Buku frasa

ms Belajar bahasa asing   »   it Studiare le lingue straniere

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Belajar bahasa asing

23 [ventitré]

Studiare le lingue straniere

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Italian Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? D--- ha------at- l--s-----l-? D___ h_ i_______ l_ s________ D-v- h- i-p-r-t- l- s-a-n-l-? ----------------------------- Dove ha imparato lo spagnolo? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? S- -nche ---po-----e-e? S_ a____ i_ p__________ S- a-c-e i- p-r-o-h-s-? ----------------------- Sa anche il portoghese? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. S-- --so -n--- u- po’--’-t--ia-o. S__ e s_ a____ u_ p__ d__________ S-, e s- a-c-e u- p-’ d-i-a-i-n-. --------------------------------- Sì, e so anche un po’ d’italiano. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. Tro---che lo-p-rl- mo----be-e. T____ c__ l_ p____ m____ b____ T-o-o c-e l- p-r-a m-l-o b-n-. ------------------------------ Trovo che lo parla molto bene. 0
Bahasa itu agak serupa. L----ng-- so-- pi-t-os-o si-il-. L_ l_____ s___ p________ s______ L- l-n-u- s-n- p-u-t-s-o s-m-l-. -------------------------------- Le lingue sono piuttosto simili. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. R-esco ---ap---e-ben-. R_____ a c______ b____ R-e-c- a c-p-r-e b-n-. ---------------------- Riesco a capirle bene. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. Ma-parlar--e-s----e-e è --f----l-. M_ p______ e s_______ è d_________ M- p-r-a-e e s-r-v-r- è d-f-i-i-e- ---------------------------------- Ma parlare e scrivere è difficile. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. F-cc-- a--o-- m-lt----rori. F_____ a_____ m____ e______ F-c-i- a-c-r- m-l-i e-r-r-. --------------------------- Faccio ancora molti errori. 0
Tolong betulkan saya. P-----v-r-- m----r----a----p-e. P__ f______ m_ c_______ s______ P-r f-v-r-, m- c-r-e-g- s-m-r-. ------------------------------- Per favore, mi corregga sempre. 0
Sebutan anda agak bagus. L- -ua--ronu--------o--o -uo--. L_ S__ p________ è m____ b_____ L- S-a p-o-u-c-a è m-l-o b-o-a- ------------------------------- La Sua pronuncia è molto buona. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. L-- ha-un------ro-acc---o. L__ h_ u_ l______ a_______ L-i h- u- l-g-e-o a-c-n-o- -------------------------- Lei ha un leggero accento. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. Si può-c----e -- -ov-------. S_ p__ c_____ d_ d___ v_____ S- p-ò c-p-r- d- d-v- v-e-e- ---------------------------- Si può capire da dove viene. 0
Apakah bahasa ibunda anda? Q--l-è -a-S-- -adr--i-gu-? Q___ è l_ S__ m___________ Q-a- è l- S-a m-d-e-i-g-a- -------------------------- Qual è la Sua madrelingua? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? F--qu-n-a -n---r-o-d---i--u-? F________ u_ c____ d_ l______ F-e-u-n-a u- c-r-o d- l-n-u-? ----------------------------- Frequenta un corso di lingue? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? C-e-l-bro-----------tiliz-a? C__ l____ d_ t____ u________ C-e l-b-o d- t-s-o u-i-i-z-? ---------------------------- Che libro di testo utilizza? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. In----sto----en-- -o------rd--c-me s----i--a. I_ q_____ m______ n__ r______ c___ s_ c______ I- q-e-t- m-m-n-o n-n r-c-r-o c-m- s- c-i-m-. --------------------------------------------- In questo momento non ricordo come si chiama. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. Non -- --e-- i---ente--l --tolo. N__ m_ v____ i_ m____ i_ t______ N-n m- v-e-e i- m-n-e i- t-t-l-. -------------------------------- Non mi viene in mente il titolo. 0
Saya sudah terlupa. L’ho di---ti--t-. L___ d___________ L-h- d-m-n-i-a-o- ----------------- L’ho dimenticato. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -