Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   sk Krátky rozhovor 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [dvadsaťjeden]

Krátky rozhovor 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Dari manakah anda berasal? Odk--ľ-s--? O_____ s___ O-k-a- s-e- ----------- Odkiaľ ste? 0
Dari Basel. Z--azile-a. Z B________ Z B-z-l-j-. ----------- Z Bazileja. 0
Basel terletak di Switzerland. B--i-ej ---v- -vajč----ku. B______ j_ v_ Š___________ B-z-l-j j- v- Š-a-č-a-s-u- -------------------------- Bazilej je vo Švajčiarsku. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? Smi-- -á- pr-d-t-vi- -á-- --l--r-? S____ V__ p_________ p___ M_______ S-i-m V-m p-e-s-a-i- p-n- M-l-e-a- ---------------------------------- Smiem Vám predstaviť pána Müllera? 0
Dia orang asing. J- -o -u-----c. J_ t_ c________ J- t- c-d-i-e-. --------------- Je to cudzinec. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. O-l-da--ie--ľk---azy-ov. O_____ n_______ j_______ O-l-d- n-e-o-k- j-z-k-v- ------------------------ Ovláda niekoľko jazykov. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? Ste--u ------ý---z? S__ t_ p_ p___ r___ S-e t- p- p-v- r-z- ------------------- Ste tu po prvý raz? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. N--, b-- --m--- u- m-nu-- --k. N___ b__ s__ t_ u_ m_____ r___ N-e- b-l s-m t- u- m-n-l- r-k- ------------------------------ Nie, bol som tu už minulý rok. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. A---l-n j--en týždeň. A__ l__ j____ t______ A-e l-n j-d-n t-ž-e-. --------------------- Ale len jeden týždeň. 0
Adakah anda suka berada di sini? Ak- ---V-- u nás-p-č-? A__ s_ V__ u n__ p____ A-o s- V-m u n-s p-č-? ---------------------- Ako sa Vám u nás páči? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. V--mi--a ---t---áč-- Ľ---a -- mi--. V____ s_ m_ t_ p____ Ľ____ s_ m____ V-ľ-i s- m- t- p-č-. Ľ-d-a s- m-l-. ----------------------------------- Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. A -raj--a -a-mi-p-či ---ž. A k______ s_ m_ p___ t____ A k-a-i-a s- m- p-č- t-e-. -------------------------- A krajina sa mi páči tiež. 0
Apakah pekerjaan anda? A-é--át- ---o-an--? A__ m___ p_________ A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
Saya penterjemah. S-m preklada-e-. S__ p___________ S-m p-e-l-d-t-ľ- ---------------- Som prekladateľ. 0
Saya menterjemah buku. Pre--adá--kn-h-. P________ k_____ P-e-l-d-m k-i-y- ---------------- Prekladám knihy. 0
Adakah anda di sini seorang diri? S---t- s-m-(s--a-? S__ t_ s__ (______ S-e t- s-m (-a-a-? ------------------ Ste tu sám (sama)? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. N--, m-j---e-a-(--- -u-- j- -u-----. N___ m___ ž___ (___ m___ j_ t_ t____ N-e- m-j- ž-n- (-ô- m-ž- j- t- t-e-. ------------------------------------ Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež. 0
Dan itu dua orang anak saya. A-----sú-obe-------e-i. A t__ s_ o__ m___ d____ A t-m s- o-e m-j- d-t-. ----------------------- A tam sú obe moje deti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -