| Saya mahu pergi ke perpustakaan. |
ቤ---ፅሃፍ- መሄድ ----ለ-።
ቤ_______ መ__ እ______
ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
--------------------
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
0
b--e-m--͟s’i--f-t- mehēd---f-le-ale-i.
b________________ m_____ i___________
b-t---e-͟-’-h-f-t- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
Saya mahu pergi ke perpustakaan.
ቤተ-መፅሃፍት መሄድ እፈለጋለው።
bēte-met͟s’ihafiti mehēdi ifelegalewi.
|
| Saya mahu pergi ke kedai buku. |
መፅሐፍ----ብር --ድ -ፈለጋለው።
መ____ መ___ መ__ እ______
መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
----------------------
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
met͟s-i--ā-it---ed--i-i m---di ------al---.
m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------------
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Saya mahu pergi ke kedai buku.
መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
| Saya mahu pergi ke kios. |
ጋ-ጣ-መ-ጫ--ሄ---ፈ----።
ጋ__ መ__ መ__ እ______
ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-------------------
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
gaz-t-a---s---h’a--ehē----fe--ga-ewi.
g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
-------------------------------------
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Saya mahu pergi ke kios.
ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
| Saya mahu meminjam buku. |
መ--- -በደ--እፈ--ለው።
መ___ መ___ እ______
መ-ሐ- መ-ደ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
0
m-t͟-’i--ā---m--eder- i-e-eg----i.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-b-d-r- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
Saya mahu meminjam buku.
መፅሐፍ መበደር እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi mebederi ifelegalewi.
|
| Saya mahu membeli buku. |
መፅሐ- መግ-----ለጋ--።
መ___ መ___ እ______
መ-ሐ- መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
-----------------
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
0
m-t-s’-h-āf--m----a-i i--l-g-le-i.
m_________ m_______ i___________
m-t-s-i-̣-f- m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
----------------------------------
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
Saya mahu membeli buku.
መፅሐፍ መግዛት እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi megizati ifelegalewi.
|
| Saya mahu membeli surat khabar. |
ጋዜ------ -ፈ-ጋ-ው።
ጋ__ መ___ እ______
ጋ-ጣ መ-ዛ- እ-ለ-ለ-።
----------------
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
0
g--ē-’- ---i-a---ife-egalewi.
g______ m_______ i___________
g-z-t-a m-g-z-t- i-e-e-a-e-i-
-----------------------------
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|
Saya mahu membeli surat khabar.
ጋዜጣ መግዛት እፈለጋለው።
gazēt’a megizati ifelegalewi.
|
| Saya mahu pergi ke perpustakaan untuk meminjam buku. |
መ--- -መ-ደ- -ደ ----ፅሐፍ---ሄድ-እ---ለ-።
መ___ ለ____ ወ_ ቤ_______ መ__ እ______
መ-ሐ- ለ-በ-ር ወ- ቤ---ፅ-ፍ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------------------
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
0
m----’ih---i-leme---e----ed--bēte-me----ih--fi-- me--d--i-e--g-l-w-.
m_________ l_________ w___ b________________ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f- l-m-b-d-r- w-d- b-t---e-͟-’-h-ā-i-i m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
|
Saya mahu pergi ke perpustakaan untuk meminjam buku.
መፅሐፍ ለመበደር ወደ ቤተ-መፅሐፍት መሄድ እፈልጋለው።
met͟s’iḥāfi lemebederi wede bēte-met͟s’iḥāfiti mehēdi ifeligalewi.
|
| Saya mahu pergi ke kedai buku untuk membeli buku. |
መ-ሐ- ለመግዛት-ወ- መፅሐፍት -----መ-ድ እፈለጋለ-።
መ___ ለ____ ወ_ መ____ መ___ መ__ እ______
መ-ሐ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ሐ-ት መ-ብ- መ-ድ እ-ለ-ለ-።
------------------------------------
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
0
m-t͟s-iḥāf--leme-i-ati-wede--et---iḥā--t---e-e--ri -e-ē-- if------ewi.
m_________ l_________ w___ m___________ m_______ m_____ i___________
m-t-s-i-̣-f- l-m-g-z-t- w-d- m-t-s-i-̣-f-t- m-d-b-r- m-h-d- i-e-e-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
Saya mahu pergi ke kedai buku untuk membeli buku.
መፅሐፍ ለመግዛት ወደ መፅሐፍት መደብር መሄድ እፈለጋለው።
met͟s’iḥāfi lemegizati wede met͟s’iḥāfiti medebiri mehēdi ifelegalewi.
|
| Saya mahu pergi ke kiosk untuk membeli surat khabar. |
ጋዜ---መ-ዛ---ዜ- --- መ-- -ፈ---ው።
ጋ__ ለ____ ጋ__ መ__ መ__ እ______
ጋ-ጣ ለ-ግ-ት ጋ-ጣ መ-ጫ መ-ድ እ-ለ-ለ-።
-----------------------------
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
0
gaz---- ----g--a-----------m-sh--h’- mehē-i i--l-g--ew-.
g______ l_________ g______ m________ m_____ i___________
g-z-t-a l-m-g-z-t- g-z-t-a m-s-e-h-a m-h-d- i-e-e-a-e-i-
--------------------------------------------------------
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
Saya mahu pergi ke kiosk untuk membeli surat khabar.
ጋዜጣ ለመግዛት ጋዜጣ መሸጫ መሄድ እፈለጋለው።
gazēt’a lemegizati gazēt’a meshech’a mehēdi ifelegalewi.
|
| Saya mahu pergi ke pakar optik. |
ወደ ---- -- መሄ--እፈልጋ-ው።
ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______
ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
----------------------
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
we-e m-----s--ri -ēti---h-----f-l--a-ewi.
w___ m_________ b___ m_____ i___________
w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------------
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Saya mahu pergi ke pakar optik.
ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
| Saya mahu pergi ke pasar raya. |
ወደ -በ---ሱ----ር-ት---ሄድ---ል--ው።
ወ_ ገ__ (___ ማ____ መ__ እ______
ወ- ገ-ያ (-ፐ- ማ-ኬ-) መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
0
we-e-gebeya--s--eri -a-ik-t-- meh-d--if----alewi.
w___ g_____ (______ m________ m_____ i___________
w-d- g-b-y- (-u-e-i m-r-k-t-) m-h-d- i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
|
Saya mahu pergi ke pasar raya.
ወደ ገበያ (ሱፐር ማርኬት) መሄድ እፈልጋለው።
wede gebeya (superi marikēti) mehēdi ifeligalewi.
|
| Saya mahu pergi ke kedai roti. |
ወ- ዳ- ቤ- --ድ --ልጋ--።
ወ_ ዳ_ ቤ_ መ__ እ______
ወ- ዳ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
wed--da---bēt- -ehē-i ---lig-le-i.
w___ d___ b___ m_____ i___________
w-d- d-b- b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Saya mahu pergi ke kedai roti.
ወደ ዳቦ ቤት መሄድ እፈልጋለው።
wede dabo bēti mehēdi ifeligalewi.
|
| Saya mahu membeli cermin mata. |
መ-ፅ-----ት --ል---።
መ___ መ___ እ______
መ-ፅ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
-----------------
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
0
me-e--s’iri ------t---fe-ig--ew-.
m_________ m_______ i___________
m-n-t-s-i-i m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
|
Saya mahu membeli cermin mata.
መነፅር መግዛት እፈልጋለው።
menet͟s’iri megizati ifeligalewi.
|
| Saya mahu membeli buah-buahan dan sayur-sayuran. |
አትክል-- -ራ----ግ-ት እፈልጋ-ው።
አ_____ ፍ___ መ___ እ______
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
0
āt--ilit-na --ra--r- m-g----i-if-li--l-w-.
