(Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją.
ექ--თა--ვარ----ე--ლ-.
ე______ ვ__ ჩ________
ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
---------------------
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
0
e--m--- -a--c--ts-e-i--.
e______ v__ c___________
e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i-
------------------------
ekimtan var chats'erili.
(Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją.
ექიმთან ვარ ჩაწერილი.
ekimtan var chats'erili.
Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai.
ათ საა-ზე--არ ჩა-----ი.
ა_ ს_____ ვ__ ჩ________
ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-.
-----------------------
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
0
at sa-t-- -a-----ts----li.
a_ s_____ v__ c___________
a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i-
--------------------------
at saatze var chats'erili.
Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai.
ათ საათზე ვარ ჩაწერილი.
at saatze var chats'erili.
Kaip / kokia jūsų pavardė?
რ--გქვ-ათ?
რ_ გ______
რ- გ-ვ-ა-?
----------
რა გქვიათ?
0
ra---viat?
r_ g______
r- g-v-a-?
----------
ra gkviat?
Kaip / kokia jūsų pavardė?
რა გქვიათ?
ra gkviat?
Prašom palaukti laukiamajame.
თ--შე-ძლ-ბა- -ოსა-დე- ოთ-ხ-ი-დაბ---ნ--თ!
თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________
თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-!
----------------------------------------
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
0
t- s----zl---,-m-sat---l o-a-hsh--da--d----it!
t_ s__________ m________ o_______ d___________
t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t-
----------------------------------------------
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Prašom palaukti laukiamajame.
თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით!
tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Gydytojas tuoj ateis.
ექი-- ა-ლ-ვე--ო-ა.
ე____ ა_____ მ____
ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-.
------------------
ექიმი ახლავე მოვა.
0
e-im--a-h-av---o-a.
e____ a______ m____
e-i-i a-h-a-e m-v-.
-------------------
ekimi akhlave mova.
Gydytojas tuoj ateis.
ექიმი ახლავე მოვა.
ekimi akhlave mova.
Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi?
სად----თ-და--ვ-უ--?
ს__ ხ___ დ_________
ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი-
-------------------
სად ხართ დაზღვეული?
0
sa--k-ar- da--hv-u-i?
s__ k____ d__________
s-d k-a-t d-z-h-e-l-?
---------------------
sad khart dazghveuli?
Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi?
სად ხართ დაზღვეული?
sad khart dazghveuli?
Kuo jums galiu padėti?
რით-შ-მიძლ-ა-და---მ-როთ?
რ__ შ_______ დ__________
რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-?
------------------------
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
0
r-t--h--i-zli- dagekhma-o-?
r__ s_________ d___________
r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t-
---------------------------
rit shemidzlia dagekhmarot?
Kuo jums galiu padėti?
რით შემიძლია დაგეხმაროთ?
rit shemidzlia dagekhmarot?
Ar jums skauda?
გტ---ა-?
გ_______
გ-კ-ვ-თ-
--------
გტკივათ?
0
g----iv-t?
g_________
g-'-'-v-t-
----------
gt'k'ivat?
Ar jums skauda?
გტკივათ?
gt'k'ivat?
Kur skauda?
ს-- -ტ-ივათ?
ს__ გ_______
ს-დ გ-კ-ვ-თ-
------------
სად გტკივათ?
0
sad ------vat?
s__ g_________
s-d g-'-'-v-t-
--------------
sad gt'k'ivat?
Kur skauda?
სად გტკივათ?
sad gt'k'ivat?
Man visą laiką skauda nugarą.
ზუ--ი----ი-ა.
ზ____ მ______
ზ-რ-ი მ-კ-ვ-.
-------------
ზურგი მტკივა.
0
zur-- m---'iva.
z____ m________
z-r-i m-'-'-v-.
---------------
zurgi mt'k'iva.
Man visą laiką skauda nugarą.
ზურგი მტკივა.
zurgi mt'k'iva.
Man dažnai skauda galvą.
ხშ-რად თ-ვ- მტ-ი--.
ხ_____ თ___ მ______
ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-.
-------------------
ხშირად თავი მტკივა.
0
k-shi--- ---i mt---i-a.
k_______ t___ m________
k-s-i-a- t-v- m-'-'-v-.
-----------------------
khshirad tavi mt'k'iva.
Man dažnai skauda galvą.
ხშირად თავი მტკივა.
khshirad tavi mt'k'iva.
Man kartais skauda pilvą.
ზ-გ-ერ -უცე-ი-----ვა.
ზ_____ მ_____ მ______
ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-.
---------------------
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
0
zo-jer-mutse-----'-'i-a.
z_____ m______ m________
z-g-e- m-t-e-i m-'-'-v-.
------------------------
zogjer mutseli mt'k'iva.
Man kartais skauda pilvą.
ზოგჯერ მუცელი მტკივა.
zogjer mutseli mt'k'iva.
Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės!
თ--შ-იძ-ე---ზემ---გაი---ე-!
თ_ შ_______ ზ____ გ________
თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-!
---------------------------
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
0
tu-she-d---b- zem-- -a-----et!
t_ s_________ z____ g_________
t- s-e-d-l-b- z-m-t g-i-h-d-t-
------------------------------
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės!
თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ!
tu sheidzleba zemot gaikhadet!
Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės!
თ--შ---ლება ს---ლზე-და---ი-!
თ_ შ_______ ს______ დ_______
თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ-
----------------------------
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
0
tu-s-e-dz-eba----s--lz--d-ts-e-it!
t_ s_________ s________ d_________
t- s-e-d-l-b- s-t-'-l-e d-t-'-k-t-
----------------------------------
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės!
თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით!
tu sheidzleba sats'olze dats'ekit!
Kraujo spaudimas normalus.
წნ--ა წესრ-გში-.
წ____ წ_________
წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა-
----------------
წნევა წესრიგშია.
0
t-'-e------e-r--s-ia.
t______ t____________
t-'-e-a t-'-s-i-s-i-.
---------------------
ts'neva ts'esrigshia.
Kraujo spaudimas normalus.
წნევა წესრიგშია.
ts'neva ts'esrigshia.
(Aš) suleisiu Jums vaistų.
ნ-მ-ს-გ--იკ---ბთ.
ნ____ გ__________
ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-.
-----------------
ნემსს გაგიკეთებთ.
0
n---s-g-g--'ete--.
n____ g___________
n-m-s g-g-k-e-e-t-
------------------
nemss gagik'etebt.
(Aš) suleisiu Jums vaistų.
ნემსს გაგიკეთებთ.
nemss gagik'etebt.
(Aš) duosiu jums tablečių.
ტ--ლ--ებს --გ----.
ტ________ მ_______
ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ-
------------------
ტაბლეტებს მოგცემთ.
0
t---le----s-m----e--.
t__________ m________
t-a-l-t-e-s m-g-s-m-.
---------------------
t'ablet'ebs mogtsemt.
(Aš) duosiu jums tablečių.
ტაბლეტებს მოგცემთ.
t'ablet'ebs mogtsemt.
(Aš) išrašysiu jums vaistų receptą.
რ--ე----გ--ოგ--ე-- -ფთ-აქ------.
რ______ გ_________ ა____________
რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-.
--------------------------------
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
0
re----'--s-----gi-----t apt--k-s--i-.
r_________ g___________ a____________
r-t-e-'-'- g-m-g-t-'-r- a-t-a-i-t-i-.
-------------------------------------
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.
(Aš) išrašysiu jums vaistų receptą.
რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის.
retsep't's gamogits'ert aptiakistvis.