Би сакал / сакала да отворам една сметка. |
-ري- -- أ-ت- حس----.
____ أ_ أ___ ح_____
-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-.
---------------------
أريد أن أفتح حساباً.
0
ur-d--a---;-n &-p--;af-ah-h-s----.
u___ &_______ &__________ h_______
u-i- &-p-s-a- &-p-s-a-t-h h-s-b-n-
----------------------------------
urid 'an 'aftah hisaban.
|
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
أريد أن أفتح حساباً.
urid 'an 'aftah hisaban.
|
Еве го мојот пасош. |
هذ- -وا----ري.
ه__ ج___ س____
ه-ا ج-ا- س-ر-.
--------------
هذا جواز سفري.
0
h-d-a --w-- s-f-r-.
h____ j____ s______
h-d-a j-w-z s-f-r-.
-------------------
hadha jawaz safari.
|
Еве го мојот пасош.
هذا جواز سفري.
hadha jawaz safari.
|
А ова е мојата адреса. |
وه-ا-----نواني.
____ ه_ ع______
-ه-ا ه- ع-و-ن-.
----------------
وهذا هو عنواني.
0
w-h-d-a hu-a-eunw--i.
w______ h___ e_______
w-h-d-a h-w- e-n-a-i-
---------------------
wahadha huwa eunwani.
|
А ова е мојата адреса.
وهذا هو عنواني.
wahadha huwa eunwani.
|
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. |
أر-د -ي----الأ-وال ----س--ي.
أ___ إ____ ا______ ف_ ح_____
أ-ي- إ-د-ع ا-أ-و-ل ف- ح-ا-ي-
----------------------------
أريد إيداع الأموال في حسابي.
0
ur-d---p-s--i--e-al&a-os;---al--- h--abi.
u___ &__________ a____________ f_ h______
u-i- &-p-s-i-d-e a-&-p-s-a-w-l f- h-s-b-.
-----------------------------------------
urid 'iidae al'amwal fi hisabi.
|
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
أريد إيداع الأموال في حسابي.
urid 'iidae al'amwal fi hisabi.
|
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. |
أ-ي--سحب-ا-أ---ل -- ح--بي.
أ___ س__ ا______ م_ ح_____
أ-ي- س-ب ا-أ-و-ل م- ح-ا-ي-
--------------------------
أريد سحب الأموال من حسابي.
0
u--- sah----'-mw-- m---hi---i.
u___ s___ a____________ m__ h______
u-i- s-h- a-&-p-s-a-w-l m-n h-s-b-.
-----------------------------------
urid sahb al'amwal min hisabi.
|
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
أريد سحب الأموال من حسابي.
urid sahb al'amwal min hisabi.
|
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. |
أ-ي--جم- كشو-ا- ا-حساب --بنكي-.
أ___ ج__ ك_____ ا_____ ا_______
أ-ي- ج-ع ك-و-ا- ا-ح-ا- ا-ب-ك-ة-
-------------------------------
أريد جمع كشوفات الحساب البنكية.
0
uri--jam-e k-s-ufa- al-isab-a-ba---a-.
u___ j____ k_______ a______ a_________
u-i- j-m-e k-s-u-a- a-h-s-b a-b-n-i-t-
--------------------------------------
urid jamie kushufat alhisab albankiat.
|
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
أريد جمع كشوفات الحساب البنكية.
urid jamie kushufat alhisab albankiat.
|
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. |
-ر-- أ---صرف----اً--ي-حيا-.
____ أ_ أ___ ش___ س______
-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً-
----------------------------
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
0
u-i- &-po---n-&--o----r-f-sha---a- --y-hy-a-.
u___ &_______ &__________ s_______ s_________
u-i- &-p-s-a- &-p-s-a-r-f s-a-k-a- s-y-h-a-n-
---------------------------------------------
urid 'an 'asraf shaykaan siyahyaan.
|
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
urid 'an 'asraf shaykaan siyahyaan.
|
Колку се високи таксите? |
ك--هي ا-ر-و-؟
ك_ ه_ ا______
ك- ه- ا-ر-و-؟
-------------
كم هي الرسوم؟
0
k----i a---s--?
k__ h_ a_______
k-m h- a-r-s-m-
---------------
kam hi alrusum?
|
Колку се високи таксите?
كم هي الرسوم؟
kam hi alrusum?
|
Каде морам да потпишам? |
أي- --ب-عل---ن-أو--؟
أ__ ي__ ع__ أ_ أ____
أ-ن ي-ب ع-ي أ- أ-ق-؟
--------------------
أين يجب علي أن أوقع؟
0
&a-o------ -a--- --lay &a--s;a------s;uwa--e?
&_________ y____ e____ &_______ &____________
&-p-s-a-n- y-j-b e-l-y &-p-s-a- &-p-s-u-a-i-?
---------------------------------------------
'ayna yajib ealay 'an 'uwaqie?
|
Каде морам да потпишам?
أين يجب علي أن أوقع؟
'ayna yajib ealay 'an 'uwaqie?
|
Очекувам уплата од Германија. |
أ-ا أنتظر--و-لة -ن أل--ن-ا.
___ أ____ ح____ م_ أ_______
-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا-
----------------------------
أنا أنتظر حوالة من ألمانيا.
0
&----;-n--&-pos---t-z----a----t--in &a-o--al-----.
