Pasikalbėjimų knygelė

lt ko prašyti   »   ca demanar alguna cosa

74 [septyniasdešimt keturi]

ko prašyti

ko prašyti

74 [setanta-quatre]

demanar alguna cosa

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kataloniečių Žaisti Daugiau
Ar galite man apkirpti plaukus? E- po-ríe--t---ar --s -a-ell-? Em podríeu tallar els cabells? E- p-d-í-u t-l-a- e-s c-b-l-s- ------------------------------ Em podríeu tallar els cabells? 0
Prašau nenukirpti per trumpai. No g-i-- cu-t-----u------. No gaire curt, si us plau. N- g-i-e c-r-, s- u- p-a-. -------------------------- No gaire curt, si us plau. 0
Prašau truputį trumpiau. U---mica-més----t, si--s--l-u. Una mica més curt, si us plau. U-a m-c- m-s c-r-, s- u- p-a-. ------------------------------ Una mica més curt, si us plau. 0
Ar galite išryškinti nuotraukas? E- -o-ríeu---------l-s fo-os? Em podríeu revelar les fotos? E- p-d-í-u r-v-l-r l-s f-t-s- ----------------------------- Em podríeu revelar les fotos? 0
Nuotraukos yra kompaktiniame diske. Les f-t-s-s-- en-e- CD. Les fotos són en el CD. L-s f-t-s s-n e- e- C-. ----------------------- Les fotos són en el CD. 0
Nuotraukos yra fotoaparate. L-s -ot----ó--- ---------. Les fotos són a la càmera. L-s f-t-s s-n a l- c-m-r-. -------------------------- Les fotos són a la càmera. 0
Ar galite sutaisyti laikrodį? E- p-dr-eu-re-a-ar--l -el---ge? Em podríeu reparar el rellotge? E- p-d-í-u r-p-r-r e- r-l-o-g-? ------------------------------- Em podríeu reparar el rellotge? 0
Taurė / stiklinė / stiklas sudužusi / -ęs. El vi--e -’-- tr-nc-t. El vidre s’ha trencat. E- v-d-e s-h- t-e-c-t- ---------------------- El vidre s’ha trencat. 0
Baterija tuščia. La-b-----a-------esca--eg-d-. La bateria està descarregada. L- b-t-r-a e-t- d-s-a-r-g-d-. ----------------------------- La bateria està descarregada. 0
Ar galite išlyginti marškinius? E- ---r--u-p-a---r-la c-mi-a? Em podríeu planxar la camisa? E- p-d-í-u p-a-x-r l- c-m-s-? ----------------------------- Em podríeu planxar la camisa? 0
Ar galite išvalyti kelnes? E- --dr-e--n-----r-e-s pa-ta-o--? Em podríeu netejar els pantalons? E- p-d-í-u n-t-j-r e-s p-n-a-o-s- --------------------------------- Em podríeu netejar els pantalons? 0
Ar galite sutaisyti batus? Em-podríe- -rr--la--l-s--aba--s? Em podríeu arreglar les sabates? E- p-d-í-u a-r-g-a- l-s s-b-t-s- -------------------------------- Em podríeu arreglar les sabates? 0
Ar galite man duoti ugnies? Em --dr-a ----- f-c? Em podria donar foc? E- p-d-i- d-n-r f-c- -------------------- Em podria donar foc? 0
Gal turite degtukų arba žiebtuvėlį? Q-e t---- l---i-s-- -n --c-n-d--? Que teniu llumins o un encenedor? Q-e t-n-u l-u-i-s o u- e-c-n-d-r- --------------------------------- Que teniu llumins o un encenedor? 0
Ar turite peleninę? Q-e--e--u----cend-e-? Que teniu un cendrer? Q-e t-n-u u- c-n-r-r- --------------------- Que teniu un cendrer? 0
Ar rūkote cigarus? F-m- puro- v-s-è? Fuma puros vostè? F-m- p-r-s v-s-è- ----------------- Fuma puros vostè? 0
Ar rūkote cigaretes? F-ma c-garr-----o---? Fuma cigarrets vostè? F-m- c-g-r-e-s v-s-è- --------------------- Fuma cigarrets vostè? 0
Ar rūkote pypkę? Fum---mb pip- v--t-? Fuma amb pipa vostè? F-m- a-b p-p- v-s-è- -------------------- Fuma amb pipa vostè? 0

Mokymasis ir skaitymas

Mokymasis ir skaitymas yra neatsiejami dalykai. Žinoma, tai ypač akivaizdu mokantis užsienio kalbos. Norintieji gerai išmokti naujos kalbos, turi daug skaityti. Skaitant užsienio literatūrą, apdorojami ištisi sakiniai. Mūsų smegenys mokosi žodyną ir gramatiką kontekste. Tai padeda lengviau išsaugoti naują medžiagą. Mūsų atminčiai sunkiau prisiminti pavienius žodžius. Skaitydami sužinome, kokias reikšmes gali turėti tam tikri žodžiai. Taip išsivysto pojūtis naujai kalbai. Žinoma, reikėtų rinktis nesudėtingą užsienio literatūrą. Šiuolaikiniai apsakymai arba detektyvai neretai tampa puikia pramoga. Dienraščiai turi tą privalumą, kad juose pateikiama naujausia informacija. Taip pat mokymuisi tinka vaikiškos knygos arba komiksai. Paveikslėliai padeda geriau suprasti naują kalbą. Nesvarbu, kokią literatūrą pasirinksite – ji turi būti įdomi! Istorijoje turėtų būti daug veiksmo – tai leidžia varijuoti kalbai. Jei nieko nerasite, galite pasinaudoti specialiais vadovėliais. Galima įsigyti daug knygų su paprastais pradedančiųjų lygio tekstais. Svarbu skaitant nuolatos naudoti žodyną. Kai tik nesuprantate kokio žodžio – pasitikrinkite. Skaitymas suaktyvina smegenis ir taip greičiau mokomasi. Visus nesuprantamus žodžius reikia surinkti į vieną vietą. Taip bus galima juos dažniau pasikartoti. Taip pat naudinga tekste pasižymėti nesuprantamus žodžius. Tada kitąkart juos iškart atpažinsite. Mokysitės daug greičiau, jei kasdien skaitysite užsienio kalbos tekstus. Mat mūsų smegenys gana greitai išmoksta imituoti naują kalbą. Gali nutikti ir taip, kad galiausiai net mąstysite užsienio kalba…