| Би сакал / сакала да отворам една сметка. |
-ري- -ن ---- -سا-ا-.
____ أ_ أ___ ح_____
-ر-د أ- أ-ت- ح-ا-ا-.
---------------------
أريد أن أفتح حساباً.
0
ur-------fta- h--aban.
u___ a_ a____ h_______
u-i- a- a-t-h h-s-b-n-
----------------------
urid an aftah hisaban.
|
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
أريد أن أفتح حساباً.
urid an aftah hisaban.
|
| Еве го мојот пасош. |
هذا جو-ز س--ي.
ه__ ج___ س____
ه-ا ج-ا- س-ر-.
--------------
هذا جواز سفري.
0
ha-h---a-az ----r-.
h____ j____ s______
h-d-a j-w-z s-f-r-.
-------------------
hadha jawaz safari.
|
Еве го мојот пасош.
هذا جواز سفري.
hadha jawaz safari.
|
| А ова е мојата адреса. |
--ذا-هو ع---ن-.
____ ه_ ع______
-ه-ا ه- ع-و-ن-.
----------------
وهذا هو عنواني.
0
wa--dh---uw--e-nwani.
w______ h___ e_______
w-h-d-a h-w- e-n-a-i-
---------------------
wahadha huwa eunwani.
|
А ова е мојата адреса.
وهذا هو عنواني.
wahadha huwa eunwani.
|
| Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. |
أري---ي----ا--م-ال في -سا--.
أ___ إ____ ا______ ف_ ح_____
أ-ي- إ-د-ع ا-أ-و-ل ف- ح-ا-ي-
----------------------------
أريد إيداع الأموال في حسابي.
0
urid----ae a-a-wal--- hi---i.
u___ i____ a______ f_ h______
u-i- i-d-e a-a-w-l f- h-s-b-.
-----------------------------
urid iidae alamwal fi hisabi.
|
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
أريد إيداع الأموال في حسابي.
urid iidae alamwal fi hisabi.
|
| Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. |
أ-ي--سحب--ل-م-ا- -ن ح-اب-.
أ___ س__ ا______ م_ ح_____
أ-ي- س-ب ا-أ-و-ل م- ح-ا-ي-
--------------------------
أريد سحب الأموال من حسابي.
0
u-i- sa-b-a-a--al---n his--i.
u___ s___ a______ m__ h______
u-i- s-h- a-a-w-l m-n h-s-b-.
-----------------------------
urid sahb alamwal min hisabi.
|
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
أريد سحب الأموال من حسابي.
urid sahb alamwal min hisabi.
|
| Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. |
أريد-ج-ع كشوف-ت--لح--ب البن--ة.
أ___ ج__ ك_____ ا_____ ا_______
أ-ي- ج-ع ك-و-ا- ا-ح-ا- ا-ب-ك-ة-
-------------------------------
أريد جمع كشوفات الحساب البنكية.
0
u--d --m-e kus-uf-t-------b--lba-ki--.
u___ j____ k_______ a______ a_________
u-i- j-m-e k-s-u-a- a-h-s-b a-b-n-i-t-
--------------------------------------
urid jamie kushufat alhisab albankiat.
|
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
أريد جمع كشوفات الحساب البنكية.
urid jamie kushufat alhisab albankiat.
|
| Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. |
أ----أ- --رف ش-ك-ً--ي---اً.
____ أ_ أ___ ش___ س______
-ر-د أ- أ-ر- ش-ك-ً س-ا-ي-ً-
----------------------------
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
0
ur-- a--a-r-----a--aan-siya----n.
u___ a_ a____ s_______ s_________
u-i- a- a-r-f s-a-k-a- s-y-h-a-n-
---------------------------------
urid an asraf shaykaan siyahyaan.
|
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
أريد أن أصرف شيكاً سياحياً.
urid an asraf shaykaan siyahyaan.
|
| Колку се високи таксите? |
كم هي-ال-سو-؟
ك_ ه_ ا______
ك- ه- ا-ر-و-؟
-------------
كم هي الرسوم؟
0
ka---i -l-u---?
k__ h_ a_______
k-m h- a-r-s-m-
---------------
kam hi alrusum?
|
Колку се високи таксите?
كم هي الرسوم؟
kam hi alrusum?
|
| Каде морам да потпишам? |
أين--جب-عل- ----وق-؟
أ__ ي__ ع__ أ_ أ____
أ-ن ي-ب ع-ي أ- أ-ق-؟
--------------------
أين يجب علي أن أوقع؟
0
a-na -a-ib-----y -n---a---?
a___ y____ e____ a_ u______
a-n- y-j-b e-l-y a- u-a-i-?
---------------------------
ayna yajib ealay an uwaqie?
|
Каде морам да потпишам?
أين يجب علي أن أوقع؟
ayna yajib ealay an uwaqie?
|
| Очекувам уплата од Германија. |
أنا --ت----و-ل------ل-----.
___ أ____ ح____ م_ أ_______
-ن- أ-ت-ر ح-ا-ة م- أ-م-ن-ا-
----------------------------
أنا أنتظر حوالة من ألمانيا.
0
ana --ta-ir-h--a--t---- ---ania.
a__ a______ h______ m__ a_______
a-a a-t-z-r h-w-l-t m-n a-m-n-a-
--------------------------------
ana antazir hawalat min almania.
|
Очекувам уплата од Германија.
أنا أنتظر حوالة من ألمانيا.
ana antazir hawalat min almania.
|
| Еве го бројот на мојата сметка. |
-ذا-هو-رق- حسا-ي.
