Buku frasa

ms Masa lalu 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Masa lalu 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
membuat panggilan telefon መ--ል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
m-d-w-li m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Saya telah membuat panggilan telefon. እ- --ልኩኝ። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
in- de----ku-y-. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Saya telah berada di telefon sepanjang masa. ሰ--- -ሙ- ደወል--። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
s--a-uni bemulu-dewe-i---y-. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
bertanya መ--ቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
m-t--yek-i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Saya telah bertanya. እኔ -የኩኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
i----’--e--n-i i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Saya telah selalu bertanya. እኔ--ሌ -የ-ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i-ē -u-----ey-ku-yi i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
beritahu መ--ክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
m----eki m_______ m-t-r-k- -------- metereki
Saya telah beritahu. እኔ-ተረ-ኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i---ter-----i i__ t________ i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Saya telah ceritakan semuanya. ታሪኩን---- --ኩ-። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
t--ī---i b-m-l- ---e-un--. t_______ b_____ t_________ t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
untuk belajar መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
m-m--i m_____ m-m-r- ------ memari
Saya telah belajar. እኔ----ኩኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
inē-t----iku--i i__ t__________ i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Saya telah belajar sepanjang petang. ምሽቱን-በ----ማ-ኩኝ። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
mi--------bem--- te-a--kun--. m________ b_____ t___________ m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
kerja መ--ት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
m--irati m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Saya telah bekerja. እ- -- ሰ--። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
inē--i---s----i. i__ s___ s______ i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Saya telah bekerja sepanjang hari. እኔ-ቀ--------ው። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
i-- ---n-n- mulu-se-aw-. i__ k______ m___ s______ i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
makan መመ-ብ/ ---ት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
m--egeb-/ m--ila-i m________ m_______ m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Saya sudah makan. እኔ ተ-ገብ-ኝ-----ኝ። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i---t-meg-b---nyi/-be--hunyi. i__ t_____________ b_________ i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Saya sudah makan semua makanan. እኔ---ቡን -ሙ--ተመ-ብኩ-/ በላሁኝ። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
in-----ib--i be-u-- temege-i-un-i/-be-----y-. i__ m_______ b_____ t_____________ b_________ i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -