Buku frasa

ms Bersiar-siar   »   sk Prehliadka mesta

42 [empat puluh dua]

Bersiar-siar

Bersiar-siar

42 [štyridsaťdva]

Prehliadka mesta

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Adakah pasar dibuka pada hari Ahad? Je -rh-ot-o---- každ----deľu? J_ t__ o_______ k____ n______ J- t-h o-v-r-n- k-ž-ú n-d-ľ-? ----------------------------- Je trh otvorený každú nedeľu? 0
Adakah pameran dibuka pada hari Isnin? Je v---rh-o-vor-ný -ažd---on-elok? J_ v_____ o_______ k____ p________ J- v-ľ-r- o-v-r-n- k-ž-ý p-n-e-o-? ---------------------------------- Je veľtrh otvorený každý pondelok? 0
Adakah pameran dibuka pada hari Selasa? Je---s--v- o---r----k--dý u-or--? J_ v______ o_______ k____ u______ J- v-s-a-a o-v-r-n- k-ž-ý u-o-o-? --------------------------------- Je výstava otvorená každý utorok? 0
Adakah zoo dibuka pada hari Rabu? Je--o- otv--------žd----re-u? J_ z__ o_______ k____ s______ J- z-o o-v-r-n- k-ž-ú s-r-d-? ----------------------------- Je zoo otvorené každú stredu? 0
Adakah muzium dibuka pada hari Khamis? J--m--e-- -tv--e-é-ka-------rt--? J_ m_____ o_______ k____ š_______ J- m-z-u- o-v-r-n- k-ž-ý š-v-t-k- --------------------------------- Je múzeum otvorené každý štvrtok? 0
Adakah galeri dibuka pada hari Jumaat? J----l-r-a otvo-e-á--a--- p-a--k? J_ g______ o_______ k____ p______ J- g-l-r-a o-v-r-n- k-ž-ý p-a-o-? --------------------------------- Je galéria otvorená každý piatok? 0
Adakah anda dibenarkan mengambil gambar? M--- sa----f-t-g---o--ť? M___ s_ t_ f____________ M-ž- s- t- f-t-g-a-o-a-? ------------------------ Môže sa tu fotografovať? 0
Adakah anda perlu membayar yuran masuk? M-s--s- -l-t-- v-t----? M___ s_ p_____ v_______ M-s- s- p-a-i- v-t-p-é- ----------------------- Musí sa platiť vstupné? 0
Berapakah harga yuran masuk? Koľko s--j----tup-é? K____ s____ v_______ K-ľ-o s-o-í v-t-p-é- -------------------- Koľko stojí vstupné? 0
Adakah terdapat diskaun untuk kumpulan? P-sk-t-j-te-z-av- pr-------ny? P__________ z____ p__ s_______ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e s-u-i-y- ------------------------------ Poskytujete zľavu pre skupiny? 0
Adakah terdapat diskaun untuk kanak-kanak? P---ytu-e-e -ľavu---- det-? P__________ z____ p__ d____ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e d-t-? --------------------------- Poskytujete zľavu pre deti? 0
Adakah terdapat diskaun untuk pelajar? P-skytuj--- ---vu --e -tuden-ov? P__________ z____ p__ š_________ P-s-y-u-e-e z-a-u p-e š-u-e-t-v- -------------------------------- Poskytujete zľavu pre študentov? 0
Apakah jenis bangunan ini? Čo j---------ud-vu? Č_ j_ t_ z_ b______ Č- j- t- z- b-d-v-? ------------------- Čo je to za budovu? 0
Berapakah umur bangunan ini? A-á-s-a---j- ---b--ova? A__ s____ j_ t_ b______ A-á s-a-á j- t- b-d-v-? ----------------------- Aká stará je tá budova? 0
Siapakah yang membina bangunan ini? Kto ---ta--- -- --dovu? K__ p_______ t_ b______ K-o p-s-a-i- t- b-d-v-? ----------------------- Kto postavil tú budovu? 0
Saya minat seni bina. Zau-ímam sa-o ----i--kt-ru. Z_______ s_ o a____________ Z-u-í-a- s- o a-c-i-e-t-r-. --------------------------- Zaujímam sa o architektúru. 0
Saya minat seni. Z-ujím-m -----um----. Z_______ s_ o u______ Z-u-í-a- s- o u-e-i-. --------------------- Zaujímam sa o umenie. 0
Saya minat melukis. Za-jíma- ---o ma---r----. Z_______ s_ o m__________ Z-u-í-a- s- o m-l-a-s-v-. ------------------------- Zaujímam sa o maliarstvo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -