Buku frasa

ms Bersiar-siar   »   sk Prehliadka mesta

42 [empat puluh dua]

Bersiar-siar

Bersiar-siar

42 [štyridsaťdva]

Prehliadka mesta

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Adakah pasar dibuka pada hari Ahad? J- trh -tvor-ný ----ú---d--u? J_ t__ o_______ k____ n______ J- t-h o-v-r-n- k-ž-ú n-d-ľ-? ----------------------------- Je trh otvorený každú nedeľu? 0
Adakah pameran dibuka pada hari Isnin? J--veľ-rh--tv--e-ý---žd--pon-elo-? J_ v_____ o_______ k____ p________ J- v-ľ-r- o-v-r-n- k-ž-ý p-n-e-o-? ---------------------------------- Je veľtrh otvorený každý pondelok? 0
Adakah pameran dibuka pada hari Selasa? J---ýstav--otvor--á-ka--- u--r--? J_ v______ o_______ k____ u______ J- v-s-a-a o-v-r-n- k-ž-ý u-o-o-? --------------------------------- Je výstava otvorená každý utorok? 0
Adakah zoo dibuka pada hari Rabu? Je --o--t---e----a-d---tr-du? J_ z__ o_______ k____ s______ J- z-o o-v-r-n- k-ž-ú s-r-d-? ----------------------------- Je zoo otvorené každú stredu? 0
Adakah muzium dibuka pada hari Khamis? J--m-z--m----o-en- ---d--š--rt--? J_ m_____ o_______ k____ š_______ J- m-z-u- o-v-r-n- k-ž-ý š-v-t-k- --------------------------------- Je múzeum otvorené každý štvrtok? 0
Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat? J--ga-é-i- o-voren- --žd------o-? J_ g______ o_______ k____ p______ J- g-l-r-a o-v-r-n- k-ž-ý p-a-o-? --------------------------------- Je galéria otvorená každý piatok? 0
Adakah anda dibenarkan mengambil gambar? Môže-s--tu----ograf-va-? M___ s_ t_ f____________ M-ž- s- t- f-t-g-a-o-a-? ------------------------ Môže sa tu fotografovať? 0
Adakah anda perlu membayar yuran masuk? Mus---a-pl---- v-t-p-é? M___ s_ p_____ v_______ M-s- s- p-a-i- v-t-p-é- ----------------------- Musí sa platiť vstupné? 0
Berapakah harga yuran masuk? Ko-k- --oj--v-t-p--? K____ s____ v_______ K-ľ-o s-o-í v-t-p-é- -------------------- Koľko stojí vstupné? 0
Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan? P------jet- z-a-------s-up--y? P__________ z____ p__ s_______ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e s-u-i-y- ------------------------------ Poskytujete zľavu pre skupiny? 0
Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak? P--kytuje----ľ--u --e-de--? P__________ z____ p__ d____ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e d-t-? --------------------------- Poskytujete zľavu pre deti? 0
Adakah terdapat diskaun untuk pelajar? Po-k-t-j--e-z-avu p-e -tu----o-? P__________ z____ p__ š_________ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e š-u-e-t-v- -------------------------------- Poskytujete zľavu pre študentov? 0
Apakah jenis bangunan ini? Č- j- -- -- -u-o--? Č_ j_ t_ z_ b______ Č- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Čo je to za budovu? 0
Berapakah umur bangunan ini? Ak- -t-r- -e-t--budo--? A__ s____ j_ t_ b______ A-á s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Aká stará je tá budova? 0
Siapakah yang membina bangunan ini? K-o p----v---tú-bud---? K__ p_______ t_ b______ K-o p-s-a-i- t- b-d-v-? ----------------------- Kto postavil tú budovu? 0
Saya minat seni bina. Z-u-ím-m sa o ar-h-tektú-u. Z_______ s_ o a____________ Z-u-í-a- s- o a-c-i-e-t-r-. --------------------------- Zaujímam sa o architektúru. 0
Saya minat seni. Za-j---m-s-------nie. Z_______ s_ o u______ Z-u-í-a- s- o u-e-i-. --------------------- Zaujímam sa o umenie. 0
Saya minat melukis. Zau---am -a --ma--a-s--o. Z_______ s_ o m__________ Z-u-í-a- s- o m-l-a-s-v-. ------------------------- Zaujímam sa o maliarstvo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -