Sarunvārdnīca

lv Zooloģiskajā dārzā   »   ky Зоопаркта

43 [četrdesmit trīs]

Zooloģiskajā dārzā

Zooloģiskajā dārzā

43 [кырк үч]

43 [kırk üç]

Зоопаркта

Zooparkta

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu kirgīzu Spēlēt Vairāk
Tur ir zooloģiskais dārzs. Зо-пар----г-л ---де. З______ т____ ж_____ З-о-а-к т-г-л ж-р-е- -------------------- Зоопарк тигил жерде. 0
Zoop-rk --gil----d-. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
Tur ir žirafes. Тиги-------афт-р-б--. Т______ ж_______ б___ Т-г-н-е ж-р-ф-а- б-р- --------------------- Тигинде жирафтар бар. 0
Tig--de jir-f-a---ar. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
Kur ir lāči? А--л-р --й-а? А_____ к_____ А-у-а- к-й-а- ------------- Аюулар кайда? 0
A-uu--- kay--? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
Kur ir ziloņi? П-лде--кайда? П_____ к_____ П-л-е- к-й-а- ------------- Пилдер кайда? 0
Pi---r k-y--? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
Kur ir čūskas? Ж-л--д-р --йд-? Ж_______ к_____ Ж-л-н-а- к-й-а- --------------- Жыландар кайда? 0
J--a---r kay-a? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
Kur ir lauvas? А-----д-р ----а? А________ к_____ А-с-а-д-р к-й-а- ---------------- Арстандар кайда? 0
Ar---ndar-kay-a? A________ k_____ A-s-a-d-r k-y-a- ---------------- Arstandar kayda?
Man ir fotoaparāts. Ме-д- --ме-- б--. М____ к_____ б___ М-н-е к-м-р- б-р- ----------------- Менде камера бар. 0
M--de -a-----ba-. M____ k_____ b___ M-n-e k-m-r- b-r- ----------------- Mende kamera bar.
Man ir arī filmēšanas kamera. М-н-- ---о-----ат-д- ---. М____ к__________ д_ б___ М-н-е к-н-а-п-р-т д- б-р- ------------------------- Менде киноаппарат да бар. 0
M-nde -in---p---t--- b-r. M____ k__________ d_ b___ M-n-e k-n-a-p-r-t d- b-r- ------------------------- Mende kinoapparat da bar.
Kur ir baterija? Ба--р-я-кай--? Б______ к_____ Б-т-р-я к-й-а- -------------- Батарея кайда? 0
Bat-r-y--ka-d-? B_______ k_____ B-t-r-y- k-y-a- --------------- Batareya kayda?
Kur ir pingvīni? П-нг-----р --йда? П_________ к_____ П-н-в-н-е- к-й-а- ----------------- Пингвиндер кайда? 0
P-ng-i--er-k-y--? P_________ k_____ P-n-v-n-e- k-y-a- ----------------- Pingvinder kayda?
Kur ir ķenguri? К-нгу-ула- кайда? К_________ к_____ К-н-у-у-а- к-й-а- ----------------- Кенгурулар кайда? 0
Ke-g-r-----kayda? K_________ k_____ K-n-u-u-a- k-y-a- ----------------- Kengurular kayda?
Kur ir degunradži? Кер-кт---ка-д-? К_______ к_____ К-р-к-е- к-й-а- --------------- Кериктер кайда? 0
K-r-k----kay-a? K_______ k_____ K-r-k-e- k-y-a- --------------- Kerikter kayda?
Kur ir tualete? Ту-л----ай--? Т_____ к_____ Т-а-е- к-й-а- ------------- Туалет кайда? 0
Tu---t-ka--a? T_____ k_____ T-a-e- k-y-a- ------------- Tualet kayda?
Tur ir kafejnīca. Т-гил же-де каф- б--. Т____ ж____ к___ б___ Т-г-л ж-р-е к-ф- б-р- --------------------- Тигил жерде кафе бар. 0
T---l j--de -af- b--. T____ j____ k___ b___ T-g-l j-r-e k-f- b-r- --------------------- Tigil jerde kafe bar.
Tur ir restorāns. Тиг-л-жер-е р--то--- --р. Т____ ж____ р_______ б___ Т-г-л ж-р-е р-с-о-а- б-р- ------------------------- Тигил жерде ресторан бар. 0
T--il j-r-e-re-tor---b--. T____ j____ r_______ b___ T-g-l j-r-e r-s-o-a- b-r- ------------------------- Tigil jerde restoran bar.
Kur ir kamieļi? Т-өлөр-кай--? Т_____ к_____ Т-ө-ө- к-й-а- ------------- Төөлөр кайда? 0
Tö-lör ka-d-? T_____ k_____ T-ö-ö- k-y-a- ------------- Töölör kayda?
Kur ir gorillas un zebras? Г-р--л--а- м-не- -еб-а-ар-ка-да? Г_________ м____ з_______ к_____ Г-р-л-а-а- м-н-н з-б-а-а- к-й-а- -------------------------------- Гориллалар менен зебралар кайда? 0
Goril-a--r m--e---eb-al---k-y--? G_________ m____ z_______ k_____ G-r-l-a-a- m-n-n z-b-a-a- k-y-a- -------------------------------- Gorillalar menen zebralar kayda?
Kur ir tīģeri un krokodili? Жо-бо--тор --н-- -----д----р к--да? Ж_________ м____ к__________ к_____ Ж-л-о-с-о- м-н-н к-о-о-и-д-р к-й-а- ----------------------------------- Жолборстор менен крокодилдер кайда? 0
J-l-o----r ---en ----odilder---y-a? J_________ m____ k__________ k_____ J-l-o-s-o- m-n-n k-o-o-i-d-r k-y-a- ----------------------------------- Jolborstor menen krokodilder kayda?