___ ه_ ر__ ح_____
-ذ- ه- ر-م ح-ا-ي-
------------------
هذا هو رقم حسابي.
0
ha-h----w-----m----a--.
h____ h___ r___ h______
h-d-a h-w- r-q- h-s-b-.
-----------------------
hadha huwa raqm hisabi.
|
Еве го бројот на мојата сметка.
هذا هو رقم حسابي.
hadha huwa raqm hisabi.
|
| Дали се пристигнати парите? |
ه- وص-- -ل-م--ل؟
ه_ و___ ا_______
ه- و-ل- ا-أ-و-ل-
----------------
هل وصلت الأموال؟
0
ha-----a-at a--mwal?
h__ w______ a_______
h-l w-s-l-t a-a-w-l-
--------------------
hal wasalat alamwal?
|
Дали се пристигнати парите?
هل وصلت الأموال؟
hal wasalat alamwal?
|
| Би сакал / сакала да ги променам овие пари. |
أ-ي- ت-يي- هذ- ال-م-ال.
أ___ ت____ ه__ ا_______
أ-ي- ت-ي-ر ه-ه ا-أ-و-ل-
-----------------------
أريد تغيير هذه الأموال.
0
ur-d t-g-y-r-h--hi- -l-mwa-.
u___ t______ h_____ a_______
u-i- t-g-y-r h-d-i- a-a-w-l-
----------------------------
urid taghyir hadhih alamwal.
|
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
أريد تغيير هذه الأموال.
urid taghyir hadhih alamwal.
|
| Ми требаат US – долари. (американски долари]. |
أنا-بحا-ة -لى -ولار أمي-ك-.
___ ب____ إ__ د____ أ______
-ن- ب-ا-ة إ-ى د-ل-ر أ-ي-ك-.
----------------------------
أنا بحاجة إلى دولار أميركي.
0
an--bi---at i--a---u--r a-ir-k-.
a__ b______ i____ d____ a_______
a-a b-h-j-t i-l-a d-l-r a-i-i-i-
--------------------------------
ana bihajat iilaa dular amiriki.
|
Ми требаат US – долари. (американски долари].
أنا بحاجة إلى دولار أميركي.
ana bihajat iilaa dular amiriki.
|
| Ве молам, дадете ми мали банкноти. |
م- --ل-،-اع----أ--ا--- -قد-- -غ-ر-.
__ ف____ ا____ أ_____ ن____ ص_____
-ن ف-ل-، ا-ط-ي أ-ر-ق-ً ن-د-ة ص-ي-ة-
------------------------------------
من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
0
min -a-l--,--eti-- --raq---qd--t---g-i--t.
m__ f______ a_____ a____ n______ s________
m-n f-d-i-, a-t-n- a-r-q n-q-i-t s-g-i-a-.
------------------------------------------
min fadlik, aetini awraq naqdiat saghirat.
|
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
من فضلك، اعطني أوراقاً نقدية صغيرة.
min fadlik, aetini awraq naqdiat saghirat.
|
| Има ли овде банкомат? |
ه---و-د -ه-ز-صر-ف--لي-ه--؟
ه_ ي___ ج___ ص___ آ__ ه___
ه- ي-ج- ج-ا- ص-ا- آ-ي ه-ا-
--------------------------
هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟
0
ha- -uja---iha---a--- --- --na?
h__ y____ j____ s____ a__ h____
h-l y-j-d j-h-z s-r-f a-i h-n-?
-------------------------------
hal yujad jihaz saraf ali huna?
|
Има ли овде банкомат?
هل يوجد جهاز صراف آلي هنا؟
hal yujad jihaz saraf ali huna?
|
| Колкава сума може да се подигне? |
ما-هو-م--ا--ال--ل--ل-ي -مك-- سحبه؟
م_ ه_ م____ ا____ ا___ ي____ س____
م- ه- م-د-ر ا-م-ل ا-ذ- ي-ك-ك س-ب-؟
----------------------------------
ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟
0
ma-hu mi-da--al--- -ldhy y-m-inu- --hb--?
m_ h_ m_____ a____ a____ y_______ s______
m- h- m-q-a- a-m-l a-d-y y-m-i-u- s-h-u-?
-----------------------------------------
ma hu miqdar almal aldhy yumkinuk sahbuh?
|
Колкава сума може да се подигне?
ما هو مقدار المال الذي يمكنك سحبه؟
ma hu miqdar almal aldhy yumkinuk sahbuh?
|
| Која кредитна картичка може да се користи? |
ما هي-ب---ا- ا-ائ---- -ل-- -مكن-ي ----د-م--؟
م_ ه_ ب_____ ا_______ ا___ ي_____ ا_________
م- ه- ب-ا-ا- ا-ا-ت-ا- ا-ت- ي-ك-ن- ا-ت-د-م-ا-
--------------------------------------------
ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟
0
ma h- bit-qa- -la-yti-a- alty---mkinuni----i-kmal-h-?
m_ h_ b______ a_________ a___ y________ i____________
m- h- b-t-q-t a-a-y-i-a- a-t- y-m-i-u-i i-t-e-m-l-h-?
-----------------------------------------------------
ma hi bitaqat alaiytiman alty yumkinuni istiekmaluha?
|
Која кредитна картичка може да се користи?
ما هي بطاقات الائتمان التي يمكنني استخدامها؟
ma hi bitaqat alaiytiman alty yumkinuni istiekmaluha?
|