Sarunvārdnīca

lv Ģimene   »   ka ოჯახი

2 [divi]

Ģimene

Ģimene

2 [ორი]

2 [ori]

ოჯახი

[ojakhi]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu gruzīnu Spēlēt Vairāk
vectēvs ბ-ბ-ა ბაბუა ბ-ბ-ა ----- ბაბუა 0
ba--a babua b-b-a ----- babua
vecmāmiņa ბ-ბია ბებია ბ-ბ-ა ----- ბებია 0
b---a bebia b-b-a ----- bebia
viņš un viņa ის [-აცი]-და ---[-ა--] ის [კაცი] და ის [ქალი] ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is--k'a-s-]-d--is-[--l-] is [k'atsi] da is [kali] i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
tēvs მ--ა მამა მ-მ- ---- მამა 0
ma-a mama m-m- ---- mama
māte დ-და დედა დ-დ- ---- დედა 0
deda deda d-d- ---- deda
viņš un viņa ი---კაცი] -ა ---[ქ--ი] ის [კაცი] და ის [ქალი] ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is-[-'a-s----a i- [-ali] is [k'atsi] da is [kali] i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
dēls ვა-ი ვაჟი ვ-ჟ- ---- ვაჟი 0
va--i vazhi v-z-i ----- vazhi
meita ქ-ლ-შვ-ლი ქალიშვილი ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
ka--s--ili kalishvili k-l-s-v-l- ---------- kalishvili
viņš un viņa ი- -----] დ---ს-[ქა--] ის [კაცი] და ის [ქალი] ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is [k-at-i]-da--s -k-li] is [k'atsi] da is [kali] i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
brālis ძმა ძმა ძ-ა --- ძმა 0
d--a dzma d-m- ---- dzma
māsa -ა და დ- -- და 0
-a da d- -- da
viņš un viņa ი---კ--ი--და -ს ----ი] ის [კაცი] და ის [ქალი] ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is------si--d- -s-[k-l-] is [k'atsi] da is [kali] i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
tēvocis ბ--ა ბიძა ბ-ძ- ---- ბიძა 0
bi-za bidza b-d-a ----- bidza
tante დეი-ა-/-მამ--ა დეიდა / მამიდა დ-ი-ა / მ-მ-დ- -------------- დეიდა / მამიდა 0
d--da-/ ma---a deida / mamida d-i-a / m-m-d- -------------- deida / mamida
viņš un viņa ის ----ი- დ--ის [-ა-ი] ის [კაცი] და ის [ქალი] ი- [-ა-ი- დ- ი- [-ა-ი- ---------------------- ის [კაცი] და ის [ქალი] 0
is ----t-i] -a--- [kal-] is [k'atsi] da is [kali] i- [-'-t-i- d- i- [-a-i- ------------------------ is [k'atsi] da is [kali]
Mēs esam ģimene. ჩვე- ერთი ო-ახი-ვა--. ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. ჩ-ე- ე-თ- ო-ა-ი ვ-რ-. --------------------- ჩვენ ერთი ოჯახი ვართ. 0
ch--- e-ti-o----i-vart. chven erti ojakhi vart. c-v-n e-t- o-a-h- v-r-. ----------------------- chven erti ojakhi vart.
Ģimene nav maza. ო-ა---ა- არის--ატ---. ოჯახი არ არის პატარა. ო-ა-ი ა- ა-ი- პ-ტ-რ-. --------------------- ოჯახი არ არის პატარა. 0
o-a--i----a--s p'at-ara. ojakhi ar aris p'at'ara. o-a-h- a- a-i- p-a-'-r-. ------------------------ ojakhi ar aris p'at'ara.
Ģimene ir liela. ოჯ--- დიდი-. ოჯახი დიდია. ო-ა-ი დ-დ-ა- ------------ ოჯახი დიდია. 0
oj-k---did--. ojakhi didia. o-a-h- d-d-a- ------------- ojakhi didia.

Vai mēs visi runājam āfrikāniski?

Ne visi no mums ir bijuši Āfrikā. Tomēr iespējams, ka katra valoda tur jau ir bijusi! Vairāki zinātnieki tā vismaz uzskata. Pēc viņu domām, visu valodu izcelsme atrodama Āfrikā. No turienes tās izplatījās pa visu pasauli. Kopumā pastāv vairāk kā 6000 valodu. Un visticamāk tām esot kopīgas saknes Āfrikā. Pētnieki ir salīdzinājuši dažādu valodu fonēmas. Fonēmas ir skaņas, ko izmanto, lai veidotu vārdus. Ja tiek mainīta fonēma, visa vārda nozīme arī izmainas. To var ilustrēt izmantojot piemēru no angļu valodas. Angļu valodā dip un tip nozīmē divas dažādas lietas. Tātad, angļu valodā /d/ un /t/ ir divas dažādas fonēmas. Visiespaidīgākā fonētiskā dažādība sastopama āfrikāņu valodās. Jo tālāk no Āfrikas, jo dramatiskāk šī daudzveidība samazinās. Un tieši šeit pētnieki redz pierādījumu savai teorijai. Iedzīvotājiem izvēršoties, tie paliek arvien vienveidīgāki. To tālākajās robežās samazinās ģenētiskā daudzveidība. Tas ir tādēļ, ka samzinās arī ‘klejotāju’ skaits. Jo mazāk gēnu migrē, jo vienlīdzīgāki iedzīvotāji paliek. Ispējamās gēnu kombinācijas arī samazinās. Rezultātā migrējošie iedzīvotāji kļūst aizvien līdzīgāki viens otram. Zinātnieki to dēvē par dibinātāja efektu. Cilvēkiem aizejot no Āfrikas, tie sev paņēma līdzi valodas. Bet daži klejotāji atveda nedaudz fonēmas. Tā atsevišķas valodas palika arvien vienlīdzīgākas. Tas, ka Homo sapiens ir cēlies no Āfrikas, šķiet pierādīts. Mēs gaidām, lai redzētu, ka tā ir arī taisnība par valodu izcelsmi…