Buku frasa

ms Di sekolah   »   sk V škole

4 [empat]

Di sekolah

Di sekolah

4 [štyri]

V škole

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Di manakah kita? Kd--sme? K__ s___ K-e s-e- -------- Kde sme? 0
Kita berada di sekolah. Sm--- šk-l-. S__ v š_____ S-e v š-o-e- ------------ Sme v škole. 0
Kita ada kelas. M-m- vy--o-anie. M___ v__________ M-m- v-u-o-a-i-. ---------------- Máme vyučovanie. 0
Ini pelajar. T- -- žiaci. T_ s_ ž_____ T- s- ž-a-i- ------------ To sú žiaci. 0
Ini cikgu. T---e-u--teľ--. T_ j_ u________ T- j- u-i-e-k-. --------------- To je učiteľka. 0
Ini kelas. To -- --ied-. T_ j_ t______ T- j- t-i-d-. ------------- To je trieda. 0
Apakah yang kita lakukan? Čo robí--? Č_ r______ Č- r-b-m-? ---------- Čo robíme? 0
Kita belajar. Učí-e sa. U____ s__ U-í-e s-. --------- Učíme sa. 0
Kita belajar bahasa. U-í-e s- j--y-. U____ s_ j_____ U-í-e s- j-z-k- --------------- Učíme sa jazyk. 0
Saya belajar bahasa Inggeris. Uč-- -- a-g--čt-n-. U___ s_ a__________ U-í- s- a-g-i-t-n-. ------------------- Učím sa angličtinu. 0
Awak belajar bahasa Sepanyol. U----sa-š--n--lčin-. U___ s_ š___________ U-í- s- š-a-i-l-i-u- -------------------- Učíš sa španielčinu. 0
Dia belajar bahasa Jerman. U-- sa n----nu. U__ s_ n_______ U-í s- n-m-i-u- --------------- Učí sa nemčinu. 0
Kami belajar bahasa Perancis. U-í-e sa --ancúz-t-nu. U____ s_ f____________ U-í-e s- f-a-c-z-t-n-. ---------------------- Učíme sa francúzštinu. 0
Kamu semua belajar bahasa Itali. U---e s- --lian--n-. U____ s_ t__________ U-í-e s- t-l-a-č-n-. -------------------- Učíte sa taliančinu. 0
Mereka semua belajar bahasa Rusia. Uč-a s--rušt---. U___ s_ r_______ U-i- s- r-š-i-u- ---------------- Učia sa ruštinu. 0
Belajar bahasa amenarik. Uči- sa---zyky -e-za---mavé. U___ s_ j_____ j_ z_________ U-i- s- j-z-k- j- z-u-í-a-é- ---------------------------- Učiť sa jazyky je zaujímavé. 0
Kami mahu memahami orang lain. C---m- --zu-------ďom. C_____ r_______ ľ_____ C-c-m- r-z-m-e- ľ-ď-m- ---------------------- Chceme rozumieť ľuďom. 0
Kami mahu bercakap dengan orang lain. C--e-e-sa--o-práv-ť---ľ-ď--. C_____ s_ r________ s ľ_____ C-c-m- s- r-z-r-v-ť s ľ-ď-i- ---------------------------- Chceme sa rozprávať s ľuďmi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -