| Cuaca mungkin lebih baik esok. |
የአ------- -ገ--ተ-- ይ-ናል።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
y-’āye-- hunētaw--nege --t-s-al- --h-na--.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
Cuaca mungkin lebih baik esok.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
|
| Bagaimanakah anda tahu? |
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
i-i---- ----’u-y--i-i?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
|
Bagaimanakah anda tahu?
እንዴት አወቁ ያንን?
inidēti āwek’u yanini?
|
| Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik. |
ተ----ደ-ጋለው፤-የተ-- እን--ሆ--።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
tesifa---e-ig-l---- -e---h--e ---de-ī--n--.
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
Saya harap bahawa ini menjadi lebih baik.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
|
| Dia pasti akan datang. |
እ---እር---ነት ይ-ጣል።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
isu--e-i--g--’en-ine-i--im----l-.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
Dia pasti akan datang.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
|
| Adakah sudah pasti? |
እር----ነህ?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
irig------a ne--?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
|
Adakah sudah pasti?
እርግጠኛ ነህ?
irigit’enya nehi?
|
| Saya tahu bahawa dia akan datang. |
እን---ጣ-አ--ለ-።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
in-de---et’--āw--’-----.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
Saya tahu bahawa dia akan datang.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidemīmet’a āwik’alewi.
|
| Dia pasti akan menelefon. |
እሱ-በ---ጠኝነ- --ው-ል።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
is---e-i-ig--’---in-ti -i-e--la-i.
i__ b_________________ y__________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-d-w-l-l-.
----------------------------------
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
Dia pasti akan menelefon.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
isu be’irigit’enyineti yidewilali.
|
| Pasti? |
እ-ነ-?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
iw----i?
i_______
i-i-e-i-
--------
iwineti?
|
|
| Saya percaya bahawa dia sedang menelefon. |
እን-ሚደ-ል-አ-ና-ው።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
i---e-ī-e-----ām---l-w-.
i____________ ā_________
i-i-e-ī-e-i-i ā-i-a-e-i-
------------------------
inidemīdewili āminalewi.
|
Saya percaya bahawa dia sedang menelefon.
እንደሚደውል አምናለው።
inidemīdewili āminalewi.
|
| Wain itu benar-benar lama. |
ወ-ን-ጠጁ-በ---ኝነት-የ-የ -ው።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
wey--i --eju b----it-----net--ye----e-ne--.
w_____ t____ b_______________ y______ n____
w-y-n- t-e-u b-r-g-t-e-y-n-t- y-k-o-e n-w-.
-------------------------------------------
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
Wain itu benar-benar lama.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
weyini t’eju berigit’enyineti yek’oye newi.
|
| Adakah anda betul-betul pasti? |
እር----ያ-ን ያውቃ-?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
i--git’-n-a -ani-----w--’alu?
i__________ y_____ y_________
i-i-i-’-n-a y-n-n- y-w-k-a-u-
-----------------------------
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
Adakah anda betul-betul pasti?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
irigit’enya yanini yawik’alu?
|
| Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua. |
የ-- ነው-ብዬ--ገ--ለ-።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
yek’oye -e---bi---i-e--ta-e-i.
y______ n___ b___ i___________
y-k-o-e n-w- b-y- i-e-i-a-e-i-
------------------------------
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
Saya menganggap bahawa wain itu sudah tua.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
yek’oye newi biyē igemitalewi.
|
| Bos kita kelihatan baik. |
አለ-----ብሱ---ሮበታል።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
āl--’-c-i-i-l--isu-ā--r---t---.
ā__________ l_____ ā___________
ā-e-’-c-i-i l-b-s- ā-i-o-e-a-i-
-------------------------------
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
Bos kita kelihatan baik.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ālek’achini libisu āmirobetali.
|
| Apakah yang anda fikirkan? |
ይ--ል--ል?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
y-me---iw--a--?
y______________
y-m-s-l-w-t-l-?
---------------
yimesiliwotali?
|
Apakah yang anda fikirkan?
ይመስልዎታል?
yimesiliwotali?
|
| Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak. |
በ---- ልብሱ-ያማረ-- -ኖ --ኝቼዋ-ው።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
b-’---git’i l-b--u--a---e-et----n--ā-----ch---lewi.
b__________ l_____ y_________ h___ ā_______________
b-’-r-g-t-i l-b-s- y-m-r-b-t- h-n- ā-i-y-c-ē-a-e-i-
---------------------------------------------------
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
Saya fikir bahawa dia sebenarnya sangat kacak.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
be’irigit’i libisu yamarebeti hono āginyichēwalewi.
|
| Bos sudah pasti ada teman wanita. |
አለ---በር-ጠኝ---የሴት ጋ----ለ-።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
ā--k’-w---e-ig--’e-yi-e-- ----ti-----ny- ----i.
ā_______ b_______________ y_____ g______ ā_____
ā-e-’-w- b-r-g-t-e-y-n-t- y-s-t- g-d-n-a ā-e-i-
-----------------------------------------------
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
Bos sudah pasti ada teman wanita.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
ālek’awi berigit’enyineti yesēti gadenya ālewi.
|
| Adakah anda benar-benar rasa begitu? |
በውነ--እ----ያም-ሉ?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
b-wi-e---in--e-a yam-n--u?
b_______ i______ y________
b-w-n-t- i-i-e-a y-m-n-l-?
--------------------------
bewineti inideza yaminalu?
|
Adakah anda benar-benar rasa begitu?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
bewineti inideza yaminalu?
|
| Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita. |
የሴ--ጋደ----ዳ----መገ-- ቀላ- --።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
y-sē---g-d-nya--ni-al-c-i-i-meg-m-ti-k-e-ali newi.
y_____ g______ i___________ m_______ k______ n____
y-s-t- g-d-n-a i-i-a-e-h-w- m-g-m-t- k-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------------
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|
Kemungkinan besar bahawa dia mempunyai teman wanita.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
yesēti gadenya inidalechiwi megemeti k’elali newi.
|