ-เ-อ-์- ---------------------------------- ภรรยาของคุณอยู่ที่ไหน คุณมิลเลอร์? 0
p-----̂k---g----n------̂--t--e-na-i-k-o--m------̶ p__________________________________________ p-n-y-̂---n---o-n-a---o-o-t-̂---a-i-k-o---i---u-̶ ------------------------------------------------- pan-yâk-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-koon-min-lur̶
сиз - сиздин คุ--– ---ค-ณ คุ_ – ข____ ค-ณ – ข-ง-ุ- ------------ คุณ – ของคุณ 0
koon-kǎw---k-on k______________ k-o---a-w-g-k-o- ---------------- koon-kǎwng-koon
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым? ก-รเ--น--งของ---เ--น-ย่-ง---ค--บ---ค--คุณส-ิ-? ก______________________ ค__ / ค_ คุ_____ ก-ร-ด-น-า-ข-ง-ุ-เ-็-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ- ---------------------------------------------- การเดินทางของคุณเป็นอย่างไร ครับ / คะ คุณสมิธ? 0
gan-d-r̶n--an-----wng--o---b---------̂ng-----kr-́---á--o-----̀---́t g___________________________________________________________ g-n-d-r-n-t-n---a-w-g-k-o---h-n-a---a-n---a---r-́---a---o-n-s-̀-m-́- -------------------------------------------------------------------- gan-der̶n-tang-kǎwng-koon-bhen-à-yâng-rai-kráp-ká-koon-sà-mít
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым? ส--ีของค-----่ท--ไห- -รับ - -ะ----สมิธ? ส_____________ ค__ / ค_ คุ_____ ส-ม-ข-ง-ุ-อ-ู-ท-่-ห- ค-ั- / ค- ค-ณ-ม-ธ- --------------------------------------- สามีของคุณอยู่ที่ไหน ครับ / คะ คุณสมิธ? 0
s-̌-me-ek---g-k--n-à-y-̂----̂---ǎ----áp-------on-sa---i-t s_________________________________________________ s-̌-m-̂-k-o-g-k-o---̀-y-̂---e-e-n-̌---r-́---a---o-n-s-̀-m-́- ------------------------------------------------------------ sǎ-mêek-ong-koon-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká-koon-sà-mít

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -