Buku frasa

ms Perbualan kecil 2   »   sk Krátky rozhovor 2

21 [dua puluh satu]

Perbualan kecil 2

Perbualan kecil 2

21 [dvadsaťjeden]

Krátky rozhovor 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Dari manakah anda berasal? O--i-- s-e? O_____ s___ O-k-a- s-e- ----------- Odkiaľ ste? 0
Dari Basel. Z--a-ilej-. Z B________ Z B-z-l-j-. ----------- Z Bazileja. 0
Basel terletak di Switzerland. Ba-i-ej -e v--Šv-jči--sk-. B______ j_ v_ Š___________ B-z-l-j j- v- Š-a-č-a-s-u- -------------------------- Bazilej je vo Švajčiarsku. 0
Bolehkah saya memperkenalkan anda kepada Encik Müller? S-i-- ----pr--s--v----án----l-era? S____ V__ p_________ p___ M_______ S-i-m V-m p-e-s-a-i- p-n- M-l-e-a- ---------------------------------- Smiem Vám predstaviť pána Müllera? 0
Dia orang asing. Je t---------c. J_ t_ c________ J- t- c-d-i-e-. --------------- Je to cudzinec. 0
Dia bercakap beberapa bahasa. O--ád- -ie-o--o-jazykov. O_____ n_______ j_______ O-l-d- n-e-o-k- j-z-k-v- ------------------------ Ovláda niekoľko jazykov. 0
Adakah anda ke sini buat kali pertama? St- t---o ---ý-r--? S__ t_ p_ p___ r___ S-e t- p- p-v- r-z- ------------------- Ste tu po prvý raz? 0
Tidak, saya berada di sini tahun lepas. N--- -o- so--tu ---m-nu-- ---. N___ b__ s__ t_ u_ m_____ r___ N-e- b-l s-m t- u- m-n-l- r-k- ------------------------------ Nie, bol som tu už minulý rok. 0
Tetapi hanya untuk seminggu. Al----n---d-- -----ň. A__ l__ j____ t______ A-e l-n j-d-n t-ž-e-. --------------------- Ale len jeden týždeň. 0
Adakah anda suka berada di sini? Ak---a---- --nás -áči? A__ s_ V__ u n__ p____ A-o s- V-m u n-s p-č-? ---------------------- Ako sa Vám u nás páči? 0
Sangat bagus. Orangnya baik. Ve-m--s--mi -- -á-i----d-a -ú---lí. V____ s_ m_ t_ p____ Ľ____ s_ m____ V-ľ-i s- m- t- p-č-. Ľ-d-a s- m-l-. ----------------------------------- Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí. 0
Dan saya juga suka landskap tempat ini. A kr--i-- s- mi páči ----. A k______ s_ m_ p___ t____ A k-a-i-a s- m- p-č- t-e-. -------------------------- A krajina sa mi páči tiež. 0
Apakah pekerjaan anda? Ak- máte-p-vo---ie? A__ m___ p_________ A-é m-t- p-v-l-n-e- ------------------- Aké máte povolanie? 0
Saya penterjemah. So-----k-ad---ľ. S__ p___________ S-m p-e-l-d-t-ľ- ---------------- Som prekladateľ. 0
Saya menterjemah buku. Pr-k--d-m-kn-h-. P________ k_____ P-e-l-d-m k-i-y- ---------------- Prekladám knihy. 0
Adakah anda di sini seorang diri? S-- t---á- (--ma-? S__ t_ s__ (______ S-e t- s-m (-a-a-? ------------------ Ste tu sám (sama)? 0
Tidak, isteri/suami saya juga ada di sini. N--- m-ja--ena (m-j-m--) -e-tu --e-. N___ m___ ž___ (___ m___ j_ t_ t____ N-e- m-j- ž-n- (-ô- m-ž- j- t- t-e-. ------------------------------------ Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež. 0
Dan itu dua orang anak saya. A tam-sú-ob---o-- deti. A t__ s_ o__ m___ d____ A t-m s- o-e m-j- d-t-. ----------------------- A tam sú obe moje deti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -