Buku frasa

ms Di disko   »   am በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [አርባ ስድስት]

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

bedanisi bēti wisit’i

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? ይ--ወን-- -ይዛ-? ይ_ ወ___ ተ____ ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ወንበር ተይዛል? 0
y-h- w-n---ri teyi-a--? y___ w_______ t________ y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? ከእር-ዎ ጋር--ቀ-ጥ እችላለው? ከ____ ጋ_ መ___ እ_____ ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው- -------------------- ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? 0
ke’--i-iw- g-ri-me---m-t-- -chi--l---? k_________ g___ m_________ i__________ k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Sudah tentu. በ---ኝነት በ______ በ-ግ-ኝ-ት ------- በርግጠኝነት 0
b-r----------e-i b_______________ b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
Adakah anda suka muzik ini? ሙ-ቃ-- እንዴ- አገኙት? ሙ____ እ___ አ____ ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-? ---------------- ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? 0
muzīk-a-in--in-d--- āg--y-t-? m__________ i______ ā________ m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Sedikit terlalu kuat. ት-ሽ -ከ። ት__ ጮ__ ት-ሽ ጮ-። ------- ትንሽ ጮከ። 0
t-ni-h- ch’---. t______ c______ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. ግን--ንዱ -- ይጫ---። ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____ ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል- ---------------- ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። 0
gin- ban-du----ru--i-h-aw----i. g___ b_____ t____ y____________ g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-. ------------------------------- gini banidu t’iru yich’awetali.
Adakah anda sering ke sini? ቶሎ -------ይ-ጣሉ? ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____ ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-? --------------- ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? 0
t--o --lo i---- -i-e--a-u? t___ t___ i____ y_________ t-l- t-l- i-ī-i y-m-t-a-u- -------------------------- tolo tolo izīhi yimet’alu?
Tidak, ini kali pertama. አያ- -- ለመ--ሪ- ጊዜ ነው። አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__ አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-። -------------------- አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። 0
ā-a-i-yih--l---j--e--y- --zē---w-. ā____ y___ l___________ g___ n____ ā-a-i y-h- l-m-j-m-r-y- g-z- n-w-. ---------------------------------- āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
Saya tidak pernah ke sini. ከ-- በ-- እዚ- -ጥ- -ላ---። ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____ ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም- ---------------------- ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። 0
k---hi-bef-t----īh- --t--chē-ā-----’im-. k_____ b_____ i____ m_______ ā__________ k-z-h- b-f-t- i-ī-i m-t-i-h- ā-a-i-’-m-. ---------------------------------------- kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
Mahukah anda menari? መ-ነ----ል-ሉ? መ___ ይ_____ መ-ነ- ይ-ል-ሉ- ----------- መደነስ ይፈልጋሉ? 0
m-d-ne-i yi---i--lu? m_______ y__________ m-d-n-s- y-f-l-g-l-? -------------------- medenesi yifeligalu?
Mungkin kemudian. ድንገት --በ-ላ ድ___ ወ____ ድ-ገ- ወ-በ-ላ ---------- ድንገት ወደበኋላ 0
d-nige-i we-eb--̮w--a d_______ w__________ d-n-g-t- w-d-b-h-w-l- --------------------- dinigeti wedebeḫwala
Saya tidak boleh menari dengan baik. ዳንስ ጎበ- አ--ለሁ-። ዳ__ ጎ__ አ______ ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-። --------------- ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። 0
d---si----e-i --i-e-ehum-. d_____ g_____ ā___________ d-n-s- g-b-z- ā-i-e-e-u-i- -------------------------- danisi gobezi āyidelehumi.
Menari agak mudah. በ------ ነው ። በ__ ቀ__ ነ_ ። በ-ም ቀ-ል ነ- ። ------------ በጣም ቀላል ነው ። 0
b-t’a-i----la-- ne---. b______ k______ n___ . b-t-a-i k-e-a-i n-w- . ---------------------- bet’ami k’elali newi .
Saya akan tunjukkan kepada anda. እ---ሳዮታ--። እ_ አ______ እ- አ-ዮ-ለ-። ---------- እኔ አሳዮታለው። 0
i---ā-ayot----i. i__ ā___________ i-ē ā-a-o-a-e-i- ---------------- inē āsayotalewi.
Tidak, lebih baik lain kali. አያይ---ሌ--ጊዜ-ይ-ለኛ-። አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____ አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል- ------------------ አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። 0
ā-ay- ;----a-gīz- yis-a-en---i. ā____ ; l___ g___ y____________ ā-a-i ; l-l- g-z- y-s-a-e-y-l-. ------------------------------- āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? ሰው----በቁ---? ሰ_ እ____ ነ__ ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-? ------------ ሰው እየጠበቁ ነው? 0
s--i-iyet-eb---u-----? s___ i__________ n____ s-w- i-e-’-b-k-u n-w-? ---------------------- sewi iyet’ebek’u newi?
Ya, saya menunggu kawan saya. አ--፤ ወንድ -ደ--ን አ_ ፤ ወ__ ጋ____ አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን -------------- አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን 0
ā-o-- w-ni-- ---enyay--i ā__ ; w_____ g__________ ā-o ; w-n-d- g-d-n-a-ē-i ------------------------ āwo ; wenidi gadenyayēni
Itu dia! ይሄ- መጣ --ላ። ይ__ መ_ ከ___ ይ-ው መ- ከ-ላ- ----------- ይሄው መጣ ከኋላ። 0
yihēwi----’a k-h----a. y_____ m____ k_______ y-h-w- m-t-a k-h-w-l-. ---------------------- yihēwi met’a keḫwala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -