| Adakah tempat ini kosong? |
ይ--ወን-- -ይዛ-?
ይ_ ወ___ ተ____
ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-?
-------------
ይሄ ወንበር ተይዛል?
0
y-h- w-n---ri teyi-a--?
y___ w_______ t________
y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-?
-----------------------
yihē weniberi teyizali?
|
Adakah tempat ini kosong?
ይሄ ወንበር ተይዛል?
yihē weniberi teyizali?
|
| Bolehkah saya duduk di sebelah awak? |
ከእር-ዎ ጋር--ቀ-ጥ እችላለው?
ከ____ ጋ_ መ___ እ_____
ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው-
--------------------
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
0
ke’--i-iw- g-ri-me---m-t-- -chi--l---?
k_________ g___ m_________ i__________
k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-?
--------------------------------------
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
Bolehkah saya duduk di sebelah awak?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
|
| Sudah tentu. |
በ---ኝነት
በ______
በ-ግ-ኝ-ት
-------
በርግጠኝነት
0
b-r----------e-i
b_______________
b-r-g-t-e-y-n-t-
----------------
berigit’enyineti
|
Sudah tentu.
በርግጠኝነት
berigit’enyineti
|
| Adakah anda suka muzik ini? |
ሙ-ቃ-- እንዴ- አገኙት?
ሙ____ እ___ አ____
ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-?
----------------
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
0
muzīk-a-in--in-d--- āg--y-t-?
m__________ i______ ā________
m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-?
-----------------------------
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
Adakah anda suka muzik ini?
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
muzīk’awini inidēti āgenyuti?
|
| Sedikit terlalu kuat. |
ት-ሽ -ከ።
ት__ ጮ__
ት-ሽ ጮ-።
-------
ትንሽ ጮከ።
0
t-ni-h- ch’---.
t______ c______
t-n-s-i c-’-k-.
---------------
tinishi ch’oke.
|
Sedikit terlalu kuat.
ትንሽ ጮከ።
tinishi ch’oke.
|
| Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. |
ግን--ንዱ -- ይጫ---።
ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____
ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል-
----------------
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
0
gin- ban-du----ru--i-h-aw----i.
g___ b_____ t____ y____________
g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-.
-------------------------------
gini banidu t’iru yich’awetali.
|
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
gini banidu t’iru yich’awetali.
|
| Adakah anda sering ke sini? |
ቶሎ -------ይ-ጣሉ?
ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____
ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-?
---------------
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
0
t--o --lo i---- -i-e--a-u?
t___ t___ i____ y_________
t-l- t-l- i-ī-i y-m-t-a-u-
--------------------------
tolo tolo izīhi yimet’alu?
|
Adakah anda sering ke sini?
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
tolo tolo izīhi yimet’alu?
|
| Tidak, ini kali pertama. |
አያ- -- ለመ--ሪ- ጊዜ ነው።
አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__
አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-።
--------------------
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
0
ā-a-i-yih--l---j--e--y- --zē---w-.
ā____ y___ l___________ g___ n____
ā-a-i y-h- l-m-j-m-r-y- g-z- n-w-.
----------------------------------
āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
|
Tidak, ini kali pertama.
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
|
| Saya tidak pernah ke sini. |
ከ-- በ-- እዚ- -ጥ- -ላ---።
ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____
ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም-
----------------------
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
0
k---hi-bef-t----īh- --t--chē-ā-----’im-.
k_____ b_____ i____ m_______ ā__________
k-z-h- b-f-t- i-ī-i m-t-i-h- ā-a-i-’-m-.
----------------------------------------
kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
|
Saya tidak pernah ke sini.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
|
| Mahukah anda menari? |
መ-ነ----ል-ሉ?
መ___ ይ_____
መ-ነ- ይ-ል-ሉ-
-----------
መደነስ ይፈልጋሉ?
0
m-d-ne-i yi---i--lu?
m_______ y__________
m-d-n-s- y-f-l-g-l-?
--------------------
medenesi yifeligalu?
|
Mahukah anda menari?
መደነስ ይፈልጋሉ?
medenesi yifeligalu?
|
| Mungkin kemudian. |
ድንገት --በ-ላ
ድ___ ወ____
ድ-ገ- ወ-በ-ላ
----------
ድንገት ወደበኋላ
0
d-nige-i we-eb--̮w--a
d_______ w__________
d-n-g-t- w-d-b-h-w-l-
---------------------
dinigeti wedebeḫwala
|
Mungkin kemudian.
ድንገት ወደበኋላ
dinigeti wedebeḫwala
|
| Saya tidak boleh menari dengan baik. |
ዳንስ ጎበ- አ--ለሁ-።
ዳ__ ጎ__ አ______
ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-።
---------------
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
0
d---si----e-i --i-e-ehum-.
d_____ g_____ ā___________
d-n-s- g-b-z- ā-i-e-e-u-i-
--------------------------
danisi gobezi āyidelehumi.
|
Saya tidak boleh menari dengan baik.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
danisi gobezi āyidelehumi.
|
| Menari agak mudah. |
በ------ ነው ።
በ__ ቀ__ ነ_ ።
በ-ም ቀ-ል ነ- ።
------------
በጣም ቀላል ነው ።
0
b-t’a-i----la-- ne---.
b______ k______ n___ .
b-t-a-i k-e-a-i n-w- .
----------------------
bet’ami k’elali newi .
|
Menari agak mudah.
በጣም ቀላል ነው ።
bet’ami k’elali newi .
|
| Saya akan tunjukkan kepada anda. |
እ---ሳዮታ--።
እ_ አ______
እ- አ-ዮ-ለ-።
----------
እኔ አሳዮታለው።
0
i---ā-ayot----i.
i__ ā___________
i-ē ā-a-o-a-e-i-
----------------
inē āsayotalewi.
|
Saya akan tunjukkan kepada anda.
እኔ አሳዮታለው።
inē āsayotalewi.
|
| Tidak, lebih baik lain kali. |
አያይ---ሌ--ጊዜ-ይ-ለኛ-።
አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____
አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል-
------------------
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
0
ā-ay- ;----a-gīz- yis-a-en---i.
ā____ ; l___ g___ y____________
ā-a-i ; l-l- g-z- y-s-a-e-y-l-.
-------------------------------
āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
|
Tidak, lebih baik lain kali.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
|
| Adakah anda sedang menunggu seseorang? |
ሰው----በቁ---?
ሰ_ እ____ ነ__
ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-?
------------
ሰው እየጠበቁ ነው?
0
s--i-iyet-eb---u-----?
s___ i__________ n____
s-w- i-e-’-b-k-u n-w-?
----------------------
sewi iyet’ebek’u newi?
|
Adakah anda sedang menunggu seseorang?
ሰው እየጠበቁ ነው?
sewi iyet’ebek’u newi?
|
| Ya, saya menunggu kawan saya. |
አ--፤ ወንድ -ደ--ን
አ_ ፤ ወ__ ጋ____
አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን
--------------
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
0
ā-o-- w-ni-- ---enyay--i
ā__ ; w_____ g__________
ā-o ; w-n-d- g-d-n-a-ē-i
------------------------
āwo ; wenidi gadenyayēni
|
Ya, saya menunggu kawan saya.
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
āwo ; wenidi gadenyayēni
|
| Itu dia! |
ይሄ- መጣ --ላ።
ይ__ መ_ ከ___
ይ-ው መ- ከ-ላ-
-----------
ይሄው መጣ ከኋላ።
0
yihēwi----’a k-h----a.
y_____ m____ k_______
y-h-w- m-t-a k-h-w-l-.
----------------------
yihēwi met’a keḫwala.
|
Itu dia!
ይሄው መጣ ከኋላ።
yihēwi met’a keḫwala.
|