| Saya melukis seorang lelaki. |
እ--ሰ--እ-ሳ--ኝ-ነው።
እ_ ሰ_ እ_____ ነ__
እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-።
----------------
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
0
in--s--- iy----i-un-i n-w-.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Saya melukis seorang lelaki.
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
| Mula-mula kepala. |
መ--ሪያ---ቅላት
መ____ ጭ____
መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት
-----------
መጀመሪያ ጭንቅላት
0
m-j-m----------n-k’-lati
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Mula-mula kepala.
መጀመሪያ ጭንቅላት
mejemerīya ch’inik’ilati
|
| Lelaki itu memakai topi. |
ሰ-የ--ኮ-- አ-ርጋል።
ሰ___ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል-
---------------
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
0
s-w-y-wi -ofiya-ād-r--al-.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Lelaki itu memakai topi.
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
| Anda tidak boleh melihat rambutnya. |
ፀ-ሩ ---ይ-።
ፀ__ አ_____
ፀ-ሩ አ-ታ-ም-
----------
ፀጉሩ አይታይም።
0
t-s--gu---ā--tayi--.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Anda tidak boleh melihat rambutnya.
ፀጉሩ አይታይም።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
| Anda juga tidak boleh melihat telinganya. |
ጆ-ው- ---ይ-።
ጆ___ አ_____
ጆ-ው- አ-ታ-ም-
-----------
ጆሮውም አይታይም።
0
jor--im-------y-mi.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Anda juga tidak boleh melihat telinganya.
ጆሮውም አይታይም።
jorowimi āyitayimi.
|
| Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. |
ጆር-ው- አ-ታ--።
ጆ____ አ_____
ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም-
------------
ጆርባውም አይታይም።
0
jo-iba-imi--yitayi-i.
j_________ ā_________
j-r-b-w-m- ā-i-a-i-i-
---------------------
joribawimi āyitayimi.
|
Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat.
ጆርባውም አይታይም።
joribawimi āyitayimi.
|
| Saya melukis mata dan mulut. |
አ-ኖ-- -- አፉን-እ--ልኩኝ --።
አ____ እ_ አ__ እ_____ ነ__
አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-።
-----------------------
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
0
āyin---u-i-ina-ā-u-- iy-----kun-- ne-i.
ā_________ i__ ā____ i___________ n____
ā-i-o-h-n- i-a ā-u-i i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------------------
āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi.
|
Saya melukis mata dan mulut.
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi.
|
| Lelaki itu menari dan ketawa. |
ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- --ሳ---ው።
ሰ___ እ_____ እ___ ነ__
ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-።
--------------------
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
0
s--iyewi iy---n--en--i---a--e ----.
s_______ i__________ i_______ n____
s-w-y-w- i-e-e-e-e-a i-e-a-’- n-w-.
-----------------------------------
sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi.
|
Lelaki itu menari dan ketawa.
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi.
|
| Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. |
ሰውየ----ም አ-ንጫ አ-ው።
ሰ___ ረ__ አ___ አ___
ሰ-የ- ረ-ም አ-ን- አ-ው-
------------------
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
0
s--iye----e-i-i--fin-c-’- āle--.
s_______ r_____ ā________ ā_____
s-w-y-w- r-j-m- ā-i-i-h-a ā-e-i-
--------------------------------
sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi.
|
Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang.
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi.
|
| Dia membawa kayu di tangannya. |
እሱ----- --ቆ---ዟል።
እ_ በ___ ቆ___ ይ___
እ- በ-ጆ- ቆ-ቆ- ይ-ል-
-----------------
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
0
isu -e’-j-chu k--r-k-oro -iz-ali.
i__ b________ k_________ y_______
i-u b-’-j-c-u k-o-i-’-r- y-z-a-i-
---------------------------------
isu be’ijochu k’orik’oro yizwali.
|
Dia membawa kayu di tangannya.
