Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   sk niečo zdôvodniť 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [sedemdesiatšesť]

niečo zdôvodniť 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? Prečo si--e----i-l? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Saya sakit. B-l---m -----. B__ s__ c_____ B-l s-m c-o-ý- -------------- Bol som chorý. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. N--rišiel-so----r-t-ž--s--------ho--. N________ s___ p______ s__ b__ c_____ N-p-i-i-l s-m- p-e-o-e s-m b-l c-o-ý- ------------------------------------- Neprišiel som, pretože som bol chorý. 0
Kenapa dia tidak datang? Pre-----p-iš--? P____ n________ P-e-o n-p-i-l-? --------------- Prečo neprišla? 0
Dia penat. B--a--nave--. B___ u_______ B-l- u-a-e-á- ------------- Bola unavená. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. N--r----- -r-t-ž- -o-a-u-a-e-á. N________ p______ b___ u_______ N-p-i-l-, p-e-o-e b-l- u-a-e-á- ------------------------------- Neprišla, pretože bola unavená. 0
Kenapa dia tidak datang? Pre----ep--ši-l? P____ n_________ P-e-o n-p-i-i-l- ---------------- Prečo neprišiel? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. Ne-al-ch--. N____ c____ N-m-l c-u-. ----------- Nemal chuť. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. N---i-iel,-----ože -e-al---u-. N_________ p______ n____ c____ N-p-i-i-l- p-e-o-e n-m-l c-u-. ------------------------------ Neprišiel, pretože nemal chuť. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? P---o s---n--ri---? P____ s__ n________ P-e-o s-e n-p-i-l-? ------------------- Prečo ste neprišli? 0
Kereta kami rosak. Na-e--u-o--e po--z---. N___ a___ j_ p________ N-š- a-t- j- p-k-z-n-. ---------------------- Naše auto je pokazené. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. Nepri--i -me- p-et-že na-e-a-to ---p-k-ze-é. N_______ s___ p______ n___ a___ j_ p________ N-p-i-l- s-e- p-e-o-e n-š- a-t- j- p-k-z-n-. -------------------------------------------- Neprišli sme, pretože naše auto je pokazené. 0
Kenapa mereka tidak datang? Preč--t---udia nep--š--? P____ t_ ľ____ n________ P-e-o t- ľ-d-a n-p-i-l-? ------------------------ Prečo tí ľudia neprišli? 0
Mereka tertinggal kereta api. Z-eška-- --ak. Z_______ v____ Z-e-k-l- v-a-. -------------- Zmeškali vlak. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. Nep--šl-,-pr--o----m-š-al- -l-k. N________ p______ z_______ v____ N-p-i-l-, p-e-o-e z-e-k-l- v-a-. -------------------------------- Neprišli, pretože zmeškali vlak. 0
Kenapa awak tidak datang? Preč--si -----š-el? P____ s_ n_________ P-e-o s- n-p-i-i-l- ------------------- Prečo si neprišiel? 0
Saya tidak dibenarkan. N---e- s--. N_____ s___ N-s-e- s-m- ----------- Nesmel som. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. N-----ie--som, -eb- so--n---el. N________ s___ l___ s__ n______ N-p-i-i-l s-m- l-b- s-m n-s-e-. ------------------------------- Neprišiel som, lebo som nesmel. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -