Buku frasa

ms Dalam teksi   »   sk V taxíku

38 [tiga puluh lapan]

Dalam teksi

Dalam teksi

38 [tridsaťosem]

V taxíku

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Sila hubungi teksi. Z--o-ajt--p-o--m--a-ík. Z________ p_____ t_____ Z-v-l-j-e p-o-í- t-x-k- ----------------------- Zavolajte prosím taxík. 0
Berapakah kos ke stesen kereta api? Koľ-- -- ---jí--a--e-e-ni--ú s--ni--? K____ t_ s____ n_ ž_________ s_______ K-ľ-o t- s-o-í n- ž-l-z-i-n- s-a-i-u- ------------------------------------- Koľko to stojí na železničnú stanicu? 0
Berapakah kos ke lapangan terbang? K------o-s--j--n- let--ko? K____ t_ s____ n_ l_______ K-ľ-o t- s-o-í n- l-t-s-o- -------------------------- Koľko to stojí na letisko? 0
Sila terus ke hadapan. Rovn----ro-ím. R_____ p______ R-v-o- p-o-í-. -------------- Rovno, prosím. 0
Sila belok kanan di sini. Pro-ím- -u-dop-ava. P______ t_ d_______ P-o-í-, t- d-p-a-a- ------------------- Prosím, tu doprava. 0
Sila belok kiri di selekoh. P------ ----n- ---- -oľa-a. P______ t__ n_ r___ d______ P-o-í-, t-m n- r-h- d-ľ-v-. --------------------------- Prosím, tam na rohu doľava. 0
Saya mengejar masa. Pon-h--- --. P_______ s__ P-n-h-a- s-. ------------ Ponáhľam sa. 0
Saya mempunyai masa lapang. Mám ---. M__ č___ M-m č-s- -------- Mám čas. 0
Sila memandu lebih perlahan. Ja-dit- pro-í- p---l-i-. J______ p_____ p________ J-z-i-e p-o-í- p-m-l-i-. ------------------------ Jazdite prosím pomalšie. 0
Sila pegang di sini. Z-st-v--------m. Z_______ p______ Z-s-a-t- p-o-í-. ---------------- Zastavte prosím. 0
Sila tunggu sebentar. Poč--jte-pr--ím-ch--ľ-. P_______ p_____ c______ P-č-a-t- p-o-í- c-v-ľ-. ----------------------- Počkajte prosím chvíľu. 0
Saya akan kembali sebentar lagi. Hn-ď-s-- ----. H___ s__ s____ H-e- s-m s-ä-. -------------- Hneď som späť. 0
Sila beri saya resit. Dajte-m-----s-m-účet. D____ m_ p_____ ú____ D-j-e m- p-o-í- ú-e-. --------------------- Dajte mi prosím účet. 0
Saya tiada wang kecil. Ne-á--dro-né. N____ d______ N-m-m d-o-n-. ------------- Nemám drobné. 0
Betul, selebihnya untuk anda. To je -obré---vy--k--e--re----. T_ j_ d_____ Z_____ j_ p__ V___ T- j- d-b-é- Z-y-o- j- p-e V-s- ------------------------------- To je dobré. Zvyšok je pre Vás. 0
Bawakan saya ke alamat ini. Zavezte ma -a --to -d--s-. Z______ m_ n_ t___ a______ Z-v-z-e m- n- t-t- a-r-s-. -------------------------- Zavezte ma na túto adresu. 0
Bawakan saya ke hotel saya. Z-vezte-m- --h-tel-. Z______ m_ k h______ Z-v-z-e m- k h-t-l-. -------------------- Zavezte ma k hotelu. 0
Bawakan saya ke pantai. Za--zte ----a-pl-ž. Z______ m_ n_ p____ Z-v-z-e m- n- p-á-. ------------------- Zavezte ma na pláž. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -