| Satu kentang goreng dengan sos tomato. |
አን---ተ--ሰ ድ---ከ--ፕ-ጋር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
ānid-----e---b-s--din-chi-kek--hap- ---i
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
Satu kentang goreng dengan sos tomato.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
|
| Dan dua kentang goreng dengan mayonis. |
እና -ለት ከማ-ኒ---ር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
i-a-h---t------y---z----ri
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
|
Dan dua kentang goreng dengan mayonis.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
ina huleti kemayonīzi gari
|
| Dan tiga sosej dengan mustard. |
እና --ት---ጠበሰ-ቋ-- -ሰና-ጭ ጋር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
i---s-si---yet-t-e-e-e --w--īm-----e-af-ch’i --ri
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
Dan tiga sosej dengan mustard.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
|
| Apakah sayur yang anda ada? |
ም--አ--ልቶች ----?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
min- ā-i-----o--i -le-oti?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
|
Apakah sayur yang anda ada?
ምን አትክልቶች አለዎት?
mini ātikilitochi ālewoti?
|
| Adakah anda mempunyai kacang? |
አ--ጓሬ/-----አ-ዎ-?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ā---ig---ē/ -t-r--ā--w--i?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
Adakah anda mempunyai kacang?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
|
| Adakah anda mempunyai kubis bunga? |
የአበ----- አለ--?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
y---b--- g-me-i ālew--i?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
Adakah anda mempunyai kubis bunga?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ye’ābeba gomeni ālewoti?
|
| Saya suka makan jagung. |
በቆሎ--ብላ- --ዳለው።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
b--’o-- mebil-ti-iwed---wi.
b______ m_______ i_________
b-k-o-o m-b-l-t- i-e-a-e-i-
---------------------------
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
Saya suka makan jagung.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
bek’olo mebilati iwedalewi.
|
| Saya suka makan timun. |
ኩከም---መብላ---ወ---።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
k---mi-e-- m----a-i iw--alew-.
k_________ m_______ i_________
k-k-m-b-r- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
------------------------------
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
Saya suka makan timun.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
kukemiberi mebilati iwedalewi.
|
| Saya suka makan tomato. |
ቲማ-ም-መብ-ት-እወ---።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
t--a--mi---b----- iw-d-le--.
t_______ m_______ i_________
t-m-t-m- m-b-l-t- i-e-a-e-i-
----------------------------
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
Saya suka makan tomato.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
tīmatīmi mebilati iwedalewi.
|
| Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai? |
የባ- ---ር-ም-መ-ላት--ወ--?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
y-baro-sh-n-k---t-mi-----la-i-y-w----u?
y_____ s____________ m_______ y________
y-b-r- s-i-i-u-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
yebaro shinikuritimi mebilati yiwedalu?
|
| Adakah anda juga suka makan jeruk kubis? |
በ-ቅል--መን የ-ሰራ አ-----------ይ---?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
b-t--k’i-i--ome---yem-s-ra-āti--l-tim- --bi-ati-y--e--l-?
b_________ g_____ y_______ ā__________ m_______ y________
b-t-i-’-l- g-m-n- y-m-s-r- ā-i-i-i-i-i m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------------------------------------
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
bet’ik’ili gomeni yemīsera ātikilitimi mebilati yiwedalu?
|
| Adakah anda juga suka makan lentil? |
ምስርም -ብላት-ይ--ሉ?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
m--ir--i-m-bi-a-i--iw-d--u?
m_______ m_______ y________
m-s-r-m- m-b-l-t- y-w-d-l-?
---------------------------
misirimi mebilati yiwedalu?
|
Adakah anda juga suka makan lentil?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
misirimi mebilati yiwedalu?
|
| Adakah awak juga suka lobak merah? |
ካ--ም--ብላ- ትወዳ-ህ/---?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
ka--ti-i ---il----t-we----h-/jal-s--?
k_______ m_______ t__________________
k-r-t-m- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-a-e-h-?
-------------------------------------
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
Adakah awak juga suka lobak merah?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
karotimi mebilati tiwedalehi/jaleshi?
|
| Adakah awak juga suka makan brokoli? |
ብሮኮ- ---ት ት----/-?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
birokol--me--la-i --wed--e-i-sh-?
b_______ m_______ t______________
b-r-k-l- m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
---------------------------------
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
Adakah awak juga suka makan brokoli?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
birokolī mebilati tiwedalehi/shi?
|
| Adakah awak juga suka makan lada? |
ቃ-- -----ት--ለ---?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
k-ar-ya -e-il-t----weda-ehi--h-?
k______ m_______ t______________
k-a-ī-a m-b-l-t- t-w-d-l-h-/-h-?
--------------------------------
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
Adakah awak juga suka makan lada?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
k’arīya mebilati tiwedalehi/shi?
|
| Saya tidak suka bawang. |
ሽን----አል--ም።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
shi---ur-ti -li-e---i.
s__________ ā_________
s-i-i-u-i-i ā-i-e-i-i-
----------------------
shinikuriti āliwedimi.
|
Saya tidak suka bawang.
ሽንኩርት አልወድም።
shinikuriti āliwedimi.
|
| Saya tidak suka buah zaitun. |
የ--ራ--ሬ አ-ው-ም።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
yewey--a fir---li-i-imi.
y_______ f___ ā_________
y-w-y-r- f-r- ā-i-i-i-i-
------------------------
yeweyira firē āliwidimi.
|
Saya tidak suka buah zaitun.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
yeweyira firē āliwidimi.
|
| Saya tidak suka cendawan. |
እን--ይ---ወድም።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
inig-d-yi-āli--d-mi.
i________ ā_________
i-i-u-a-i ā-i-e-i-i-
--------------------
inigudayi āliwedimi.
|
Saya tidak suka cendawan.
እንጉዳይ አልወድም።
inigudayi āliwedimi.
|