Buku frasa

ms Di disko   »   am በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [አርባ ስድስት]

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

bedanisi bēti wisit’i

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? ይ- ወን-- ----? ይ_ ወ___ ተ____ ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ወንበር ተይዛል? 0
yi---wen-ber- -e----l-? y___ w_______ t________ y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? ከ---ዎ ጋር --መጥ እ-ላ-ው? ከ____ ጋ_ መ___ እ_____ ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው- -------------------- ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? 0
k--ir----o -a-i--ek’e-e--- -c-ila--w-? k_________ g___ m_________ i__________ k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Sudah tentu. በ--ጠ--ት በ______ በ-ግ-ኝ-ት ------- በርግጠኝነት 0
be--git---y--eti b_______________ b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
Adakah anda suka muzik ini? ሙዚ-ው--እንዴ- ----? ሙ____ እ___ አ____ ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-? ---------------- ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? 0
m--ī--aw-ni i-----i-ā--n-u-i? m__________ i______ ā________ m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Sedikit terlalu kuat. ትንሽ---። ት__ ጮ__ ት-ሽ ጮ-። ------- ትንሽ ጮከ። 0
ti---hi --’o--. t______ c______ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. ግ---ንዱ -ሩ -ጫወታል። ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____ ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል- ---------------- ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። 0
gini -ani-u t’-----i--’aw-ta-i. g___ b_____ t____ y____________ g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-. ------------------------------- gini banidu t’iru yich’awetali.
Adakah anda sering ke sini? ቶ- -- እዚ- ይ--ሉ? ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____ ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-? --------------- ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? 0
t-------o ---h- y-met---u? t___ t___ i____ y_________ t-l- t-l- i-ī-i y-m-t-a-u- -------------------------- tolo tolo izīhi yimet’alu?
Tidak, ini kali pertama. አ-- ይ- ለመጀመ-ያ ጊ- --። አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__ አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-። -------------------- አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። 0
ā---i-yi-ē-l-m-j-me---- gīz---e--. ā____ y___ l___________ g___ n____ ā-a-i y-h- l-m-j-m-r-y- g-z- n-w-. ---------------------------------- āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
Saya tidak pernah ke sini. ከ-------እዚ- መ-ቼ -ላ--ም። ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____ ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም- ---------------------- ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። 0
k-zī-i --fīt--iz-h- met’-chē---aw-k--mi. k_____ b_____ i____ m_______ ā__________ k-z-h- b-f-t- i-ī-i m-t-i-h- ā-a-i-’-m-. ---------------------------------------- kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
Mahukah anda menari? መደነ-----ጋሉ? መ___ ይ_____ መ-ነ- ይ-ል-ሉ- ----------- መደነስ ይፈልጋሉ? 0
me---es--y-fe--gal-? m_______ y__________ m-d-n-s- y-f-l-g-l-? -------------------- medenesi yifeligalu?
Mungkin kemudian. ድን-- ወ-በኋላ ድ___ ወ____ ድ-ገ- ወ-በ-ላ ---------- ድንገት ወደበኋላ 0
d-n----i-w-----h--ala d_______ w__________ d-n-g-t- w-d-b-h-w-l- --------------------- dinigeti wedebeḫwala
Saya tidak boleh menari dengan baik. ዳ-ስ------ይ-ለ-ም። ዳ__ ጎ__ አ______ ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-። --------------- ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። 0
danis--g----- -yide--hu-i. d_____ g_____ ā___________ d-n-s- g-b-z- ā-i-e-e-u-i- -------------------------- danisi gobezi āyidelehumi.
Menari agak mudah. በ---ቀ-- ነው-። በ__ ቀ__ ነ_ ። በ-ም ቀ-ል ነ- ። ------------ በጣም ቀላል ነው ። 0
be-’am----e---- -ewi-. b______ k______ n___ . b-t-a-i k-e-a-i n-w- . ---------------------- bet’ami k’elali newi .
Saya akan tunjukkan kepada anda. እ- -ሳዮ-ለ-። እ_ አ______ እ- አ-ዮ-ለ-። ---------- እኔ አሳዮታለው። 0
inē -s-yot-le--. i__ ā___________ i-ē ā-a-o-a-e-i- ---------------- inē āsayotalewi.
Tidak, lebih baik lain kali. አያ--፤ ሌላ ---ይ--ኛ-። አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____ አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል- ------------------ አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። 0
āy-yi-; lē-a g--- -is--l--y-li. ā____ ; l___ g___ y____________ ā-a-i ; l-l- g-z- y-s-a-e-y-l-. ------------------------------- āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? ሰ- --ጠ-- ነው? ሰ_ እ____ ነ__ ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-? ------------ ሰው እየጠበቁ ነው? 0
s-w--i-e--eb---u-new-? s___ i__________ n____ s-w- i-e-’-b-k-u n-w-? ---------------------- sewi iyet’ebek’u newi?
Ya, saya menunggu kawan saya. አ--፤-ወ-- ----ን አ_ ፤ ወ__ ጋ____ አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን -------------- አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን 0
āw- ; -e-i-i g--e-ya-ē-i ā__ ; w_____ g__________ ā-o ; w-n-d- g-d-n-a-ē-i ------------------------ āwo ; wenidi gadenyayēni
Itu dia! ይ---መጣ ከኋ-። ይ__ መ_ ከ___ ይ-ው መ- ከ-ላ- ----------- ይሄው መጣ ከኋላ። 0
y-h-w------a ke--w-la. y_____ m____ k_______ y-h-w- m-t-a k-h-w-l-. ---------------------- yihēwi met’a keḫwala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -