Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 2   »   ca Preguntes – Passat 2

86 [aštuoniasdešimt šeši]

Klausimai — praeitis 2

Klausimai — praeitis 2

86 [vuitanta-sis]

Preguntes – Passat 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kataloniečių Žaisti Daugiau
Kokį kaklaraištį (tu) ryšėjai? Qu-na c--b-ta-h---p--t-t? Q____ c______ h__ p______ Q-i-a c-r-a-a h-s p-r-a-? ------------------------- Quina corbata has portat? 0
Kokį automobilį (tu) pirkai? Q--n co--e-has---mpr--? Q___ c____ h__ c_______ Q-i- c-t-e h-s c-m-r-t- ----------------------- Quin cotxe has comprat? 0
Kokį laikraštį (tu) užsiprenumeravai? A --i- di--- -’h-s----na-? A q___ d____ t____ a______ A q-i- d-a-i t-h-s a-o-a-? -------------------------- A quin diari t’has abonat? 0
Ką (jūs) pamatėte? Q-- ha vi-t? Q__ h_ v____ Q-i h- v-s-? ------------ Qui ha vist? 0
Ką (jūs) sutikote? Amb-qu-----a t----t? A__ q__ s___ t______ A-b q-i s-h- t-o-a-? -------------------- Amb qui s’ha trobat? 0
Ką (jūs) atpažinote? Qui -a-r-------t? Q__ h_ r_________ Q-i h- r-c-n-g-t- ----------------- Qui ha reconegut? 0
Kada (jūs) atsikėlėte? Quan s’h- l-evat? Q___ s___ l______ Q-a- s-h- l-e-a-? ----------------- Quan s’ha llevat? 0
Kada (jūs) pradėjote? Q--n--- come----? Q___ h_ c________ Q-a- h- c-m-n-a-? ----------------- Quan ha començat? 0
Kada (jūs) liovėtės / nustojote? Q-an-h- aca-at? Q___ h_ a______ Q-a- h- a-a-a-? --------------- Quan ha acabat? 0
Kodėl (jūs) atsibudote? P-- --- s’---des-er--t? P__ q__ s___ d_________ P-r q-è s-h- d-s-e-t-t- ----------------------- Per què s’ha despertat? 0
Kodėl (jūs) tapote mokytoju? P---q-- s’---f-t-mes-re? P__ q__ s___ f__ m______ P-r q-è s-h- f-t m-s-r-? ------------------------ Per què s’ha fet mestre? 0
Kodėl (jūs) važiavote taksi? P-r q-è--- ag---t -n ta--? P__ q__ h_ a_____ u_ t____ P-r q-è h- a-a-a- u- t-x-? -------------------------- Per què ha agafat un taxi? 0
Iš kur (jūs) atėjote / atvykote? D-o---- -ingu-? D___ h_ v______ D-o- h- v-n-u-? --------------- D’on ha vingut? 0
Kur (jūs) nuėjote? O---- a--t? O_ h_ a____ O- h- a-a-? ----------- On ha anat? 0
Kur (jūs) buvote? On-h- es-at? O_ h_ e_____ O- h- e-t-t- ------------ On ha estat? 0
Kam (tu) padėjai? Qu--has-aju--t? Q__ h__ a______ Q-i h-s a-u-a-? --------------- Qui has ajudat? 0
Kam (tu) parašei? A------a---sc--t? A q__ h__ e______ A q-i h-s e-c-i-? ----------------- A qui has escrit? 0
Kam (tu) atsakei? A qui ha-----p-s-? A q__ h__ r_______ A q-i h-s r-s-o-t- ------------------ A qui has respost? 0

Dvikalbystė gerina klausą

Dvikalbiai žmonės geriau girdi. Jie gali tiksliau atskirti garsus. Tai parodė vienas amerikiečių tyrimas. Mokslininkai ištyrė kelis paauglius. Dalis jų augo dvikalbiai. Jie kalbėjo anglų ir ispanų kalbomis. Kita dalis kalbėjo tik angliškai. Jaunuoliai turėjo klausytis tam tikro skiemens. Tas skiemuo buvo „da“. Jis nepriklausė nė vienai iš kalbų. Skiemuo buvo leidžiamas per ausines. Tuo pat metu elektrodais buvo matuojamas smegenų aktyvumas. Po šio testo paaugliai vėl turėjo klausytis skiemens. Tik šįkart jie girdėjo ir daug trukdžių. Tai buvo skirtingi balsai, sakantys beprasmius sakinius. Dvikalbiai dalyviai labai smarkiai reagavo išgirdę skiemenį. Jų smegenyse buvo pastebėtas didelis aktyvumas. Jie galėjo tiksliai įvardyti skiemenį esant arba nesant trukdžiams. Vienakalbiams dalyviams tai nepavyko. Jų klausa nebuvo tokia gera kaip dvikalbių. Mokslininkai buvo nustebinti tyrimo rezultatų. Iki tol buvo žinoma, kad tik muzikantai turi ypač gerą klausą. Tačiau pasirodo, kad ir dvikalbystė puikiai treniruoja ausį. Dvikalbiai žmonės nuolatos susiduria su skirtingais garsais. Todėl jų smegenys turi vystyti naujus sugebėjimus. Jos išmoksta atskirti skirtingus lingvistinius stimulus. Tyrėjai dabar tiria tai, kaip kalbiniai įgūdžiai veikia smegenis. Galbūt klausa gali pagerėti mokantis kalbos ir vyresniame amžiuje…