Basku valoda

Spānijā ir četras atzītas valodas. Tās ir spāņu, kataloniešu, galisiešu un basku valodas. Basku valoda ir vienīgā bez latīņu saknēm. Šajā valodā runā Spānijas -Francijas robežas apgabalā. Basku valodā runā ap 800 000 iedzīvotāju. Basku valoda tiek uzskatīta par vienu no vecākajām Eiropas valodām. Bet šīs valodas izcelsme vēl nav zināma. Tādēļ valodniekiem basku valoda paliek neatminēta mīkla. Basku valoda arī ir vienīgā izolētā valoda Eiropā. Tas nozīmē, ka tai nav ģenētisku saistību ar citām valodām. Iemesls tam varētu būt tās ģeogrāfiskais novietojums. Dēļ kalniem un piekrastes, baski vienmēr dzīvojuši atsevišķi. Tādā vediā, tā izdzīvoja pat pēc indoeiropiešu iebrukumiem. Jēdziens baskques cēlies no latīņu valodas vascones. Baski sevi dēvē par Euskaldunak , jeb basku valodā runājošie. Tas parāda, cik ļoti viņi sevi identificē ar savu valodu Euskara . Euskara galvenokārt nodota orāli. Tādēļ pastāv ļoti maz pierakstītās literatūras. Valoda vēl nav pilnībā standartizēta. Lielākā daļa basku ir divvalodīgi vai daudzvalodīgi. Bet viņi arī uztur basku valodu. Jo basku reģions ir neatkarīgs reģions. Tas veicina valodas politiku un kulturālās programas. Bērni var izvēlēties star basku vai spāņu izglītību. Pastāv arī vairāki tipiski basku sporta veidi. Tā šķiet, ka basku kultūrai un valodai ir nākotne. Starpcitu, visā pasaule zināms viens basku vārds. Tas ir ‘ El Che ’ uzvārds - …jā, pareizi, Guevara .