Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   sk Na letisku

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [tridsaťpäť]

Na letisku

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. C-c-l---a -- som----e---va--l-t-do-At--. C____ /__ b_ s__ r_________ l__ d_ A____ C-c-l /-a b- s-m r-z-r-o-a- l-t d- A-é-. ---------------------------------------- Chcel /-a by som rezervovať let do Atén. 0
Adakah itu penerbangan terus? J- t- -r---y----? J_ t_ p_____ l___ J- t- p-i-m- l-t- ----------------- Je to priamy let? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. P-o--m----m---t- pr- okne,-ne------r. P_____ s_ m_____ p__ o____ n_________ P-o-í- s- m-e-t- p-i o-n-, n-f-j-i-r- ------------------------------------- Prosím si miesto pri okne, nefajčiar. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. Ch--l /---by-s---p-tv---ť--vo-u--ez-rv--i-. C____ /__ b_ s__ p_______ s____ r__________ C-c-l /-a b- s-m p-t-r-i- s-o-u r-z-r-á-i-. ------------------------------------------- Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. C---l-/-- by-som s---nov---sv--- re-er----u. C____ /__ b_ s__ s________ s____ r__________ C-c-l /-a b- s-m s-o-n-v-ť s-o-u r-z-r-á-i-. -------------------------------------------- Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. Ch--l-----by--om---e----ť s--ju-------áci-. C____ /__ b_ s__ p_______ s____ r__________ C-c-l /-a b- s-m p-e-u-ú- s-o-u r-z-r-á-i-. ------------------------------------------- Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Ked- -e-- ď-lš-e -ie---lo-d- -ím-? K___ l___ ď_____ l_______ d_ R____ K-d- l-t- ď-l-i- l-e-a-l- d- R-m-? ---------------------------------- Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? S--ešt- --e m-e-t---oľ--? S_ e___ d__ m_____ v_____ S- e-t- d-e m-e-t- v-ľ-é- ------------------------- Sú ešte dve miesta voľné? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. N-e,-m--e----l-n------ -oľ-é--i-st-. N___ m___ u_ l__ j____ v____ m______ N-e- m-m- u- l-n j-d-o v-ľ-é m-e-t-. ------------------------------------ Nie, máme už len jedno voľné miesto. 0
Bilakah kita akan mendarat? K-dy-p-is--neme? K___ p__________ K-d- p-i-t-n-m-? ---------------- Kedy pristaneme? 0
Bilakah kita akan sampai? K--y-ta- bu-eme? K___ t__ b______ K-d- t-m b-d-m-? ---------------- Kedy tam budeme? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Ke-- --e -u--b---------tra? K___ i__ a______ d_ c______ K-d- i-e a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kedy ide autobus do centra? 0
Adakah ini beg pakaian anda? Je to-vá---u--r? J_ t_ v__ k_____ J- t- v-š k-f-r- ---------------- Je to váš kufor? 0
Adakah ini beg anda? J- to-vaša t---a? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-š- t-š-a- ----------------- Je to vaša taška? 0
Adakah itu bagasi anda? Je-to vaš--b--ož--a? J_ t_ v___ b________ J- t- v-š- b-t-ž-n-? -------------------- Je to vaša batožina? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Koľ----at----- si--ô-em vzia---- se-o-? K____ b_______ s_ m____ v____ z_ s_____ K-ľ-o b-t-ž-n- s- m-ž-m v-i-ť z- s-b-u- --------------------------------------- Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou? 0
Dua puluh kilogram. Dv-ds-ť kíl. D______ k___ D-a-s-ť k-l- ------------ Dvadsať kíl. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? Čož-- ----d-a-s---kíl? Č____ l__ d______ k___ Č-ž-, l-n d-a-s-ť k-l- ---------------------- Čože, len dvadsať kíl? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -