Pasikalbėjimų knygelė

lt Šeima   »   ca La família

2 [du]

Šeima

Šeima

2 [dos] / [dues]

La família

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kataloniečių Žaisti Daugiau
senelis l‘-vi l____ l-a-i ----- l‘avi 0
senelė l-àv-a l_____ l-à-i- ------ l‘àvia 0
jis ir ji ell i --la e__ i e___ e-l i e-l- ---------- ell i ella 0
tėvas e----re e_ p___ e- p-r- ------- el pare 0
motina la m--e l_ m___ l- m-r- ------- la mare 0
jis ir ji ell---el-a e__ i e___ e-l i e-l- ---------- ell i ella 0
sūnus el -i-l e_ f___ e- f-l- ------- el fill 0
duktė l- f-l-a l_ f____ l- f-l-a -------- la filla 0
jis ir ji e-l-i e--a e__ i e___ e-l i e-l- ---------- ell i ella 0
brolis el germà e_ g____ e- g-r-à -------- el germà 0
sesuo la-g--m-na l_ g______ l- g-r-a-a ---------- la germana 0
jis ir ji e---- -l-a e__ i e___ e-l i e-l- ---------- ell i ella 0
dėdė l‘--c-e l______ l-o-c-e ------- l‘oncle 0
teta l- --a l_ t__ l- t-a ------ la tia 0
jis ir ji e-l-i -l-a e__ i e___ e-l i e-l- ---------- ell i ella 0
Mes (esame) šeima. (--sa-t-e----om----------i-. (__________ s__ u__ f_______ (-o-a-t-e-) s-m u-a f-m-l-a- ---------------------------- (Nosaltres) som una família. 0
Šeima (yra) nemaža. L- f-míl-a--o--s--etita. L_ f______ n_ é_ p______ L- f-m-l-a n- é- p-t-t-. ------------------------ La família no és petita. 0
Šeima (yra) didelė. L- fa---i- -s --a-. L_ f______ é_ g____ L- f-m-l-a é- g-a-. ------------------- La família és gran. 0

Ar visi kalbame afrikiečių kalba?

Ne visi esame lankęsi Afrikoje. Vis dėlto, gali būti, kad ten pabuvojo kiekviena kalba! Bent jau tuo tiki dauguma mokslininkų. Jų nuomone, visų kalbų ištakos glūdi Afrikoje. Visos kalbos pasklido po pasaulį būtent iš Afrikos. Iš viso egzistuoja daugiau nei 6000 skirtingų kalbų. Tačiau sakoma, kad visos jos turi bendras šaknis Afrikoje. Tyrinėtojai palygino skirtingų kalbų fonemas. Fonemos – tai mažiausi funkciniai kalbos elementai. Pakeitus fonemą, keičiasi žodžio reikšmė. Tai pailiustruoti padės pavyzdys iš anglų kalbos. Anglų kalboje dip ir tip reiškia du skirtingus dalykus. Tad /d/ ir /t/ yra skirtingos fonemos. Toks fonetinis įvairumas yra didžiausias afrikiečių kalbose. Tačiau šis įvairumas mažėja vis labiau tolstant nuo žemyno. Ir būtent tai, mokslininkų nuomone, įrodo jų teoriją. Daugėjant kalbančiųjų, kalba suvienodėja. Gyventojų teritorijos pakraščiuose genetinis variantiškumas mažėja. Tai priklauso ir nuo to fakto, kad mažėja „naujakurių“. Kuo mažiau migruojančių genų, tuo vienodesnė tampa populiacija. Mažėja galimų genų kombinacijų. Todėl migravusios populiacijos nariai tampa panašūs vieni į kitus. Mokslininkai tai vadina pradininko efektu. Žmonės, palikdami Afriką, su savimi pasiėmė ir savo kalbą. Negausus būrys naujakurių su savimi atsigabeno mažiau fonemų. Taip atskiros kalbos su laiku įgavo daugiau bendrumo. Pasirodo, yra įrodyta, jog Homo sapiens kilo iš Afrikos. Tad dabar laukiame žinių, ar iš ten pat kilo ir kalba...