| Satu kentang goreng dengan sos tomato. |
አ-ድ-የ-ጠ-ሰ---- ከካ-- ጋር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
ānidi-y--et---es----nic-i--ekac--------i
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Satu kentang goreng dengan sos tomato.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
| Dan dua kentang goreng dengan mayonis. |
እ--ሁለት -ማዮ----ር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
ina--ule-- k-mayonīz- ga-i
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
Dan dua kentang goreng dengan mayonis.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
|
| Dan tiga sosej dengan mustard. |
እ- -ስት----በ- ቋሊ--ከሰ--ጭ ጋር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
ina---sit- yetet-e--s---’walīm- k--ena-i-----ga-i
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Dan tiga sosej dengan mustard.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
| Apakah sayur yang anda ada? |
ም- አ--ልቶች---ዎ-?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
mini -tik-l---c-i -lewo-i?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Apakah sayur yang anda ada?
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
| Adakah anda mempunyai kacang? |
አደን-ሬ/ አ-------?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ād-n---a--- --er- -lewo--?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Adakah anda mempunyai kacang?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
| Adakah anda mempunyai kubis bunga? |
የአበ- -መን -ለዎ-?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
ye--beb- -o-eni---e-ot-?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
Adakah anda mempunyai kubis bunga?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
| Saya suka makan jagung. |
በቆ--መብ-ት--ወ-ለ-።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
be-’----m-b--a-i i--da---i.
b______ m_______ i_________
b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i-
---------------------------
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
Saya suka makan jagung.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
| Saya suka makan timun. |
ኩ-ም-ር-መብ----ወ---።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
k---miber- m--il-ti -w---l---.
k_________ m_______ i_________
k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
------------------------------
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
Saya suka makan timun.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
| Saya suka makan tomato. |
ቲማቲም -ብ-ት እ---ው።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
t-matīm- -ebil-t--i---ale-i.
t_______ m_______ i_________
t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
----------------------------
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
Saya suka makan tomato.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
| Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai? |
የባ- --ኩር-ም-መ-ላት ይወዳሉ?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
ye-a-o s----------m- -e------ -i-eda-u?
y_____ s____________ m_______ y________
y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
| Adakah anda juga suka makan jeruk kubis? |
በ-ቅል -መን----ራ አትክል-ም--ብላት -ወዳ-?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
bet’--’ili ------ ye--s-ra ā--ki-i--mi mebi-ati --we----?
b_________ g_____ y_______ ā__________ m_______ y________
b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------------------------
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
| Adakah anda juga suka makan lentil? |
ምስርም መብ-ት ----?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
mis---mi-m-b-lati---we----?
m_______ m_______ y________
m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------
misirimi mebilati yiwedalu?
|
Adakah anda juga suka makan lentil?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
|
| Adakah awak juga suka lobak merah? |
ካሮ-- ---ት -ወ---/-ለሽ?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
k--otimi mebil-------e--l-h--j--es-i?
k_______ m_______ t__________________
k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-?
-------------------------------------
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
Adakah awak juga suka lobak merah?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
| Adakah awak juga suka makan brokoli? |
ብ----መ-----ወዳ-ህ--?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
b--o-----m----a-i-t--ed---------?
b_______ m_______ t______________
b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
---------------------------------
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
Adakah awak juga suka makan brokoli?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
| Adakah awak juga suka makan lada? |
ቃ----ብላ--ት--ለ-/ሽ?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
k-ar-ya--eb-la-- ti-e---e--/s--?
k______ m_______ t______________
k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
--------------------------------
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
Adakah awak juga suka makan lada?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
| Saya tidak suka bawang. |
ሽ-ኩርት--ልወድ-።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
sh-n-kurit- --iwe-imi.
s__________ ā_________
s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i-
----------------------
shinikuriti āliwedimi.
|
Saya tidak suka bawang.
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
|
| Saya tidak suka buah zaitun. |
የ--ራ-ፍሬ -ል---።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
ye-e--ra fi-- āl-wi-imi.
y_______ f___ ā_________
y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i-
------------------------
yeweyira firē āliwidimi.
|
Saya tidak suka buah zaitun.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
|
| Saya tidak suka cendawan. |
እ---ይ -ል--ም።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
i------yi--l-we--m-.
i________ ā_________
i-i-u-a-i ā-i-e-i-i-
--------------------
inigudayi āliwedimi.
|
Saya tidak suka cendawan.
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.
|