Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
სად----- უა---ესი--ოს--?
ს__ ა___ უ_______ ფ_____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა-
------------------------
სად არის უახლოესი ფოსტა?
0
s-d ---s--a---oes- --s-'a?
s__ a___ u________ p______
s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-?
--------------------------
sad aris uakhloesi post'a?
Kur (yra) artimiausias / sekantis paštas?
სად არის უახლოესი ფოსტა?
sad aris uakhloesi post'a?
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
შორ--ა-ის--ოსტამ-ე?
შ___ ა___ ფ________
შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-?
-------------------
შორს არის ფოსტამდე?
0
s-----a--s ----'am--?
s____ a___ p_________
s-o-s a-i- p-s-'-m-e-
---------------------
shors aris post'amde?
Ar toli iki artimiausio / sekančio pašto?
შორს არის ფოსტამდე?
shors aris post'amde?
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
სა---რი- უა----სი -აფ---- --თ-?
ს__ ა___ უ_______ ს______ ყ____
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-?
-------------------------------
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
0
s---a-is-ua-h-oesi -a----'- qu--?
s__ a___ u________ s_______ q____
s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-?
---------------------------------
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Kur (yra) artimiausia / sekanti pašto dėžutė?
სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი?
sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Man reikia kelių pašto ženklų.
რ-მ--ნი-ე-სა------მა--ა-მჭ--დე--.
რ________ ს______ მ____ მ________
რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-.
---------------------------------
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
0
r--deni---sap-s-'o-m-rk-----h'---eba.
r________ s_______ m_____ m__________
r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-.
-------------------------------------
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Man reikia kelių pašto ženklų.
რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება.
ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Atvirukui ir laiškui.
ბ-რ-------- წ--ი--ს-თვ--.
ბ_______ დ_ წ____________
ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-.
-------------------------
ბარათისა და წერილისათვის.
0
bar-t-sa--a-ts----lis--v-s.
b_______ d_ t______________
b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-.
---------------------------
baratisa da ts'erilisatvis.
Atvirukui ir laiškui.
ბარათისა და წერილისათვის.
baratisa da ts'erilisatvis.
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
რ--ღ-რ- --რ-ა -მე-იკისთვის?
რ_ ღ___ მ____ ა____________
რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-?
---------------------------
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
0
ra---i-- ----'a -merik-is--is?
r_ g____ m_____ a_____________
r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s-
------------------------------
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Koks (yra) siuntimo mokestis į Ameriką?
რა ღირს მარკა ამერიკისთვის?
ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Kiek sveria siuntinys?
რა-დენად-----ე--შე-ვ-ა?
რ_______ მ_____ შ______
რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-?
-----------------------
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
0
r---enad---z---a --ek-vr-?
r_______ m______ s________
r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-?
--------------------------
ramdenad mdzimea shek'vra?
Kiek sveria siuntinys?
რამდენად მძიმეა შეკვრა?
ramdenad mdzimea shek'vra?
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
შემ-ძლ-ა-ს-ჰ--რ----სტ-------გზ-ვნო?
შ_______ ს______ ფ_____ გ__________
შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-?
-----------------------------------
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
0
shem----i- s--aero-p--t-it --va--a---?
s_________ s______ p______ g__________
s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-?
--------------------------------------
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Ar galiu siųsti jį oro paštu?
შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო?
shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
რა-დ-ნი-ხ-ნ- სჭ--დე-----სვლას?
რ______ ხ___ ს_______ ჩ_______
რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს-
------------------------------
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
0
ra--eni k--n- s-h'-rde---c-asvla-?
r______ k____ s_________ c________
r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-?
----------------------------------
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Kaip ilgai jis eis? / Kiek ilgai užtruks, kol jis nueis?
რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას?
ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Kur galiu paskambinti?
ს-ი--ნ-----ლ-ბა და-რ--ო?
