| Bolehkah anda memotong rambut saya? |
ፀጉ-ን ሊ-------ላሉ?
ፀ___ ሊ____ ይ____
ፀ-ሬ- ሊ-ር-ኝ ይ-ላ-?
----------------
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
0
t͟-’-g--ē-i lī--o-i--unyi yi-h-l-lu?
t͟_________ l____________ y_________
t-s-e-u-ē-i l-k-o-i-’-n-i y-c-i-a-u-
------------------------------------
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
Bolehkah anda memotong rambut saya?
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
| Tolong jangan terlalu pendek. |
እባክ- ፤---ም -ጭ- -ይ-ለም።
እ___ ፤ በ__ አ__ አ_____
እ-ክ- ፤ በ-ም አ-ር አ-ደ-ም-
---------------------
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
0
iba--wo-;-be--a-- --h--ri --i-e-emi.
i______ ; b______ ā______ ā_________
i-a-i-o ; b-t-a-i ā-h-i-i ā-i-e-e-i-
------------------------------------
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
Tolong jangan terlalu pendek.
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
| Tolong potong lebih pendek sedikit. |
እ-ክዎ---------ረ
እ___ ፤ ት__ ያ__
እ-ክ- ፤ ት-ሽ ያ-ረ
--------------
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
0
i-a-iw- ; tini-hi-y-t’e-e
i______ ; t______ y______
i-a-i-o ; t-n-s-i y-t-e-e
-------------------------
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
Tolong potong lebih pendek sedikit.
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
| Bolehkah anda memproses imej? |
ፎቶ ሊያ-----ይ-ላሉ?
ፎ_ ሊ_____ ይ____
ፎ- ሊ-ት-ል- ይ-ላ-?
---------------
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
0
f--- lī-a--m--i-y- --chi----?
f___ l____________ y_________
f-t- l-y-t-m-l-n-i y-c-i-a-u-
-----------------------------
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
Bolehkah anda memproses imej?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
| Gambar ada dalam CD. |
ፎቶዎ----ህ-ሲ--------።
ፎ___ እ__ ሲ_ ላ_ ና___
ፎ-ዎ- እ-ህ ሲ- ላ- ና-ው-
-------------------
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
0
fo-o-------zī-----dī--a-- -ac-e-i.
f________ i____ s___ l___ n_______
f-t-w-c-u i-ī-i s-d- l-y- n-c-e-i-
----------------------------------
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
Gambar ada dalam CD.
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
| Foto ada dalam kamera. |
ፎቶ-- ካሜ-ው-ው---ናቸው።
ፎ___ ካ___ ው__ ና___
ፎ-ዎ- ካ-ራ- ው-ጥ ና-ው-
------------------
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
0
fot-wo-h---a---awi wi-i-----ach-wi.
f________ k_______ w______ n_______
f-t-w-c-u k-m-r-w- w-s-t-i n-c-e-i-
-----------------------------------
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
Foto ada dalam kamera.
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
| Bolehkah anda membaiki jam? |
ሰ-- -ስተካ-ል-ይች-ሉ?
ሰ__ ማ_____ ይ____
ሰ-ት ማ-ተ-ከ- ይ-ላ-?
----------------
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
0
se---- ----te--ke-i -i-hi-a--?
s_____ m___________ y_________
s-‘-t- m-s-t-k-k-l- y-c-i-a-u-
------------------------------
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
Bolehkah anda membaiki jam?
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
| Kaca itu pecah. |
መ--ወ- --ብሯ-።
መ____ ተ_____
መ-ታ-ቱ ተ-ብ-ል-
------------
መስታወቱ ተሰብሯል።
0
me---a-e----e-e---wal-.
m_________ t___________
m-s-t-w-t- t-s-b-r-a-i-
-----------------------
mesitawetu tesebirwali.
|
Kaca itu pecah.
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
|
| Bateri itu kosong. |
ባ-ሪው-አ--ል።
ባ___ አ____
ባ-ሪ- አ-ቋ-።
----------
ባትሪው አልቋል።
0
batir--i-ālik’-ali.
b_______ ā_________
b-t-r-w- ā-i-’-a-i-
-------------------
batirīwi ālik’wali.
|
Bateri itu kosong.
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
|
| Bolehkah anda menggosok baju? |
ካኔ-ራ---ሊተ-ሱል- ይ---?
ካ_____ ሊ_____ ይ____
ካ-ተ-ው- ሊ-ኩ-ል- ይ-ላ-?
-------------------
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
0
k--ēt-r-win--l--e--sul-----y-c----l-?
k___________ l____________ y_________
k-n-t-r-w-n- l-t-k-s-l-n-i y-c-i-a-u-
-------------------------------------
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
Bolehkah anda menggosok baju?
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
| Bolehkah anda membersihkan seluar? |
ሱ----ሊያ-ዱልኝ -ችላሉ?
ሱ___ ሊ_____ ይ____
ሱ-ው- ሊ-ፀ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
0
s-r-w--i---y---s--du---yi -ichil--u?
s_______ l______________ y_________
s-r-w-n- l-y-t-s-e-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
Bolehkah anda membersihkan seluar?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
| Bolehkah anda membaiki kasut? |
ጫ-ው- ሊ-------ች--?
ጫ___ ሊ_____ ይ____
ጫ-ው- ሊ-ግ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
0
c----a-i-i ----e-in-l--y--yic-i-al-?
c_________ l_____________ y_________
c-’-m-w-n- l-t-e-i-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
Bolehkah anda membaiki kasut?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
| Bolehkan anda menyalakan rokok saya? |
እሳ-------ይች--?
እ__ ሊ___ ይ____
እ-ት ሊ-ጡ- ይ-ላ-?
--------------
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
0
i-at----s--’---- -ichi-a--?
i____ l_________ y_________
i-a-i l-s-t-u-y- y-c-i-a-u-
---------------------------
isati līset’unyi yichilalu?
|
Bolehkan anda menyalakan rokok saya?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
|
| Adakah anda mempunyai mancis atau pemetik api? |
ክ-ሪት--ይም--ይ-ር አ---?
ክ___ ወ__ ላ___ አ____
ክ-ሪ- ወ-ም ላ-ተ- አ-ዎ-?
-------------------
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
0
kib-rī-- -ey--i ----t-r-----woti?
k_______ w_____ l_______ ā_______
k-b-r-t- w-y-m- l-y-t-r- ā-e-o-i-
---------------------------------
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
Adakah anda mempunyai mancis atau pemetik api?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
| Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? |
ሲ-ራ-መተ------ዎት?
ሲ__ መ____ አ____
ሲ-ራ መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
---------------
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
sīga-- meter--os-a----wot-?
s_____ m__________ ā_______
s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
---------------------------
sīgara meterikosha ālewoti?
|
Adakah anda mempunyai bekas abu rokok?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
|
| Adakah anda menghisap cerut? |
ሲ-- --ሳ-?
ሲ__ ያ____
ሲ-ር ያ-ሳ-?
---------
ሲጋር ያጨሳሉ?
0
sīg-r--yac--e--lu?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgari yach’esalu?
|
Adakah anda menghisap cerut?
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
|
| Adakah anda menghisap rokok? |
ሲ-ራ----ሉ?
ሲ__ ያ____
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
sīgar- -ac----a-u?
s_____ y__________
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
Adakah anda menghisap rokok?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
|
| Adakah anda menghisap paip? |
ፒፓ ----?
ፒ_ ይ____
ፒ- ይ-ባ-?
--------
ፒፓ ይስባሉ?
0
pīp--yis----u?
p___ y________
p-p- y-s-b-l-?
--------------
pīpa yisibalu?
|
Adakah anda menghisap paip?
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
|