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
isu be’ijochu k’orik’oro yizwali.
|
| Dia juga memakai selendang di lehernya. |
አ-ገ--ላይ ሻርብ -ድርጋል።
አ___ ላ_ ሻ__ አ_____
አ-ገ- ላ- ሻ-ብ አ-ር-ል-
------------------
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
0
ā--ge-u----- -harib----i---a--.
ā______ l___ s______ ā_________
ā-i-e-u l-y- s-a-i-i ā-i-i-a-i-
-------------------------------
ānigetu layi sharibi ādirigali.
|
Dia juga memakai selendang di lehernya.
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
ānigetu layi sharibi ādirigali.
|
| Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. |
ክ---ና ---ዛ--ው።
ክ____ ቀ___ ነ__
ክ-ም-ና ቀ-ቃ- ነ-።
--------------
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
0
k--emi-i----’ezi-’a-a n--i.
k_________ k_________ n____
k-r-m-t-n- k-e-i-’-z- n-w-.
---------------------------
kiremitina k’ezik’aza newi.
|
Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk.
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
kiremitina k’ezik’aza newi.
|
| Lengannya kuat. |
እ-ቹ-ጠ-------።
እ__ ጠ___ ና___
እ-ቹ ጠ-ካ- ና-ው-
-------------
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
0
ijoc-- t--nikar---a--e-i.
i_____ t________ n_______
i-o-h- t-e-i-a-a n-c-e-i-
-------------------------
ijochu t’enikara nachewi.
|
Lengannya kuat.
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
ijochu t’enikara nachewi.
|
| Kakinya juga kuat. |
እግሮቹም ጠ----ናቸው።
እ____ ጠ___ ና___
እ-ሮ-ም ጠ-ካ- ና-ው-
---------------
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
0
i-iroch-mi -----kara --c--wi.
i_________ t________ n_______
i-i-o-h-m- t-e-i-a-a n-c-e-i-
-----------------------------
igirochumi t’enikara nachewi.
|
Kakinya juga kuat.
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
igirochumi t’enikara nachewi.
|
| Lelaki itu diperbuat daripada salji. |
ሰ-የ--ከበረዶ የ----ነ-።
ሰ___ ከ___ የ___ ነ__
ሰ-የ- ከ-ረ- የ-ሰ- ነ-።
------------------
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
0
sew--ew- --b-r-d- --t--e-- ----.
s_______ k_______ y_______ n____
s-w-y-w- k-b-r-d- y-t-s-r- n-w-.
--------------------------------
sewiyewi keberedo yetesera newi.
|
Lelaki itu diperbuat daripada salji.
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
sewiyewi keberedo yetesera newi.
|
| Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. |
ሰ-የው-ሱ-ም ኮ-ም አለበ-ም።
ሰ___ ሱ__ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ሱ-ም ኮ-ም አ-በ-ም-
-------------------
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
0
s----ewi -------k-t-m--ālebe----.
s_______ s_____ k_____ ā_________
s-w-y-w- s-r-m- k-t-m- ā-e-e-e-i-
---------------------------------
sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi.
|
Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket.
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi.
|
| Tetapi lelaki itu tidak menggigil. |
ግን ሰ--ው --በረ-ው-።
ግ_ ሰ___ አ_______
ግ- ሰ-የ- አ-በ-ደ-ም-
----------------
ግን ሰውየው አልበረደውም።
0
g--i---wi--w- --iberedew--i.
g___ s_______ ā_____________
g-n- s-w-y-w- ā-i-e-e-e-i-i-
----------------------------
gini sewiyewi āliberedewimi.
|
Tetapi lelaki itu tidak menggigil.
ግን ሰውየው አልበረደውም።
gini sewiyewi āliberedewimi.
|
| Lelaki itu orang-orang salji. |
እሱ -በ-ዶ ሰ- ነው።
እ_ የ___ ሰ_ ነ__
እ- የ-ረ- ሰ- ነ-።
--------------
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
0
isu -e--redo se-i-----. |
i__ y_______ s___ n____ |
i-u y-b-r-d- s-w- n-w-. |
-------------------------
isu yeberedo sewi newi. |
|
Lelaki itu orang-orang salji.
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
isu yeberedo sewi newi. |
|