Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   af Familielede

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

2 [twee]

Familielede

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu afrikāņu Spēlēt Vairāk
vectēvs di--oupa d__ o___ d-e o-p- -------- die oupa 0
vecmāmiņa die o--a d__ o___ d-e o-m- -------- die ouma 0
viņš un viņa h- -- sy h_ e_ s_ h- e- s- -------- hy en sy 0
tēvs di- p- /-v---r d__ p_ / v____ d-e p- / v-d-r -------------- die pa / vader 0
māte die-ma /-moe-er d__ m_ / m_____ d-e m- / m-e-e- --------------- die ma / moeder 0
viņš un viņa h--en--y h_ e_ s_ h- e- s- -------- hy en sy 0
dēls die-s-un d__ s___ d-e s-u- -------- die seun 0
meita d-e -og-er d__ d_____ d-e d-g-e- ---------- die dogter 0
viņš un viņa hy-en sy h_ e_ s_ h- e- s- -------- hy en sy 0
brālis d-e---o-r d__ b____ d-e b-o-r --------- die broer 0
māsa di--s----r d__ s_____ d-e s-s-e- ---------- die suster 0
viņš un viņa h---- -y h_ e_ s_ h- e- s- -------- hy en sy 0
tēvocis d-e-o-m d__ o__ d-e o-m ------- die oom 0
tante d---t-n-----ta--ie d__ t____ / t_____ d-e t-n-e / t-n-i- ------------------ die tante / tannie 0
viņš un viņa hy en sy h_ e_ s_ h- e- s- -------- hy en sy 0
Mēs esam ģimene. On- -s -n-----lie. O__ i_ ’_ f_______ O-s i- ’- f-m-l-e- ------------------ Ons is ’n familie. 0
Ģimene nav maza. Die--a-i-ie-is-ni- -le----ie. D__ f______ i_ n__ k____ n___ D-e f-m-l-e i- n-e k-e-n n-e- ----------------------------- Die familie is nie klein nie. 0
Ģimene ir liela. D-e --m---- ---g---t. D__ f______ i_ g_____ D-e f-m-l-e i- g-o-t- --------------------- Die familie is groot. 0

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…