Разговорник

mk Во банка   »   kk Банкте

60 [шеесет]

Во банка

Во банка

60 [алпыс]

60 [alpıs]

Банкте

[Bankte]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски казашки Пушти Повеќе
Би сакал / сакала да отворам една сметка. М-н--от -ш--ы- --п е---. М__ ш__ а_____ д__ е____ М-н ш-т а-а-ы- д-п е-і-. ------------------------ Мен шот ашайын деп едім. 0
M-- --t aşa-ın dep-edi-. M__ ş__ a_____ d__ e____ M-n ş-t a-a-ı- d-p e-i-. ------------------------ Men şot aşayın dep edim.
Еве го мојот пасош. Мына--- -ө--ұж---м. М____ - т__________ М-н-у - т-л-ұ-а-ы-. ------------------- Мынау - төлқұжатым. 0
Mına- - -ö-qu--tı-. M____ - t__________ M-n-w - t-l-u-a-ı-. ------------------- Mınaw - tölqujatım.
А ова е мојата адреса. М-н---- меке-ж-й--. М____ - м__________ М-н-у - м-к-н-а-ы-. ------------------- Мынау - мекенжайым. 0
M--a- - ----n-----. M____ - m__________ M-n-w - m-k-n-a-ı-. ------------------- Mınaw - mekenjayım.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. Шо---- --ша-с--с-- --- -ді-. Ш_____ а___ с_____ д__ е____ Ш-т-м- а-ш- с-л-а- д-п е-і-. ---------------------------- Шотыма ақша салсам деп едім. 0
Ş----a---ş- -al-am--e- ----. Ş_____ a___ s_____ d__ e____ Ş-t-m- a-ş- s-l-a- d-p e-i-. ---------------------------- Şotıma aqşa salsam dep edim.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. Шо-ы-на- а-ш--а--а- де---д--. Ш_______ а___ а____ д__ е____ Ш-т-м-а- а-ш- а-с-м д-п е-і-. ----------------------------- Шотымнан ақша алсам деп едім. 0
Şo-ı-na--a-ş---ls-m ----e-i-. Ş_______ a___ a____ d__ e____ Ş-t-m-a- a-ş- a-s-m d-p e-i-. ----------------------------- Şotımnan aqşa alsam dep edim.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. Шо-ымн-- -зінді к-ш-----алс-- де---м. Ш_______ ү_____ к______ а____ д__ е__ Ш-т-м-а- ү-і-д- к-ш-р-е а-с-м д-п е-. ------------------------------------- Шотымнан үзінді көшірме алсам деп ем. 0
Şotımnan-ü---d- k-şir-e --sam--e--e-. Ş_______ ü_____ k______ a____ d__ e__ Ş-t-m-a- ü-i-d- k-ş-r-e a-s-m d-p e-. ------------------------------------- Şotımnan üzindi köşirme alsam dep em.
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. Жо--че-і -ойын---ақ-- ал--м ----ді. Ж__ ч___ б______ а___ а____ к______ Ж-л ч-г- б-й-н-а а-ш- а-ғ-м к-л-д-. ----------------------------------- Жол чегі бойынша ақша алғым келеді. 0
Jo- -e-i--o-ın-----şa ---ı---eledi. J__ ç___ b______ a___ a____ k______ J-l ç-g- b-y-n-a a-ş- a-ğ-m k-l-d-. ----------------------------------- Jol çegi boyınşa aqşa alğım keledi.
Колку се високи таксите? К-м--с---қа--а? К_______ қ_____ К-м-с-и- қ-н-а- --------------- Комиссия қанша? 0
K--ïs--y--q---a? K________ q_____ K-m-s-ï-a q-n-a- ---------------- Komïssïya qanşa?
Каде морам да потпишам? Қ-й ж-р---қ-л--ояй--? Қ__ ж____ қ__ қ______ Қ-й ж-р-е қ-л қ-я-ы-? --------------------- Қай жерге қол қояйын? 0
Qa----r---qo- -------? Q__ j____ q__ q_______ Q-y j-r-e q-l q-y-y-n- ---------------------- Qay jerge qol qoyayın?
