Pasikalbėjimų knygelė

lt ko prašyti   »   hu valamit kérni

74 [septyniasdešimt keturi]

ko prašyti

ko prašyti

74 [hetvennégy]

valamit kérni

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vengrų Žaisti Daugiau
Ar galite man apkirpti plaukus? L- --dná--ágn- a ---a--t? L_ t____ v____ a h_______ L- t-d-á v-g-i a h-j-m-t- ------------------------- Le tudná vágni a hajamat? 0
Prašau nenukirpti per trumpai. K--e-- -e --- --vi-r-! K_____ n_ t__ r_______ K-r-m- n- t-l r-v-d-e- ---------------------- Kérem, ne túl rövidre! 0
Prašau truputį trumpiau. K---- --vi-ebbr-, kére-! K____ r__________ k_____ K-s-é r-v-d-b-r-, k-r-m- ------------------------ Kissé rövidebbre, kérem! 0
Ar galite išryškinti nuotraukas? E-- -udja-hí--- - -é--k--e-e-? E__ t____ h____ a f___________ E-ő t-d-a h-v-i a f-n-k-p-k-t- ------------------------------ Elő tudja hívni a fényképeket? 0
Nuotraukos yra kompaktiniame diske. A-k---k a CD-- --n--k. A k____ a C___ v______ A k-p-k a C--- v-n-a-. ---------------------- A képek a CD-n vannak. 0
Nuotraukos yra fotoaparate. A----------én-k-pező-é--n ---na-. A k____ a f______________ v______ A k-p-k a f-n-k-p-z-g-p-n v-n-a-. --------------------------------- A képek a fényképezőgépen vannak. 0
Ar galite sutaisyti laikrodį? M-- ---j--j--í-a---a--ór--? M__ t____ j_______ a_ ó____ M-g t-d-a j-v-t-n- a- ó-á-? --------------------------- Meg tudja javítani az órát? 0
Taurė / stiklinė / stiklas sudužusi / -ęs. A -ve--s---t--ött-/--l-ör---. A ü___ s_________ / e________ A ü-e- s-é-t-r-t- / e-t-r-t-. ----------------------------- A üveg széttörött / eltörött. 0
Baterija tuščia. Az -l-- üres. A_ e___ ü____ A- e-e- ü-e-. ------------- Az elem üres. 0
Ar galite išlyginti marškinius? K----d-a vasa-n- ---i---t? K_ t____ v______ a_ i_____ K- t-d-a v-s-l-i a- i-g-t- -------------------------- Ki tudja vasalni az inget? 0
Ar galite išvalyti kelnes? K--t-d-- t-sztí-----a---d-á---? K_ t____ t_________ a n________ K- t-d-a t-s-t-t-n- a n-d-á-o-? ------------------------------- Ki tudja tisztítani a nadrágot? 0
Ar galite sutaisyti batus? M-g tu--a-----t-n- a --p-ket? M__ t____ j_______ a c_______ M-g t-d-a j-v-t-n- a c-p-k-t- ----------------------------- Meg tudja javítani a cipőket? 0
Ar galite man duoti ugnies? Tu-n- t-ze- --ni? T____ t____ a____ T-d-a t-z-t a-n-? ----------------- Tudna tüzet adni? 0
Gal turite degtukų arba žiebtuvėlį? Va- -yu-á-- ---- -gy-------ja? V__ g______ v___ e__ g________ V-n g-u-á-a v-g- e-y g-ú-t-j-? ------------------------------ Van gyufája vagy egy gyújtója? 0
Ar turite peleninę? Va---g- -am-ta-t-j-? V__ e__ h___________ V-n e-y h-m-t-r-ó-a- -------------------- Van egy hamutartója? 0
Ar rūkote cigarus? Sz---roz-k? S__________ S-i-a-o-i-? ----------- Szivarozik? 0
Ar rūkote cigaretes? D--á----k? D_________ D-h-n-z-k- ---------- Dohányzik? 0
Ar rūkote pypkę? Pipáz--? P_______ P-p-z-k- -------- Pipázik? 0

Mokymasis ir skaitymas

Mokymasis ir skaitymas yra neatsiejami dalykai. Žinoma, tai ypač akivaizdu mokantis užsienio kalbos. Norintieji gerai išmokti naujos kalbos, turi daug skaityti. Skaitant užsienio literatūrą, apdorojami ištisi sakiniai. Mūsų smegenys mokosi žodyną ir gramatiką kontekste. Tai padeda lengviau išsaugoti naują medžiagą. Mūsų atminčiai sunkiau prisiminti pavienius žodžius. Skaitydami sužinome, kokias reikšmes gali turėti tam tikri žodžiai. Taip išsivysto pojūtis naujai kalbai. Žinoma, reikėtų rinktis nesudėtingą užsienio literatūrą. Šiuolaikiniai apsakymai arba detektyvai neretai tampa puikia pramoga. Dienraščiai turi tą privalumą, kad juose pateikiama naujausia informacija. Taip pat mokymuisi tinka vaikiškos knygos arba komiksai. Paveikslėliai padeda geriau suprasti naują kalbą. Nesvarbu, kokią literatūrą pasirinksite – ji turi būti įdomi! Istorijoje turėtų būti daug veiksmo – tai leidžia varijuoti kalbai. Jei nieko nerasite, galite pasinaudoti specialiais vadovėliais. Galima įsigyti daug knygų su paprastais pradedančiųjų lygio tekstais. Svarbu skaitant nuolatos naudoti žodyną. Kai tik nesuprantate kokio žodžio – pasitikrinkite. Skaitymas suaktyvina smegenis ir taip greičiau mokomasi. Visus nesuprantamus žodžius reikia surinkti į vieną vietą. Taip bus galima juos dažniau pasikartoti. Taip pat naudinga tekste pasižymėti nesuprantamus žodžius. Tada kitąkart juos iškart atpažinsite. Mokysitės daug greičiau, jei kasdien skaitysite užsienio kalbos tekstus. Mat mūsų smegenys gana greitai išmoksta imituoti naują kalbą. Gali nutikti ir taip, kad galiausiai net mąstysite užsienio kalba…