&________ &____________ h______ m__ &_____________
&-p-s-a-a &-p-s-a-t-z-r h-w-l-t m-n &-p-s-a-m-n-a-
--------------------------------------------------
'ana 'antazir hawalat min 'almania.
|
Очекувам уплата од Германија.
أنا أنتظر حوالة من ألمانيا.
'ana 'antazir hawalat min 'almania.
|
Еве го бројот на мојата сметка. |
--ا--و-ر-م-حس-ب-.
___ ه_ ر__ ح_____
-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي-
------------------
هذا هو رقم حسابي.
0
h-dha --------m --sab-.
h____ h___ r___ h______
h-d-a h-w- r-q- h-s-b-.
-----------------------
hadha huwa raqm hisabi.
|
Еве го бројот на мојата сметка.
هذا هو رقم حسابي.
hadha huwa raqm hisabi.
|
Дали се пристигнати парите? |
ه- -ص-ت-ا--م-ال؟
ه_ و___ ا_______
ه- و-ل- ا-أ-و-ل-
----------------
هل وصلت الأموال؟
0
h-- w--a-a- -l&a--s;a----?
h__ w______ a_____________
h-l w-s-l-t a-&-p-s-a-w-l-
--------------------------
hal wasalat al'amwal?
|
Дали се пристигнати парите?
هل وصلت الأموال؟
hal wasalat al'amwal?
|
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. |
أر----غ--ر ه----لأ-وال.
أ___ ت____ ه__ ا_______
أ-ي- ت-ي-ر ه-ه ا-أ-و-ل-
-----------------------
أريد تغيير هذه الأموال.
0
u-id ta---ir-had-ih----apo-;---a-.
u___ t______ h_____ a_____________
u-i- t-g-y-r h-d-i- a-&-p-s-a-w-l-
----------------------------------
urid taghyir hadhih al'amwal.
|
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
أريد تغيير هذه الأموال.
urid taghyir hadhih al'amwal.
|
Ми требаат US – долари. (американски долари). |
-نا بحاج- -ل--دول-ر --يرك-.
___ ب____ إ__ د____ أ______
-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-.
----------------------------
أنا بحاجة إلى دولار أميركي.
0
'an- b----at &a---;i-la--d---r ---o--am----i.
&________ b______ &__________ d____ &_____________
&-p-s-a-a b-h-j-t &-p-s-i-l-a d-l-r &-p-s-a-i-i-i-
--------------------------------------------------
'ana bihajat 'iilaa dular 'amiriki.
|
Ми требаат US – долари. (американски долари).
أنا بحاجة إلى دولار أميركي.
'ana bihajat 'iilaa dular 'amiriki.
|
Ве молам, дадете ми мали банкноти. |
من--ضلك، --ط---أورا-اً----ي- ---ر-.
__ ف____ ا____ أ_____ ن____ ص_____
-ن ف-ل-، ا-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة-
------------------------------------
من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
0
min -a-lik, ----s;-e-in----p--;-wra- ---d-a- -a-h----.
m__ f______ &___________ &__________ n______ s________
m-n f-d-i-, &-p-s-a-t-n- &-p-s-a-r-q n-q-i-t s-g-i-a-.
------------------------------------------------------
min fadlik, 'aetini 'awraq naqdiat saghirat.
|
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
min fadlik, 'aetini 'awraq naqdiat saghirat.
|
Има ли овде банкомат? |
ه-----د جها---ر-ف آ-- هن-؟
ه_ ي___ ج___ ص___ آ__ ه___
ه- ي-ج- ج-ا- ص-ا- آ-ي ه-ا-
--------------------------
هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟
0
h-l -u-ad--i--- --r-f -----u--?
h__ y____ j____ s____ a__ h____
h-l y-j-d j-h-z s-r-f a-i h-n-?
-------------------------------
hal yujad jihaz saraf ali huna?
|
Има ли овде банкомат?
هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟
hal yujad jihaz saraf ali huna?
|
Колкава сума може да се подигне? |
م- ه--م-د-ر---ما---لذ- يم-ن--سحبه؟
م_ ه_ م____ ا____ ا___ ي____ س____
م- ه- م-د-ر ا-م-ل ا-ذ- ي-ك-ك س-ب-؟
----------------------------------
ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟
0
ma h- --qd---a---- a---- y--k-nu--sa---h?
m_ h_ m_____ a____ a____ y_______ s______
m- h- m-q-a- a-m-l a-d-y y-m-i-u- s-h-u-?
-----------------------------------------
ma hu miqdar almal aldhy yumkinuk sahbuh?
|
Колкава сума може да се подигне?
ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟
ma hu miqdar almal aldhy yumkinuk sahbuh?
|
Која кредитна картичка може да се користи? |
م- هي --ا-----ل-ئ--ان الت---م--ن---ست-د----؟
م_ ه_ ب_____ ا_______ ا___ ي_____ ا_________
م- ه- ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا- ا-ت- ي-ك-ن- ا-ت-د-م-ا-
--------------------------------------------
ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟
0
ma h---it-q-- a---y-iman a-ty-yumk-n--i &--os;----e--a---a?
m_ h_ b______ a_________ a___ y________ &__________________
m- h- b-t-q-t a-a-y-i-a- a-t- y-m-i-u-i &-p-s-i-t-e-m-l-h-?
-----------------------------------------------------------
ma hi bitaqat alaiytiman alty yumkinuni 'istiekmaluha?
|
Која кредитна картичка може да се користи?
ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟
ma hi bitaqat alaiytiman alty yumkinuni 'istiekmaluha?
|