ს_____ შ_______ დ_______
ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო-
------------------------
საიდან შეიძლება დავრეკო?
0
saida- s--i--l--- -a-r--'-?
s_____ s_________ d________
s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-?
---------------------------
saidan sheidzleba davrek'o?
Kur galiu paskambinti?
საიდან შეიძლება დავრეკო?
saidan sheidzleba davrek'o?
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
სა- არის --ხ-ო--ი --ტელ---ნ- -იხურ-?
ს__ ა___ უ_______ ს_________ ჯ______
ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-?
------------------------------------
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
0
s-- a-i- -a-hlo--i sa---le---- -i-h---?
s__ a___ u________ s__________ j_______
s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i-
---------------------------------------
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Kur (yra) artimiausia / sekanti telefono būdelė?
სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური?
sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Ar turite telefono kortelių?
გაქ---ს------ო---ბა-ა--?
გ____ ს_________ ბ______
გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-?
------------------------
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
0
g-k-- --t-el-po---b----i?
g____ s__________ b______
g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-?
-------------------------
gakvt sat'elepono barati?
Ar turite telefono kortelių?
გაქვთ სატელეფონო ბარათი?
gakvt sat'elepono barati?
Ar turite telefonų knygą?
გაქვ- -ელეფ--ი--წ----?
გ____ ტ________ წ_____
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი-
----------------------
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
0
g-k-- -'e-eponi- ts--gni?
g____ t_________ t_______
g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i-
-------------------------
gakvt t'eleponis ts'igni?
Ar turite telefonų knygą?
გაქვთ ტელეფონის წიგნი?
gakvt t'eleponis ts'igni?
Ar žinote Austrijos kodą?
იც-თ-ავ--რი-ს-კო--?
ი___ ა_______ კ____
ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-?
-------------------
იცით ავსტრიის კოდი?
0
its-t --s-'rii--k'od-?
i____ a________ k_____
i-s-t a-s-'-i-s k-o-i-
----------------------
itsit avst'riis k'odi?
Ar žinote Austrijos kodą?
იცით ავსტრიის კოდი?
itsit avst'riis k'odi?
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
ე--- -უ-ი-- ვ---ა-.
ე___ წ_____ ვ______
ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-.
-------------------
ერთი წუთით, ვნახავ.
0
e-ti-----ti-, vna-hav.
e___ t_______ v_______
e-t- t-'-t-t- v-a-h-v-
----------------------
erti ts'utit, vnakhav.
Minutėlę, (aš) tuoj pažiūrėsiu.
ერთი წუთით, ვნახავ.
erti ts'utit, vnakhav.
Linija visuomet užimta.
ხ-----უ- -ა--ვ-ბუ-ია.
ხ___ ს__ დ___________
ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა-
---------------------
ხაზი სულ დაკავებულია.
0
k-a-- -u-------v----i-.
k____ s__ d____________
k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-.
-----------------------
khazi sul dak'avebulia.
Linija visuomet užimta.
ხაზი სულ დაკავებულია.
khazi sul dak'avebulia.
Kokį numerį surinkote?
რა--ო--რი-აკრ----?
რ_ ნ_____ ა_______
რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ-
------------------
რა ნომერი აკრიფეთ?
0
ra--o--r------i---?
r_ n_____ a________
r- n-m-r- a-'-i-e-?
-------------------
ra nomeri ak'ripet?
Kokį numerį surinkote?
რა ნომერი აკრიფეთ?
ra nomeri ak'ripet?
Pirmiausia turite rinkti nulį.
თ-ვენ-ჯე- ნუ-ი უნდა აკ-იფ-თ.
თ____ ჯ__ ნ___ უ___ ა_______
თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ-
----------------------------
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
0
t-----j-r nu-- u-da --'---o-.
t____ j__ n___ u___ a________
t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-.
-----------------------------
tkven jer nuli unda ak'ripot.
Pirmiausia turite rinkti nulį.
თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ.
tkven jer nuli unda ak'ripot.