‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫التعارف‬   »   ml അറിയുക

‫3 [ثلاثة]

‫التعارف‬

‫التعارف‬

3 [മൂന്ന്]

3 [moonnu]

അറിയുക

ariyuka

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية المالايالامية تشغيل المزيد
‫مرحباً! ഹായ്! ഹായ്! 1
h-i! hai!
‫مرحباً! / يوم جيد! ശുഭദിനം! ശുഭദിനം! 1
s-ub-a---am! shubhadinam!
‫كيف الحال؟ എന്തൊക്കെയുണ്ട്? എന്തൊക്കെയുണ്ട്? 1
e--heaakkey--d-? entheaakkeyundu?
‫هل أنت من أوروبا؟ നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ? നിങ്ങൾ യൂറോപ്പിൽ നിന്നാണോ? 1
ning-l e--o-il--i---an-? ningal europil ninnaano?
‫هل أنت من أمريكا؟ നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ? നിങ്ങൾ അമേരിക്കയിൽ നിന്നാണോ? 1
n-ngal a--rik-ay-l--i--a--o? ningal amerikkayil ninnaano?
هل أنت من آسيا؟ നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ? നിങ്ങൾ ഏഷ്യയിൽ നിന്നാണോ? 1
ni--a- a---yi- n---aan-? ningal asiayil ninnaano?
‫في أي فندق تقيم؟ ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്? ഏത് ഹോട്ടലിലാണ് നിങ്ങൾ താമസിക്കുന്നത്? 1
e--- -o-----------ni---- t-aam---k-unn-thu? ethu hottalilaanu ningal thaamasikkunnathu?
منذ متى وأنت هنا؟ എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്? എത്ര നാളായി ഇവിടെ വന്നിട്ട്? 1
e--r- na---ay--evi-- --n-i--u? ethra naalaayi evide vannittu?
‫إلى متى ستبقى؟ നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു? നിങ്ങൾ എത്ര നേരം താമസിക്കുന്നു? 1
n----- et--a-n-r-- ---am---kku-nu? ningal ethra neram thaamasikkunnu?
هل تعجبك الإقامة هنا؟ നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ? നിനക്ക് ഇവിടെ ഇഷ്ടമാണോ? 1
n-n-kk- --i-e--s--a----e-a? ninakku evide ishtamaaneaa?
هل تقضي عطلتك هنا؟ നീ അവധിയിലാണോ? നീ അവധിയിലാണോ? 1
ne----adhiyila-ne--? nee avadhiyilaaneaa?
‫تفضل بزيارتي! എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ! എപ്പോഴെങ്കിലും എന്നെ സന്ദർശിക്കൂ! 1
a--ozh---il-m enn- sa-dars-ikku! appozhengilum enne sandarshikku!
هذا هو عنواني. ഇതാ എന്റെ വിലാസം. ഇതാ എന്റെ വിലാസം. 1
it--a en-- -il-----. ithaa ente vilaasam.
هل سنلتقي غداً؟ നാളെ നിന്നെ കാണാം? നാളെ നിന്നെ കാണാം? 1
n--l- n-n-e --a-am? naale ninne kaanam?
أنا آسف، لدي خطط بالفعل. ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്. ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് പദ്ധതികളുണ്ട്. 1
ks---ikkanam,---ikk- p--hat-ikal-ndu. kshamikkanam, enikku padhathikalundu.
الوداع! ബൈ! ബൈ! 1
b--! bai!
مع السلامة! വിട! വിട! 1
vi--! vida!
‫أراك قريباً! ഉടൻ കാണാം! ഉടൻ കാണാം! 1
ud------na-! udan kaanam!

الأبجديات

من خلال اللغات يمكننا التواصل. نحن نخبر الآخرين عما نفكر فيه أو نشعر به. كذلك فإن الكتابة تقوم بنفس تلك الوظيفة. و أغلب اللغات يمكن التعبير عنها عن طريق الكتابة. و تستخدم الرموز من أجل الكتابة. يمكن لهذه الرموز أن تظهر علي هيئة صور مختلفة. و تتكون كثير من الكتابات من حروف. هذه الحروف تسمي بالأبجديات. و تتكون الأبجدية الواحدة من مجموعة منتظمة من الرموز الخطية. هذه الرموز يتم الربط بينها طبقا لقواعد معينة لتكوين كلمات. و يكون لكل رمز طريقة معينة للنطق. إن مصطلح ألفباء (أبجدية) ترجع أصوله إلي اللغة اليونانية. و هناك يسمي أول حرفين ألفا و بيتا. علي مر العصور كانت هناك العديد من الأبجديات المختلفة. و قبل حوالي أكثر من 3000 عاما بدأ الناس في استخدام الحروف منأجل الكتابة. قبل ذلك كانت الرموز الكتابية بمثابة رموز تشبه أعمال السحر. و قليل من الناس كانوا يعلمون معانيها. و بعد ذلك لم تعد تلك الرموز ضربا من السحر. ليس للحروف اليوم أي معني. فيجب ريطها مع حروف أخري حتي تصبح ذات معني. لكن حروف أخري كما في اللغة الصينية يكون نظامها علي نحو آخر. فهم يشبهون صورا و يصفون في الغالب ما يعنون. عندما نكتب نقوم بترميز أفكارنا. و نستخدم الرموز لكي نسجل معرفتنا. و لقد تعلمت عقولنا كيف تفك رموز الحروف الأبجدية. إن الحروف تتحول إلي كلمات و تصير الكلمات أفكارا. و بهذا يتمكن نص ما من العيش لأكثر من آلاف السنين. و يبقي مع ذلك مفهوما.