Buku frasa

ms Orientasi   »   am የት ነው ... ?

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [አርባ አንድ]

41 [āriba ānidi]

የት ነው ... ?

[mereja]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Amharic Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? የ--ኚዎች -------የት---? የ_____ መ__ ቢ_ የ_ ነ__ የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-? -------------------- የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? 0
y-gob-n--w-chi-m-reja-bīro-yeti n---? y_____________ m_____ b___ y___ n____ y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-? ------------------------------------- yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? የ-ተማ---- -ኔ -ኖ---? የ___ ካ__ ለ_ ይ_____ የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ- ------------------ የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? 0
ye-et--- ka-i-a le-ē---nor--ot-? y_______ k_____ l___ y__________ y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-? -------------------------------- yeketema karita lenē yinoriwota?
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? ክፍ- አ---ሞ መ-ዝ ---ል? ክ__ አ____ መ__ ይ____ ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-? ------------------- ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? 0
ki---- ā-i---d-m- m----- y-cha-ali? k_____ ā_________ m_____ y_________ k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i- ----------------------------------- kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Di manakah bandar lama? ጥ--- ከተ- የ---ው? ጥ___ ከ__ የ_ ነ__ ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-? --------------- ጥንታዊ ከተማ የት ነው? 0
t-in-t-w-----em--y--- --wi? t________ k_____ y___ n____ t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-? --------------------------- t’initawī ketema yeti newi?
Di manakah katedral? ቤተ--ስ-ያ--የት-ነ-? ቤ_______ የ_ ነ__ ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-? --------------- ቤተክርስቲያኑ የት ነው? 0
bē------si-īyan--y--i -e--? b_______________ y___ n____ b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-? --------------------------- bētekirisitīyanu yeti newi?
Di manakah muzium? ቤ--መዘክሩ-የ- ነው? ቤ______ የ_ ነ__ ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-? -------------- ቤተ-መዘክሩ የት ነው? 0
b------zeki-u-ye-i -ew-? b____________ y___ n____ b-t---e-e-i-u y-t- n-w-? ------------------------ bēte-mezekiru yeti newi?
Di manakah anda boleh membeli setem? ቴ-ብር-የት-መ-ዛት ---ል? ቴ___ የ_ መ___ ይ____ ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ------------------ ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? 0
t--ibir- y-t- me-i-a---y----l---? t_______ y___ m_______ y_________ t-n-b-r- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i- --------------------------------- tēnibiri yeti megizati yichalali?
Di manakah anda boleh membeli bunga? አበ- የ---ግ-ት --ላል? አ__ የ_ መ___ ይ____ አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ----------------- አበባ የት መግዛት ይቻላል? 0
ā-eb--ye-i-me--zat- ----a-a--? ā____ y___ m_______ y_________ ā-e-a y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i- ------------------------------ ābeba yeti megizati yichalali?
Di manakah anda boleh membeli tiket? የአው--ስ --ት-የ- መግዛት--ቻላል? የ_____ ት__ የ_ መ___ ይ____ የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-? ------------------------ የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? 0
y------ob-----i--ti yet- me----t- yi-ha-a--? y___________ t_____ y___ m_______ y_________ y-’-w-t-b-s- t-k-t- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------- ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Di manakah pelabuhan? ወደቡ-የት --? ወ__ የ_ ነ__ ወ-ቡ የ- ነ-? ---------- ወደቡ የት ነው? 0
w--ebu y----newi? w_____ y___ n____ w-d-b- y-t- n-w-? ----------------- wedebu yeti newi?
Di manakah pasar? ገበ---የት ነው? ገ___ የ_ ነ__ ገ-ያ- የ- ነ-? ----------- ገበያው የት ነው? 0
g---------------wi? g_______ y___ n____ g-b-y-w- y-t- n-w-? ------------------- gebeyawi yeti newi?
Di manakah istana? ቤተ-መ-ግስ---- ነ-? ቤ_______ የ_ ነ__ ቤ---ን-ስ- የ- ነ-? --------------- ቤተ-መንግስቱ የት ነው? 0
bēte----i-i-i-u-ye-i newi? b______________ y___ n____ b-t---e-i-i-i-u y-t- n-w-? -------------------------- bēte-menigisitu yeti newi?
Bilakah lawatan bermula? ጉብ-ቱ መ--ነ- የ-ጀ-ረ-? ጉ___ መ_ ነ_ የ______ ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-? ------------------ ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? 0
g-b-n---u m--------- ye-īj-----w-? g________ m____ n___ y____________ g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-j-m-r-w-? ---------------------------------- gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Bilakah lawatan tamat? ጉ-ኝ- መቼ----የሚያ-ቃው? ጉ___ መ_ ነ_ የ______ ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-? ------------------ ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? 0
g--in--t------ē n--i -e-ī---e--aw-? g________ m____ n___ y_____________ g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-y-b-k-a-i- ----------------------------------- gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? ለ-ን ያክ--ጊዜ -ው ---ቱ---ቆየ-? ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ጉ___ የ_____ ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው- ------------------------- ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? 0
l-m-n- y-kil------ -e-i ----nyi------ī-’-----? l_____ y_____ g___ n___ g________ y___________ l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- g-b-n-i-u y-m-k-o-e-i- ---------------------------------------------- lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. ጀርመ-ኛ ተ-ጋሪ አ-ጎ-- -ፈ--ለ-። ጀ____ ተ___ አ____ እ______ ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------ ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
j-r---n--ya --na-ar- ās--o----- i--l---le--. j__________ t_______ ā_________ i___________ j-r-m-n-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i- -------------------------------------------- jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. ጣ--------ሪ -ስ--ኚ እ-----። ጣ____ ተ___ አ____ እ______ ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------ ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
t’-l-y-n---- t---ga-ī -sigo---y- -f---g----i. t___________ t_______ ā_________ i___________ t-a-ī-a-i-y- t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------- t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. ፈረንሳ----ናጋሪ -ስጎ-ኚ -ፈ--ለ-። ፈ_____ ተ___ አ____ እ______ ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-። ------------------------- ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። 0
f--en---y---a-t--ag-rī -----b---ī---e-i------. f____________ t_______ ā_________ i___________ f-r-n-s-y-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i- ---------------------------------------------- ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -