Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
Ж-к--к- по-т- кай-а?
Ж______ п____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а к-й-а-
--------------------
Жакынкы почта кайда?
0
Ja-ın-- p---- kay-a?
J______ p____ k_____
J-k-n-ı p-ç-a k-y-a-
--------------------
Jakınkı poçta kayda?
Kur ir tuvākā pasta nodaļa?
Жакынкы почта кайда?
Jakınkı poçta kayda?
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
Ж--ын-- -о-та-а че--- а---п-?
Ж______ п______ ч____ а______
Ж-к-н-ы п-ч-а-а ч-й-н а-ы-п-?
-----------------------------
Жакынкы почтага чейин алыспы?
0
J-k---ı--oç--g- -eyin -l----?
J______ p______ ç____ a______
J-k-n-ı p-ç-a-a ç-y-n a-ı-p-?
-----------------------------
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu?
Жакынкы почтага чейин алыспы?
Jakınkı poçtaga çeyin alıspı?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
Жа-ы--- -о--- я--ги ка---?
Ж______ п____ я____ к_____
Ж-к-н-ы п-ч-а я-и-и к-й-а-
--------------------------
Жакынкы почта ящиги кайда?
0
Jakı-k--p---a--as--gi-k-yda?
J______ p____ y______ k_____
J-k-n-ı p-ç-a y-s-i-i k-y-a-
----------------------------
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Kur ir tuvākā pastkastīte?
Жакынкы почта ящиги кайда?
Jakınkı poçta yasçigi kayda?
Man vajag pāris pastmarku.
Ма---бир не-е по--- -а--а---ы--е--к.
М___ б__ н___ п____ м________ к_____
М-г- б-р н-ч- п-ч-а м-р-а-а-ы к-р-к-
------------------------------------
Мага бир нече почта маркалары керек.
0
Ma-a --r---ç- po-ta-mar-a-arı --rek.
M___ b__ n___ p____ m________ k_____
M-g- b-r n-ç- p-ç-a m-r-a-a-ı k-r-k-
------------------------------------
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Man vajag pāris pastmarku.
Мага бир нече почта маркалары керек.
Maga bir neçe poçta markaları kerek.
Pastkartei un vēstulei.
п-ч-а кар-оч--с--а-ы- кат)-жа-а -ат-үч--.
п____ к______________ к___ ж___ к__ ү____
п-ч-а к-р-о-к-с-(-ч-к к-т- ж-н- к-т ү-ү-.
-----------------------------------------
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
0
po-ta-k--t-çka-----ı- kat) ja-- ----ü--n.
p____ k______________ k___ j___ k__ ü____
p-ç-a k-r-o-k-s-(-ç-k k-t- j-n- k-t ü-ü-.
-----------------------------------------
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Pastkartei un vēstulei.
почта карточкасы(ачык кат) жана кат үчүн.
poçta kartoçkası(açık kat) jana kat üçün.
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
А---ик-г- --чт- -а-ча-тур-т?
А________ п____ к____ т_____
А-е-и-а-а п-ч-а к-н-а т-р-т-
----------------------------
Америкага почта канча турат?
0
A-er---g- poç----anç- tura-?
A________ p____ k____ t_____
A-e-i-a-a p-ç-a k-n-a t-r-t-
----------------------------
Amerikaga poçta kança turat?
Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku?
Америкага почта канча турат?
Amerikaga poçta kança turat?
Cik smaga ir paka?
П-кет --нча--к -ор?
П____ к_______ о___
П-к-т к-н-а-ы- о-р-
-------------------
Пакет канчалык оор?
0
P-ket-k-n-a-ık o--?
P____ k_______ o___
P-k-t k-n-a-ı- o-r-
-------------------
Paket kançalık oor?
Cik smaga ir paka?
Пакет канчалык оор?
Paket kançalık oor?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
М---а---аба почта-------н-жөнөтө а-амбы?
М__ а__ а__ п______ м____ ж_____ а______
М-н а-ы а-а п-ч-а-ы м-н-н ж-н-т- а-а-б-?
----------------------------------------
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
0
M-n-anı -b-----t--ı----e----n-tö-alambı?
M__ a__ a__ p______ m____ j_____ a______
M-n a-ı a-a p-ç-a-ı m-n-n j-n-t- a-a-b-?
----------------------------------------
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu?
Мен аны аба почтасы менен жөнөтө аламбы?
Men anı aba poçtası menen jönötö alambı?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
Ж---енге ч--------ча -бакыт---р-к?
Ж_______ ч____ к____ у_____ к_____
Ж-т-е-г- ч-й-н к-н-а у-а-ы- к-р-к-
----------------------------------
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
0
J--kenge---y-n -an-a ----ıt -e-e-?
J_______ ç____ k____ u_____ k_____
J-t-e-g- ç-y-n k-n-a u-a-ı- k-r-k-
----------------------------------
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Pēc cik ilga laika tā pienāks?
Жеткенге чейин канча убакыт керек?
Jetkenge çeyin kança ubakıt kerek?
Kur es varu piezvanīt?
Кай-ы -ер--н -алсам--олот?
К____ ж_____ ч_____ б_____
К-й-ы ж-р-е- ч-л-а- б-л-т-
--------------------------
Кайcы жерден чалсам болот?
0
Kaycı--e--en ç-l-am b--o-?
K____ j_____ ç_____ b_____
K-y-ı j-r-e- ç-l-a- b-l-t-
--------------------------
Kaycı jerden çalsam bolot?
Kur es varu piezvanīt?
Кайcы жерден чалсам болот?
Kaycı jerden çalsam bolot?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
К---нк--те--фо- -а--на-ы---йда?
К______ т______ к_______ к_____
К-й-н-и т-л-ф-н к-б-н-с- к-й-а-
-------------------------------
Кийинки телефон кабинасы кайда?
0
K-----i tel------abin--ı-kay--?
K______ t______ k_______ k_____
K-y-n-i t-l-f-n k-b-n-s- k-y-a-
-------------------------------
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Kur ir tuvākā telefona kabīne?
Кийинки телефон кабинасы кайда?
Kiyinki telefon kabinası kayda?
Vai Jums ir telekartes?
Т-л-фо--------а--ңыз-ба-б-?
Т______ к___________ б_____
Т-л-ф-н к-р-а-а-ы-ы- б-р-ы-
---------------------------
Телефон карталарыңыз барбы?
0
T--e-------t-lar---z-b-rb-?
T______ k___________ b_____
T-l-f-n k-r-a-a-ı-ı- b-r-ı-
---------------------------
Telefon kartalarıŋız barbı?
Vai Jums ir telekartes?
Телефон карталарыңыз барбы?
Telefon kartalarıŋız barbı?
Vai Jums ir telefona grāmata?
Телефон-кит--ч--и--бар-ы?
Т______ к_________ б_____
Т-л-ф-н к-т-п-е-и- б-р-ы-
-------------------------
Телефон китепчеңиз барбы?
0
Telef----itepç-ŋ-z---rbı?
T______ k_________ b_____
T-l-f-n k-t-p-e-i- b-r-ı-
-------------------------
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Vai Jums ir telefona grāmata?
Телефон китепчеңиз барбы?
Telefon kitepçeŋiz barbı?
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
А---р-я-өлкө-ү--н-код-н--и-еси--и?
А______ ө________ к____ б_________
А-с-р-я ө-к-с-н-н к-д-н б-л-с-з-и-
----------------------------------
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
0
A--t---- --k-sü--n ----- --les-zbi?
A_______ ö________ k____ b_________
A-s-r-y- ö-k-s-n-n k-d-n b-l-s-z-i-
-----------------------------------
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Vai Jūs zināt Austrijas kodu?
Австрия өлкөсүнүн кодун билесизби?
Avstriya ölkösünün kodun bilesizbi?
Acumirkli, es paskatīšos.
А-ы-, -е--карап бер--.
А____ м__ к____ б_____
А-ы-, м-н к-р-п б-р-м-
----------------------
Азыр, мен карап берем.
0
Azır--m-n -arap --rem.
A____ m__ k____ b_____
A-ı-, m-n k-r-p b-r-m-
----------------------
Azır, men karap berem.
Acumirkli, es paskatīšos.
Азыр, мен карап берем.
Azır, men karap berem.
Līnija ir aizņemta.
Л-ния--а-ым--бо- э-ес.
Л____ д_____ б__ э____
Л-н-я д-й-м- б-ш э-е-.
----------------------
Линия дайыма бош эмес.
0
L-n--a-da------o--e-e-.
L_____ d_____ b__ e____
L-n-y- d-y-m- b-ş e-e-.
-----------------------
Liniya dayıma boş emes.
Līnija ir aizņemta.
Линия дайыма бош эмес.
Liniya dayıma boş emes.
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
Кай-ы н-ме--и тер-и--з?
К____ н______ т________
К-й-ы н-м-р-и т-р-и-и-?
-----------------------
Кайсы номерди тердиңиз?
0
K-ys--n--e--i--er-i--z?
K____ n______ t________
K-y-ı n-m-r-i t-r-i-i-?
-----------------------
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Kādu numuru jūs izvēlējāties?
Кайсы номерди тердиңиз?
Kaysı nomerdi terdiŋiz?
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
С-з---е--нд--нө-дү т-ри---и- к-ре-!
С__ а_______ н____ т________ к_____
С-з а-е-е-д- н-л-ү т-р-ш-ң-з к-р-к-
-----------------------------------
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
0
Siz-ad---n-e -ö--- -e-iş--iz k-r-k!
S__ a_______ n____ t________ k_____
S-z a-e-e-d- n-l-ü t-r-ş-ŋ-z k-r-k-
-----------------------------------
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!
Jums vispirms jāizvēlas nulle.
Сиз адегенде нөлдү теришиңиз керек!
Siz adegende nöldü terişiŋiz kerek!