Разговорник

mk Во банка   »   ku Li bankeyê

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [ şêst]

Li bankeyê

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски курдски (курманџи) Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. E----x-az----e-a-e-î j---we re ---i-. E_ d_______ h_______ j_ x__ r_ v_____ E- d-x-a-i- h-s-b-k- j- x-e r- v-k-m- ------------------------------------- Ez dixwazim hesabekî ji xwe re vekim. 0
Еве го мојот пасош. ----por-a---n -- v-r e. P________ m__ l_ v__ e_ P-s-p-r-a m-n l- v-r e- ------------------------ Pasaporta min li vir e. 0
А ова е мојата адреса. Û-na---şan---in li -ir-e. Û n________ m__ l_ v__ e_ Û n-v-î-a-a m-n l- v-r e- ------------------------- Û navnîşana min li vir e. 0
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. Ez-di-w-zim-l- ser-he-abê-xwe-per- -a-î---. E_ d_______ l_ s__ h_____ x__ p___ r_______ E- d-x-a-i- l- s-r h-s-b- x-e p-r- r-z-n-m- ------------------------------------------- Ez dixwazim li ser hesabê xwe pere razînim. 0
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. Ez--i-wa--m j----sab- x-e pe---bik-şî-im. E_ d_______ j_ h_____ x__ p___ b_________ E- d-x-a-i- j- h-s-b- x-e p-r- b-k-ş-n-m- ----------------------------------------- Ez dixwazim ji hesabê xwe pere bikişînim. 0
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. E- d-x-a--m-tevg--ên -- hesa-ê-x-- de ---g--im. E_ d_______ t_______ d_ h_____ x__ d_ w________ E- d-x-a-i- t-v-e-ê- d- h-s-b- x-e d- w-r-i-i-. ----------------------------------------------- Ez dixwazim tevgerên di hesabê xwe de wergirim. 0
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. Ez-dix-a----çek- g--ê h-r b---m. E_ d_______ ç___ g___ h__ b_____ E- d-x-a-i- ç-k- g-r- h-r b-k-m- -------------------------------- Ez dixwazim çeka gerê hûr bikim. 0
Колку се високи таксите? Xe-c---------ê----e? X___ ç_____ z___ n__ X-r- ç-q-s- z-d- n-? -------------------- Xerc çiqasî zêde ne? 0
Каде морам да потпишам? D-v---z ş--en--- x-- -i---ji---k-? D___ e_ ş_______ x__ b________ k__ D-v- e- ş-n-n-v- x-e b-a-ê-i-e k-? ---------------------------------- Divê ez şanenava xwe biavêjime kû? 0
Очекувам уплата од Германија. E- -i be-d- --gu--z--din--e -i El---yayê m-. E_ l_ b____ r______________ j_ E________ m__ E- l- b-n-a r-g-h-z-n-i-e-e j- E-m-n-a-ê m-. -------------------------------------------- Ez li benda raguhezandineke ji Elmanyayê me. 0
Еве го бројот на мојата сметка. J--arey--he---ê mi- -- v-r--. J_______ h_____ m__ l_ v__ e_ J-m-r-y- h-s-b- m-n l- v-r e- ----------------------------- Jimareya hesabê min li vir e. 0
Дали се пристигнати парите? P----ha-? P___ h___ P-r- h-t- --------- Pare hat? 0
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. E- d-xw---m ------e---hûr bi-i-. E_ d_______ v_ p_____ h__ b_____ E- d-x-a-i- v- p-r-y- h-r b-k-m- -------------------------------- Ez dixwazim vî pereyî hûr bikim. 0
Ми требаат US – долари. (американски долари). P-w-s-i-- m-------o-a--n--m-rîk--- h---. P________ m__ b_ d______ E________ h____ P-w-s-i-a m-n b- d-l-r-n E-e-î-a-ê h-y-. ---------------------------------------- Pêwîstiya min bi dolarên Emerîkayê heye. 0
Ве молам, дадете ми мали банкноти. Ji ----m--x-e-r- ji--i---- ---k-ot---pi--k ---in. J_ k_____ x__ r_ j_ m__ r_ b________ p____ b_____ J- k-r-m- x-e r- j- m-n r- b-n-n-t-n p-ç-k b-d-n- ------------------------------------------------- Ji kerema xwe re ji min re banknotên piçûk bidin. 0
Има ли овде банкомат? L----- mak--e---e --re--n-he--? L_ v__ m_________ p______ h____ L- v-r m-k-n-y-k- p-r-y-n h-y-? ------------------------------- Li vir makîneyeke pereyan heye? 0
Колкава сума може да се подигне? Çi-a----re-dikar- bê--işa-d-n? Ç____ p___ d_____ b_ k________ Ç-q-s p-r- d-k-r- b- k-ş-n-i-? ------------------------------ Çiqas pere dikare bê kişandin? 0
Која кредитна картичка може да се користи? Kîa-----r-------d-yê --k-r---bêne---kar-nîn? K____ k_____ k______ d______ b___ b_________ K-a-j k-r-ê- k-e-i-ê d-k-r-n b-n- b-k-r-n-n- -------------------------------------------- Kîanj kartên krediyê dikarin bêne bikaranîn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -