| Би сакал / сакала да отворам една сметка. |
የ--ክ---- መክ-ት -ፈ----።
የ___ ሂ__ መ___ እ______
የ-ን- ሂ-ብ መ-ፈ- እ-ል-ለ-።
---------------------
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
0
y-ba-i-i--ī---i --k-fe----f-lig--ew-.
y_______ h_____ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- m-k-f-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
የባንክ ሂሳብ መክፈት እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi mekifeti ifeligalewi.
|
| Еве го мојот пасош. |
ይሄ-ፓ--ርቴ--ው።
ይ_ ፓ____ ነ__
ይ- ፓ-ፖ-ቴ ነ-።
------------
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
0
y-hē pas-p-r-t--n---.
y___ p_________ n____
y-h- p-s-p-r-t- n-w-.
---------------------
yihē pasiporitē newi.
|
Еве го мојот пасош.
ይሄ ፓስፖርቴ ነው።
yihē pasiporitē newi.
|
| А ова е мојата адреса. |
እ- ይ- --ራ-ዬ-ነው
እ_ ይ_ አ____ ነ_
እ- ይ- አ-ራ-ዬ ነ-
--------------
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
0
ina y-hē ----ash--- n--i
i__ y___ ā_________ n___
i-a y-h- ā-i-a-h-y- n-w-
------------------------
ina yihē ādirashayē newi
|
А ова е мојата адреса.
እና ይሄ አድራሻዬ ነው
ina yihē ādirashayē newi
|
| Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. |
በ--ቤ ው---ገነዘ--ማ-ገባት-እ-ልጋለ-።
በ___ ው__ ገ___ ማ____ እ______
በ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ገ-ት እ-ል-ለ-።
---------------------------
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
0
b--ī-ab- -i---’--ge----bi ----g-b----if-li-a-ew-.
b_______ w______ g_______ m_________ i___________
b-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-s-g-b-t- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
በሂሳቤ ውስጥ ገነዘብ ማስገባት እፈልጋለው።
behīsabē wisit’i genezebi masigebati ifeligalewi.
|
| Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. |
ከሂ-ቤ-ውስጥ ገ-ዘብ -ው---እፈ-ጋለ-።
ከ___ ው__ ገ___ ማ___ እ______
ከ-ሳ- ው-ጥ ገ-ዘ- ማ-ጣ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
0
k--īs-bē --s-t-i-g-niz-----aw-t-a-i i-eli--le-i.
k_______ w______ g_______ m________ i___________
k-h-s-b- w-s-t-i g-n-z-b- m-w-t-a-i i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
ከሂሳቤ ውስጥ ገንዘብ ማውጣት እፈልጋለው።
kehīsabē wisit’i genizebi mawit’ati ifeligalewi.
|
| Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. |
የባንክ--ሳ--ሪ--ት -ውሰ--እ-ል-ለ-።
የ___ ሂ__ ሪ___ መ___ እ______
የ-ን- ሂ-ብ ሪ-ር- መ-ሰ- እ-ል-ለ-።
--------------------------
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
0
y-ban-ki -īsa-- ------t---e---e-i -f-li---ewi.
y_______ h_____ r_______ m_______ i___________
y-b-n-k- h-s-b- r-p-r-t- m-w-s-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
የባንክ ሂሳብ ሪፖርት መውሰድ እፈልጋለው።
yebaniki hīsabi rīporiti mewisedi ifeligalewi.
|
| Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек. |
የ--ገደኞ--ቼ-ን ወ- ጥሬ-ገንዘብ-መ--- -ፈልጋ--።
የ______ ቼ__ ወ_ ጥ_ ገ___ መ___ እ______
የ-ን-ደ-ች ቼ-ን ወ- ጥ- ገ-ዘ- መ-የ- እ-ል-ለ-።
-----------------------------------
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
0
yem--i-e--nyo-h- -hēk-n- w-----’i-ē--en-z-b--m-k-ey--i---eli-al-w-.
y_______________ c______ w___ t____ g_______ m________ i___________
y-m-n-g-d-n-o-h- c-ē-i-i w-d- t-i-ē g-n-z-b- m-k-e-e-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------------------------
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала да исплатам еден патнички чек.
የመንገደኞች ቼክን ወደ ጥሬ ገንዘብ መቀየር እፈልጋለው።
yemenigedenyochi chēkini wede t’irē genizebi mek’eyeri ifeligalewi.
|
| Колку се високи таксите? |
ክ-ያ--ስን- ነው?
ክ___ ስ__ ነ__
ክ-ያ- ስ-ት ነ-?
------------
ክፍያው ስንት ነው?
0
kifiyawi -i-it- n---?
k_______ s_____ n____
k-f-y-w- s-n-t- n-w-?
---------------------
kifiyawi siniti newi?
|
Колку се високи таксите?
ክፍያው ስንት ነው?
kifiyawi siniti newi?
|
| Каде морам да потпишам? |
የ- ጋ---ው መ--- ----?
የ_ ጋ_ ነ_ መ___ ያ____
የ- ጋ- ነ- መ-ረ- ያ-ብ-?
-------------------
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
0
ye-u--a-i-ne-i-m-feremi-----bin--?
y___ g___ n___ m_______ y_________
y-t- g-r- n-w- m-f-r-m- y-l-b-n-i-
----------------------------------
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
|
Каде морам да потпишам?