Очекувам уплата од Германија. Ге-ма--яд-- а--а ---ар-м---к--іп жү- ---м. Г__________ а___ а________ к____ ж__ е____ Г-р-а-и-д-н а-ш- а-д-р-м-н к-т-п ж-р е-і-. ------------------------------------------ Германиядан ақша аударымын күтіп жүр едім. 0
G---anïy--an-a-şa a--ar--ı- k-tip --- -dim. G___________ a___ a________ k____ j__ e____ G-r-a-ï-a-a- a-ş- a-d-r-m-n k-t-p j-r e-i-. ------------------------------------------- Germanïyadan aqşa awdarımın kütip jür edim.
Еве го бројот на мојата сметка. М---у - ---ы-ның н-мірі. М____ - ш_______ н______ М-н-у - ш-т-м-ы- н-м-р-. ------------------------ Мынау - шотымның нөмірі. 0
M--aw---şo--m----nömir-. M____ - ş_______ n______ M-n-w - ş-t-m-ı- n-m-r-. ------------------------ Mınaw - şotımnıñ nömiri.
Дали се пристигнати парите? Ақш----с-- ме? А___ т____ м__ А-ш- т-с-і м-? -------------- Ақша түсті ме? 0
A--a----t--m-? A___ t____ m__ A-ş- t-s-i m-? -------------- Aqşa tüsti me?
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. М-на ақш-н- -уы--ы---ын--е- -ді-. М___ а_____ а__________ д__ е____ М-н- а-ш-н- а-ы-т-р-й-н д-п е-і-. --------------------------------- Мына ақшаны ауыстырайын деп едім. 0
Mı-a a-ş--ı-a-------yın d-----im. M___ a_____ a__________ d__ e____ M-n- a-ş-n- a-ı-t-r-y-n d-p e-i-. --------------------------------- Mına aqşanı awıstırayın dep edim.
Ми требаат US – долари. (американски долари). Ма-ан -Қ- -оллары к-р--. М____ А__ д______ к_____ М-ғ-н А-Ш д-л-а-ы к-р-к- ------------------------ Маған АҚШ доллары керек. 0
M-ğ-n A---dol-a-ı---re-. M____ A__ d______ k_____ M-ğ-n A-Ş d-l-a-ı k-r-k- ------------------------ Mağan AQŞ dolları kerek.
Ве молам, дадете ми мали банкноти. Ұс-қ бан-ноттард-- б-ріңіз-і. Ұ___ б____________ б_________ Ұ-а- б-н-н-т-а-д-н б-р-ң-з-і- ----------------------------- Ұсақ банкноттардан беріңізші. 0
Usaq ba--no-t--dan beriñi-ş-. U___ b____________ b_________ U-a- b-n-n-t-a-d-n b-r-ñ-z-i- ----------------------------- Usaq banknottardan beriñizşi.
Има ли овде банкомат? Мұн-- бан--м-т--а----? М____ б_______ б__ м__ М-н-а б-н-о-а- б-р м-? ---------------------- Мұнда банкомат бар ма? 0
Mund-----ko-at b---m-? M____ b_______ b__ m__ M-n-a b-n-o-a- b-r m-? ---------------------- Munda bankomat bar ma?
Колкава сума може да се подигне? Қа-ш- --------у-----л-д-? Қ____ а___ ш_____ б______ Қ-н-а а-ш- ш-ш-г- б-л-д-? ------------------------- Қанша ақша шешуге болады? 0
Qa--a-a--a-şe--ge -o-ad-? Q____ a___ ş_____ b______ Q-n-a a-ş- ş-ş-g- b-l-d-? ------------------------- Qanşa aqşa şeşwge boladı?
Која кредитна картичка може да се користи? Қан-ай ---и------асы- пай-ал-нс- --л-д-? Қ_____ н____ к_______ п_________ б______ Қ-н-а- н-с-е к-р-а-ы- п-й-а-а-с- б-л-д-? ---------------------------------------- Қандай несие картасын пайдаланса болады? 0
Q-nda- ---ï--ka---------y--l-ns- -oladı? Q_____ n____ k_______ p_________ b______ Q-n-a- n-s-e k-r-a-ı- p-y-a-a-s- b-l-d-? ---------------------------------------- Qanday nesïe kartasın paydalansa boladı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -