Би сакал / сакала да отворам една сметка. |
--- ר-----פ-ו--ח-ב-ן-
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
an- r-tse-/----ah --f--a- ----bon -a--.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
אני רוצה לפתוח חשבון.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
|
Еве го мојот пасош. |
ז- ---כ-ן --י-
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
z---ha----o--she--.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
|
Еве го мојот пасош.
זה הדרכון שלי.
zeh hadarkon sheli.
|
А ова е мојата адреса. |
--ו הכ---- -ל-.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
w'---ha--o--t ---li.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
|
А ова е мојата адреса.
וזו הכתובת שלי.
w'zo haktovet sheli.
|
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. |
א-י מ-וני-ן-/-ת-ל----- כסף---ש----ש--.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
ani---'un-a-/-e'u----e--l-ha---d k-sef la-as---- -h-l-.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
|
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. |
--- -ע-נ-י--/ - ל--ו--כס- מ----ו--של--
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
a----e--ni-n----un-e-et------okh -e-ef----a--sh--n ----i.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
|
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. |
--- -----ין --ת-לקבל-דפ----חש--ן-
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
an--m---ni--/-e---ie--t l'qab-----u--y x---b--.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
|
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. |
--- מע-נ------- ל--ות --ח-ת ---עים.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
an---e'---an/--'----n-- lif-o- --mx--at -os--m.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
|
Колку се високи таксите? |
-ה----ה -ע--ה?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ma--go-a- ha'-----?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
|
Колку се високи таксите?
מה גובה העמלה?
mah govah ha'amlah?
|
Каде морам да потпишам? |
ה--ן---י--ח-ום-
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
he-kh-n-aly -a-a---?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
|
Каде морам да потпишам?
היכן עלי לחתום?
heykhan aly laxatom?
|
Очекувам уплата од Германија. |
א-י מצפ- --עברת-כ-פ---מ-ר-ניה-
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-- m--sa----m--s---h l--a--------k-af---m-g----niah.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
Очекувам уплата од Германија.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
|
Еве го бројот на мојата сметка. |
----ס-ר --בון--ב-ק---י-
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
zeh m--p-- -as-b-n---b-n------i.
z__ m_____ x______ h_____ s_____
z-h m-s-a- x-s-b-n h-b-n- s-e-i-
--------------------------------
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
Еве го бројот на мојата сметка.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
zeh mispar xashbon habanq sheli.
|
Дали се пристигнати парите? |
--ם--כ----ג---
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
ha--- ---es-f--'-i'a?
h____ h______ h______
h-'-m h-k-s-f h-g-'-?
---------------------
ha'im hakesef h'gi'a?
|
Дали се пристигнати парите?
האם הכסף הגיע?
ha'im hakesef h'gi'a?
|
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. |
------ונ-ין /-- לה--יף -ת-הש--ות---ל--
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
ani-m---ni-n-m-----en-- ----xa--- --------arot hal---.
a__ m__________________ l________ e_ h________ h______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-x-l-f e- h-s-t-r-t h-l-l-.
------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lehaxalif et hashtarot halalu.
|
Ми требаат US – долари. (американски долари). |
--י--ק-ק - --לדול---.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
an- za-uq/---qa- la----ri-.
a__ z___________ l_________
a-i z-q-q-z-u-a- l-d-l-r-m-
---------------------------
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
Ми требаат US – долари. (американски долари).
אני זקוק / ה לדולרים.
ani zaquq/zquqah ladolarim.
|
Ве молам, дадете ми мали банкноти. |
תן / י-לי --ק-ה-שטרות--טנים-
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
t-n/--- li---vaq-sh-h --t-------a-i-.
t______ l_ b_________ s______ q______
t-n-t-i l- b-v-q-s-a- s-t-r-t q-a-i-.
-------------------------------------
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
ten/tni li b'vaqashah shtarot qtanim.
|
Има ли овде банкомат? |
י- -א--כ---מט?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
yes--k-'n------m--?
y___ k___ k________
y-s- k-'- k-s-o-a-?
-------------------
yesh ka'n kaspomat?
|
Има ли овде банкомат?
יש כאן כספומט?
yesh ka'n kaspomat?
|
Колкава сума може да се подигне? |
-מ--כס- --ש- --שו-?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
k--a- --sef------r-l-m-h---?
k____ k____ e_____ l________
k-m-h k-s-f e-s-a- l-m-h-k-?
----------------------------
kamah kesef efshar limshokh?
|
Колкава сума може да се подигне?
כמה כסף אפשר למשוך?
kamah kesef efshar limshokh?
|
Која кредитна картичка може да се користи? |
ב--ו -רטיסי א---- א-שר-ל-שתמש-
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
b----- -ar---ey -s-r-'y-e-sh---l-----ta-e--?
b_____ k_______ a______ e_____ l____________
b-'-l- k-r-i-e- a-h-a-y e-s-a- l-h-s-t-m-s-?
--------------------------------------------
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|
Која кредитна картичка може да се користи?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
be'elu kartisey ashra'y efshar l'hishtamesh?
|