የቱ ጋር ነው መፈረም ያለብኝ?
yetu gari newi meferemi yalebinyi?
|
| Очекувам уплата од Германија. |
ከ-ርመ- የ-ላከ ገ--ብ እ--በ---ነው።
ከ____ የ___ ገ___ እ_____ ነ__
ከ-ር-ን የ-ላ- ገ-ዘ- እ-ጠ-ኩ- ነ-።
--------------------------
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
0
ke-er----i y--el--e -en-z--i---e-’e---u-y--n-wi.
k_________ y_______ g_______ i____________ n____
k-j-r-m-n- y-t-l-k- g-n-z-b- i-e-’-b-k-n-i n-w-.
------------------------------------------------
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
|
Очекувам уплата од Германија.
ከጀርመን የተላከ ገነዘብ እየጠበኩኝ ነው።
kejerimeni yetelake genezebi iyet’ebekunyi newi.
|
| Еве го бројот на мојата сметка. |
የ--ብ-ቁ-ሬ-ይ--ነ-።
የ___ ቁ__ ይ_ ነ__
የ-ሳ- ቁ-ሬ ይ- ነ-።
---------------
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
0
y-h-sabi-k-----rē -ih--ne-i.
y_______ k_______ y___ n____
y-h-s-b- k-u-’-r- y-h- n-w-.
----------------------------
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
|
Еве го бројот на мојата сметка.
የሂሳብ ቁጥሬ ይህ ነው።
yehīsabi k’ut’irē yihi newi.
|
| Дали се пристигнати парите? |
ገ--ቡ ደርሷ-?
ገ___ ደ____
ገ-ዘ- ደ-ሷ-?
----------
ገንዘቡ ደርሷል?
0
g------u-d-r-s-ali?
g_______ d_________
g-n-z-b- d-r-s-a-i-
-------------------
genizebu deriswali?
|
Дали се пристигнати парите?
ገንዘቡ ደርሷል?
genizebu deriswali?
|
| Би сакал / сакала да ги променам овие пари. |
ገንዘብ መ-ይ- ------።
ገ___ መ___ እ______
ገ-ዘ- መ-ይ- እ-ል-ለ-።
-----------------
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
0
geni-e-----k’-y----ifeli-al-wi.
g_______ m________ i___________
g-n-z-b- m-k-e-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
|
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
ገንዘብ መቀይር እፈልጋለው።
genizebi mek’eyiri ifeligalewi.
|
| Ми требаат US – долари. (американски долари]. |
የ--ሪካ---- ---ልገ--።
የ____ ዶ__ ያ_______
የ-ሜ-ካ ዶ-ር ያ-ፈ-ገ-ል-
------------------
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
0
y--ā-ēr--- dol-ri --s---l-g-n----.
y_________ d_____ y_______________
y-’-m-r-k- d-l-r- y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
|
Ми требаат US – долари. (американски долари].
የአሜሪካ ዶላር ያስፈልገኛል።
ye’āmērīka dolari yasifeligenyali.
|
| Ве молам, дадете ми мали банкноти. |
እ-ክዎ -ርዝር ይ-ጡኝ።
እ___ ዝ___ ይ____
እ-ክ- ዝ-ዝ- ይ-ጡ-።
---------------
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
0
i-a--wo-zir--iri-y--i-’-ny-.
i______ z_______ y__________
i-a-i-o z-r-z-r- y-s-t-u-y-.
----------------------------
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
|
Ве молам, дадете ми мали банкноти.
እባክዎ ዝርዝር ይስጡኝ።
ibakiwo ziriziri yisit’unyi.
|
| Има ли овде банкомат? |
ገ-ዘ--ማውጫ-ማሽን አ-?
ገ___ ማ__ ማ__ አ__
ገ-ዘ- ማ-ጫ ማ-ን አ-?
----------------
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
0
ge-i--bi---w---------hi-i-āl-?
g_______ m_______ m______ ā___
g-n-z-b- m-w-c-’- m-s-i-i ā-e-
------------------------------
genizebi mawich’a mashini āle?
|
Има ли овде банкомат?
ገንዘብ ማውጫ ማሽን አለ?
genizebi mawich’a mashini āle?
|
| Колкава сума може да се подигне? |
ምን---ል--ንዘ---ው----ቻ-ል?
ም_ ያ__ ገ___ ማ___ ይ____
ም- ያ-ል ገ-ዘ- ማ-ጣ- ይ-ላ-?
----------------------
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
0
min- yak-li g-n----- --wi-’a-i y-c-a----?
m___ y_____ g_______ m________ y_________
m-n- y-k-l- g-n-z-b- m-w-t-a-i y-c-a-a-i-
-----------------------------------------
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
|
Колкава сума може да се подигне?
ምን ያክል ገንዘብ ማውጣት ይቻላል?
mini yakili genizebi mawit’ati yichalali?
|
| Која кредитна картичка може да се користи? |
በ-ን አይነት-የባንክ--ር----ቀም ---ል?
በ__ አ___ የ___ ካ__ መ___ ይ____
በ-ን አ-ነ- የ-ን- ካ-ድ መ-ቀ- ይ-ላ-?
----------------------------
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
0
bem--i --i-----y--a---i -a-idi-met’e--e-i--ic-al-l-?
b_____ ā______ y_______ k_____ m_________ y_________
b-m-n- ā-i-e-i y-b-n-k- k-r-d- m-t-e-’-m- y-c-a-a-i-
----------------------------------------------------
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
|
Која кредитна картичка може да се користи?
በምን አይነት የባንክ ካርድ መጠቀም ይቻላል?
bemini āyineti yebaniki karidi met’ek’emi yichalali?
|