| Saya mahu pembuka selera. |
የ-ግብ -ላ-ት-------ፈ--ለ-።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
y-mi-ibi-f---g--- -a-e--sha-i-el-----wi.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
Saya mahu pembuka selera.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
|
| Saya mahu salad. |
ሰላ- --ል--ው።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
se----a ife---al---.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
|
Saya mahu salad.
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
|
| Saya mahu sup. |
ሾርባ እፈ-ጋ--።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
sho--b- -f---------.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
|
Saya mahu sup.
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
|
| Saya mahu pencuci mulut. |
ዋና-ም-- ተከታይ-እ-----።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
wana ---ibi -e--tay---f-lig-l--i.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
Saya mahu pencuci mulut.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
|
| Saya mahu aiskrim dengan krim putar. |
አ-ስ -ሬም-ከተመ- --ጎ--- እፈልጋ--።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
āy--i--ir-m------met--ir-go---r---f-li----wi.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
Saya mahu aiskrim dengan krim putar.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
|
| Saya mahu buah atau keju. |
ጥቂት--ራ-ሬ--ይ---ይብ--ፈ-ጋ-ው።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t’-k-īt- fir-f-r--weyim--āyibi-ife-ig-----.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
Saya mahu buah atau keju.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
|
| Kami mahu makan sarapan. |
ቁርስ-መ----እ-ፈ-ጋ-ን።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k’u---- -e-i-at- -nif---gal-n-.
k______ m_______ i_____________
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
|
Kami mahu makan sarapan.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
|
| Kami mahu makan tengah hari. |
ም- -ብላት-እ-ፈ--ለ-።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
m----me-i-a-- i-if---g-l---.
m___ m_______ i_____________
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
|
Kami mahu makan tengah hari.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
|
| Kami mahu makan malam. |
እ-ት መ--ት -ን-----።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
i--ti me------ -----l-g-len-.
i____ m_______ i_____________
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
|
Kami mahu makan malam.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
|
| Apakah yang anda mahu untuk sarapan? |
ቁርስ ምን --ልጋ-?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k’---s- --n- --fel--a-u?
k______ m___ y__________
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
|
Apakah yang anda mahu untuk sarapan?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
|
| Ban dengan jem dan madu? |
ዳቦ -ማ---ታ እና በማር?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
da------a---ela-----a--em-r-?
d___ b___________ i__ b______
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
|
Ban dengan jem dan madu?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
|
| Roti bakar dengan sosej dan keju? |
የተጠበ---ቦ-በቋሊማ--ና-አ--?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
y----’-be---dab-----’w--īma i-a--y--i?
y__________ d___ b_________ i__ ā_____
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
|
Roti bakar dengan sosej dan keju?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
|
| Telur rebus? |
የተ--ለ--ን---?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
y--e-’e-’----inik-u---i?
y___________ i__________
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
|
Telur rebus?
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
|
| Telur goreng? |
ተ-በሰ-እ--ላ-?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
t-t-e-e-- i-i-’---li?
t________ i__________
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
|
Telur goreng?
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
|
| Telur dadar? |
የ--ቁላል -ጣ?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
ye’--i--u-a-i --ī---?
y____________ k______
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
|
Telur dadar?
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
|
| Tolong tambahkan yogurt lagi. |
ሌላ--ርጎ --ክህ-ሽ።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
l-l- ir--o --ak-hi--h-.
l___ i____ i___________
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
|
Tolong tambahkan yogurt lagi.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
|
| Tolong tambahkan garam dan lada sulah. |
ተጨማ- -ው--ና -ርበ-ም-እ-ክ-/-።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
t----em--ī -h---- ina berib-rēmi -b-kih-----.
t_________ c_____ i__ b_________ i___________
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
|
Tolong tambahkan garam dan lada sulah.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
|
| Tolong tambahkan segelas air lagi. |
ተጨ---አን- -ር-- -- እ--ህ/-።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
tec-’-m-r----id- b-ri-h’i-’o wi-a ------i/s--.
t_________ ā____ b__________ w___ i___________
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
|
Tolong tambahkan segelas air lagi.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
|