ā__________ f_______ m_______ i___________
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
|
Saya mahu membeli buah-buahan dan sayur-sayuran.
አትክልትና ፍራፍሬ መግዛት እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē megizati ifeligalewi.
|
| Saya mahu membeli ban dan roti. |
ዳ- መ--- ------።
ዳ_ መ___ እ______
ዳ- መ-ዛ- እ-ል-ለ-።
---------------
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
0
d-bo-m--izat- if-l-g--ewi.
d___ m_______ i___________
d-b- m-g-z-t- i-e-i-a-e-i-
--------------------------
dabo megizati ifeligalewi.
|
Saya mahu membeli ban dan roti.
ዳቦ መግዛት እፈልጋለው።
dabo megizati ifeligalewi.
|
| Saya mahu pergi ke pakar optik untuk membeli cermin mata. |
መ-ፅ- -ምግ-ት--- -ነ-ር----መሄድ እ----ው።
መ___ ለ____ ወ_ መ___ ቤ_ መ__ እ______
መ-ፅ- ለ-ግ-ት ወ- መ-ፅ- ቤ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
---------------------------------
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
0
m---t-s--ri -e-i-i-a-i we-e-m-net--’ir--bē---m--ēdi ------a-ew-.
m_________ l_________ w___ m_________ b___ m_____ i___________
m-n-t-s-i-i l-m-g-z-t- w-d- m-n-t-s-i-i b-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------------------------
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
Saya mahu pergi ke pakar optik untuk membeli cermin mata.
መነፅር ለምግዛት ወደ መነፅር ቤት መሄድ እፈልጋለው።
menet͟s’iri lemigizati wede menet͟s’iri bēti mehēdi ifeligalewi.
|
| Saya mahu pergi ke pasar raya untuk membeli buah-buahan dan sayur-sayuran. |
አት---ና--ራ-ሬ-ለመግዛ- ወ- ሱ---ማ-ኬ- መሄድ--ፈ---ው።
አ_____ ፍ___ ለ____ ወ_ ሱ__ ማ___ መ__ እ______
አ-ክ-ት- ፍ-ፍ- ለ-ግ-ት ወ- ሱ-ር ማ-ኬ- መ-ድ እ-ል-ለ-።
-----------------------------------------
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
0
āt--il-t-n- f---f--- -e-egi--t--w-de----eri -a----t---e---- if--i--l-w-.
ā__________ f_______ l_________ w___ s_____ m_______ m_____ i___________
ā-i-i-i-i-a f-r-f-r- l-m-g-z-t- w-d- s-p-r- m-r-k-t- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
------------------------------------------------------------------------
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
|
Saya mahu pergi ke pasar raya untuk membeli buah-buahan dan sayur-sayuran.
አትክልትና ፍራፍሬ ለመግዛት ወደ ሱፐር ማርኬት መሄድ እፈልጋለው።
ātikilitina firafirē lemegizati wede superi marikēti mehēdi ifeligalewi.
|
| Saya mahu pergi ke kedai roti untuk membeli ban dan roti. |
ዳ- ለምግ-ት-ወ- ዳ--መጋ-ሪያ -ሄድ-እ-ል-ለው።
ዳ_ ለ____ ወ_ ዳ_ መ____ መ__ እ______
ዳ- ለ-ግ-ት ወ- ዳ- መ-ገ-ያ መ-ድ እ-ል-ለ-።
--------------------------------
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
0
d--o l-mi-iz-t--w--e---b----ga---īya-mehēdi--fe-i-a---i.
d___ l_________ w___ d___ m_________ m_____ i___________
d-b- l-m-g-z-t- w-d- d-b- m-g-g-r-y- m-h-d- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------------------
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
|
Saya mahu pergi ke kedai roti untuk membeli ban dan roti.
ዳቦ ለምግዛት ወደ ዳቦ መጋገሪያ መሄድ እፈልጋለው።
dabo lemigizati wede dabo megagerīya mehēdi ifeligalewi.
|