Sarunvārdnīca

lv Jūtas   »   af Gevoelens

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

Jūtas

56 [ses en vyftig]

Gevoelens

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu afrikāņu Spēlēt Vairāk
vēlēties lus--ê l__ h_ l-s h- ------ lus hê 0
Mēs vēlamies. O-s h-- ---. O__ h__ l___ O-s h-t l-s- ------------ Ons het lus. 0
Mēs nevēlamies. O-s het--ie-lus ---. O__ h__ n__ l__ n___ O-s h-t n-e l-s n-e- -------------------- Ons het nie lus nie. 0
baidīties o--b-n- -- we-s o_ b___ t_ w___ o- b-n- t- w-e- --------------- om bang te wees 0
Es baidos. E---s ba-g. E_ i_ b____ E- i- b-n-. ----------- Ek is bang. 0
Es nebaidos. Ek-i- -i- -a-- n--. E_ i_ n__ b___ n___ E- i- n-e b-n- n-e- ------------------- Ek is nie bang nie. 0
būt laikam om------- -ê o_ t__ t_ h_ o- t-d t- h- ------------ om tyd te hê 0
Viņam ir laiks. Hy -e---y-. H_ h__ t___ H- h-t t-d- ----------- Hy het tyd. 0
Viņam nav laika. Hy h------ tyd n--. H_ h__ n__ t__ n___ H- h-t n-e t-d n-e- ------------------- Hy het nie tyd nie. 0
būt garlaicīgi o- ver--eld----we-s o_ v_______ t_ w___ o- v-r-e-l- t- w-e- ------------------- om verveeld te wees 0
Viņai ir garlaicīgi. Sy--s-v--v----. S_ i_ v________ S- i- v-r-e-l-. --------------- Sy is verveeld. 0
Viņai nav garlaicīgi. Sy is--i-----------n-e. S_ i_ n__ v_______ n___ S- i- n-e v-r-e-l- n-e- ----------------------- Sy is nie verveeld nie. 0
būt izsalkušam om-hon-er t--w-es o_ h_____ t_ w___ o- h-n-e- t- w-e- ----------------- om honger te wees 0
Vai Jūs esat izsalkuši? I--ju----h-n--r? I_ j____ h______ I- j-l-e h-n-e-? ---------------- Is julle honger? 0
Vai Jūs neesat izsalkuši? I- --l---ni- --nge- nie? I_ j____ n__ h_____ n___ I- j-l-e n-e h-n-e- n-e- ------------------------ Is julle nie honger nie? 0
būt izslāpušam o---or- te---es o_ d___ t_ w___ o- d-r- t- w-e- --------------- om dors te wees 0
Viņi ir izslāpuši. H-----i- --rs. H____ i_ d____ H-l-e i- d-r-. -------------- Hulle is dors. 0
Viņi nav izslāpuši. Hul-e -s -ie-d--s --e. H____ i_ n__ d___ n___ H-l-e i- n-e d-r- n-e- ---------------------- Hulle is nie dors nie. 0

Slepenās valodas

Ar valodām mēs vēlamies izpaust to, ko mēs domājam un jūtam. Tāēļ spartane ir valodas vissvarīgākais nolūks. Bet daži cilvēki nevēlas, lai visi to saprastu. Tādā gadījumā viņi izgudro slepenas valodas. Slepenās valodas tūkstošiem gadu ir fascinējušas cilvēkus. Piemēram, Jūlijam Cēzaram bija pašam sava slepenā valoda. Viņš izsūtīja šifrētas vēstules uz visiem savas impērijas reģioniem. Viņa ienaidnieki nespēja izlasīt šifrētās ziņas. Slepenās valodas ir aizsargāta saziņa. Ar slepenajām valodām mēs sevi atšķiram no pārējiem. Ar to mēs parādam, ka mēs piederam noslēgtai grupai. Pastāv vairāki iemesli, kādēļ mēs izmantojam slepenas valodas. Mīlnieki vienmēr sarakstījušies ar šifrētām vēstulēm. Noteiktām profesionālajām grupām arī ir sava valoda. Tapat pastāv valodas burvjiem, zagļiem un biznesmeņiem. Bet lielākoties, slepenās valodas tiek izmantotas politiskiem iemesliem. Gandrīz katrā karā tika izmantotas šifrētas vēstules. Militārajiem un inteliģences dienestiem ir pašiem savi slepeno valodu eksperti. Kriptogrāfija ir šifrēšanas zinātne. Mūsdienu kodi ir sarežģītas matemātiskās formulas. Bet tās ir ļoti sarežģīti atšifrēt. Mūsu dzīves nav iedomājamas bez šifrētajām valodām. Mūsdienās šifrēta informācija tiek izmantota visur. Kredītkartes un e-pasti - viss darbojas ar kodiem. Jo īpaši bērniem slepenās valodas šķiet aizraujošas. Viņi mīl apmainīties ar draugiem ar slepenām vēstulēm. Slepenās valodas pat ir noderīgas bērnu attīstībai… Tās attīsta radošumu un valodas izjūtu!