Buku frasa

ms Di disko   »   am በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [empat puluh enam]

Di disko

Di disko

46 [አርባ ስድስት]

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

bedanisi bēti wisit’i

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Adakah tempat ini kosong? ይ- -ንበር ተይ--? ይ_ ወ___ ተ____ ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ወንበር ተይዛል? 0
yihē-w---b-ri t----ali? y___ w_______ t________ y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
Bolehkah saya duduk di sebelah awak? ከእ-----ር መቀ-ጥ -ችላለ-? ከ____ ጋ_ መ___ እ_____ ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው- -------------------- ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? 0
ke’i-i-i-o--ari----------i i-hi-alewi? k_________ g___ m_________ i__________ k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
Sudah tentu. በ-ግጠኝ-ት በ______ በ-ግ-ኝ-ት ------- በርግጠኝነት 0
b--i--t’e--in-ti b_______________ b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
Adakah anda suka muzik ini? ሙዚ------ዴ- ----? ሙ____ እ___ አ____ ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-? ---------------- ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? 0
m------w--i --id-t- ---nyut-? m__________ i______ ā________ m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
Sedikit terlalu kuat. ት-- --። ት__ ጮ__ ት-ሽ ጮ-። ------- ትንሽ ጮከ። 0
t-n--h---h-o-e. t______ c______ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. ግ--ባን- -ሩ---ወ--። ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____ ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል- ---------------- ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። 0
gin--ban-du --i-u---ch’aw--ali. g___ b_____ t____ y____________ g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-. ------------------------------- gini banidu t’iru yich’awetali.
Adakah anda sering ke sini? ቶሎ -- እዚህ---ጣ-? ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____ ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-? --------------- ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? 0
tolo to---iz-hi-yi-----l-? t___ t___ i____ y_________ t-l- t-l- i-ī-i y-m-t-a-u- -------------------------- tolo tolo izīhi yimet’alu?
Tidak, ini kali pertama. አያይ -ሄ ለ-ጀ----ጊ- --። አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__ አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-። -------------------- አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። 0
ā-------h--l--------ī-- --zē-n--i. ā____ y___ l___________ g___ n____ ā-a-i y-h- l-m-j-m-r-y- g-z- n-w-. ---------------------------------- āyayi yihē lemejemerīya gīzē newi.
Saya tidak pernah ke sini. ከዚህ-በፊ--እ---መጥ--አ--ቅም። ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____ ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም- ---------------------- ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። 0
ke-īhi -ef-t- i-ī-i m---ic-- āl---k’---. k_____ b_____ i____ m_______ ā__________ k-z-h- b-f-t- i-ī-i m-t-i-h- ā-a-i-’-m-. ---------------------------------------- kezīhi befīti izīhi met’ichē ālawik’imi.
Mahukah anda menari? መደነ- -----? መ___ ይ_____ መ-ነ- ይ-ል-ሉ- ----------- መደነስ ይፈልጋሉ? 0
medenesi -i--liga--? m_______ y__________ m-d-n-s- y-f-l-g-l-? -------------------- medenesi yifeligalu?
Mungkin kemudian. ድ-ገት--ደ--ላ ድ___ ወ____ ድ-ገ- ወ-በ-ላ ---------- ድንገት ወደበኋላ 0
d-n---t- w-deb----a-a d_______ w__________ d-n-g-t- w-d-b-h-w-l- --------------------- dinigeti wedebeḫwala
Saya tidak boleh menari dengan baik. ዳንስ-ጎበ- ---ለሁም። ዳ__ ጎ__ አ______ ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-። --------------- ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። 0
d-n--i -o---- ---deleh---. d_____ g_____ ā___________ d-n-s- g-b-z- ā-i-e-e-u-i- -------------------------- danisi gobezi āyidelehumi.
Menari agak mudah. በ-- -ላል----። በ__ ቀ__ ነ_ ። በ-ም ቀ-ል ነ- ። ------------ በጣም ቀላል ነው ። 0
b-t’a---k’-lali n-wi . b______ k______ n___ . b-t-a-i k-e-a-i n-w- . ---------------------- bet’ami k’elali newi .
Saya akan tunjukkan kepada anda. እኔ--ሳ---ው። እ_ አ______ እ- አ-ዮ-ለ-። ---------- እኔ አሳዮታለው። 0
i-ē ās----al---. i__ ā___________ i-ē ā-a-o-a-e-i- ---------------- inē āsayotalewi.
Tidak, lebih baik lain kali. አያይ - ሌላ ጊ- -ሻ---። አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____ አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል- ------------------ አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። 0
ā-a---- ---a-gī-- -ishal-n---i. ā____ ; l___ g___ y____________ ā-a-i ; l-l- g-z- y-s-a-e-y-l-. ------------------------------- āyayi ; lēla gīzē yishalenyali.
Adakah anda sedang menunggu seseorang? ሰው---ጠ----ው? ሰ_ እ____ ነ__ ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-? ------------ ሰው እየጠበቁ ነው? 0
se----y----bek’u---wi? s___ i__________ n____ s-w- i-e-’-b-k-u n-w-? ---------------------- sewi iyet’ebek’u newi?
Ya, saya menunggu kawan saya. አዎ ፤ ወንድ ጋ-ኛዬን አ_ ፤ ወ__ ጋ____ አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን -------------- አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን 0
āwo --we--di --den-ayēni ā__ ; w_____ g__________ ā-o ; w-n-d- g-d-n-a-ē-i ------------------------ āwo ; wenidi gadenyayēni
Itu dia! ይሄ---- ከ--። ይ__ መ_ ከ___ ይ-ው መ- ከ-ላ- ----------- ይሄው መጣ ከኋላ። 0
yi-ēw- m--’- -e-̮---a. y_____ m____ k_______ y-h-w- m-t-a k-h-w-l-. ---------------------- yihēwi met’a keḫwala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -