Buku frasa

ms Di restoran 2   »   sk V reštaurácii 2

30 [tiga puluh]

Di restoran 2

Di restoran 2

30 [tridsať]

V reštaurácii 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Tolong beri saya jus epal. J-b-k-vú šť-v-- p-os--. J_______ š_____ p______ J-b-k-v- š-a-u- p-o-í-. ----------------------- Jablkovú šťavu, prosím. 0
Tolong beri saya jus limau. Lim--ádu- p--sím. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
Tolong beri saya jus tomato. P---d----v- š-a-u---r--í-. P__________ š_____ p______ P-r-d-j-o-ú š-a-u- p-o-í-. -------------------------- Paradajkovú šťavu, prosím. 0
Saya mahu segelas wain merah. P------s------- --r-ené-- ví-a. P_____ s_ p____ č________ v____ P-o-í- s- p-h-r č-r-e-é-o v-n-. ------------------------------- Prosím si pohár červeného vína. 0
Saya mahu segelas wain putih. P-o--m s--p-hár-b-e-eh--v-n-. P_____ s_ p____ b______ v____ P-o-í- s- p-h-r b-e-e-o v-n-. ----------------------------- Prosím si pohár bieleho vína. 0
Saya mahu sebotol champagne. Pro-----i fľ--u-š-m---s-é-o. P_____ s_ f____ š___________ P-o-í- s- f-a-u š-m-a-s-é-o- ---------------------------- Prosím si fľašu šampanského. 0
Adakah awak suka ikan? Máš--ád(-ad-) -y-y? M__ r________ r____ M-š r-d-r-d-) r-b-? ------------------- Máš rád(rada) ryby? 0
Adakah awak suka daging lembu? M---rá--(rad-)---vä-zi- mäso? M__ r__ (_____ h_______ m____ M-š r-d (-a-a- h-v-d-i- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada) hovädzie mäso? 0
Adakah awak suka daging babi? M-š-rá--(-ada) ---včo-- ---o? M__ r__ (_____ b_______ m____ M-š r-d (-a-a- b-a-č-v- m-s-? ----------------------------- Máš rád (rada) bravčové mäso? 0
Saya mahu sesuatu tanpa daging. D-m-si-n------ez---sa. D__ s_ n____ b__ m____ D-m s- n-e-o b-z m-s-. ---------------------- Dám si niečo bez mäsa. 0
Saya mahu sepinggan sayur. Dá--si zele-i-ovú-----. D__ s_ z_________ m____ D-m s- z-l-n-n-v- m-s-. ----------------------- Dám si zeleninovú misu. 0
Saya mahu sesuatu yang tidak perlu lama ditunggu. Dá- s- --eč-- č- -a ----ip-a-uj- d-ho. D__ s_ n_____ č_ s_ n___________ d____ D-m s- n-e-o- č- s- n-p-i-r-v-j- d-h-. -------------------------------------- Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho. 0
Adakah anda mahu itu dengan nasi? Pro-íte si -o-s-r--ou? P______ s_ t_ s r_____ P-o-í-e s- t- s r-ž-u- ---------------------- Prosíte si to s ryžou? 0
Adakah anda mahu itu dengan mi? Pr---te--i t--s---stov-n---? P______ s_ t_ s c___________ P-o-í-e s- t- s c-s-o-i-a-i- ---------------------------- Prosíte si to s cestovinami? 0
Adakah anda mahu itu dengan kentang? Pro--t- s--to -o ---i-k-i? P______ s_ t_ s_ z________ P-o-í-e s- t- s- z-m-a-m-? -------------------------- Prosíte si to so zemiakmi? 0
Ini tidak sedap. T-----ne-h---. T_ m_ n_______ T- m- n-c-u-í- -------------- To mi nechutí. 0
Makanan ini sejuk. J--l- -e--tud--é. J____ j_ s_______ J-d-o j- s-u-e-é- ----------------- Jedlo je studené. 0
Saya tidak memesan makanan ini. T- --m-si ---bje-n--. T_ s__ s_ n__________ T- s-m s- n-o-j-d-a-. --------------------- To som si neobjednal. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -