Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol?
Д--В- в--л- іс-анс---?
Д_ В_ в____ і_________
Д- В- в-и-и і-п-н-ь-у-
----------------------
Де Ви вчили іспанську?
0
De-Vy v--yl--isp-n--k-?
D_ V_ v_____ i_________
D- V- v-h-l- i-p-n-ʹ-u-
-----------------------
De Vy vchyly ispansʹku?
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol?
Де Ви вчили іспанську?
De Vy vchyly ispansʹku?
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis?
В- -н-єте -а-----о--уг-л--ь--?
В_ з_____ т____ п_____________
В- з-а-т- т-к-ж п-р-у-а-ь-ь-у-
------------------------------
Ви знаєте також португальську?
0
Vy--n--ete-----z- p-r-uhalʹs--u?
V_ z______ t_____ p_____________
V- z-a-e-e t-k-z- p-r-u-a-ʹ-ʹ-u-
--------------------------------
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis?
Ви знаєте також португальську?
Vy znayete takozh portuhalʹsʹku?
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali.
Та-, я -на- та--ж т--шки і-ал-й-ь-у.
Т___ я з___ т____ т_____ і__________
Т-к- я з-а- т-к-ж т-о-к- і-а-і-с-к-.
------------------------------------
Так, я знаю також трошки італійську.
0
T-----a --a-u--a-o-h tr-s-k- it-l---sʹku.
T___ y_ z____ t_____ t______ i__________
T-k- y- z-a-u t-k-z- t-o-h-y i-a-i-̆-ʹ-u-
-----------------------------------------
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali.
Так, я знаю також трошки італійську.
Tak, ya znayu takozh troshky italiy̆sʹku.
Saya fikir anda bercakap dengan baik.
Я-----а---що -и-говорит- дуж- -об-е.
Я в______ щ_ В_ г_______ д___ д_____
Я в-а-а-, щ- В- г-в-р-т- д-ж- д-б-е-
------------------------------------
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
0
Y- -v-z-a--- s-cho--y h----yte d-zh- d----.
Y_ v________ s____ V_ h_______ d____ d_____
Y- v-a-h-y-, s-c-o V- h-v-r-t- d-z-e d-b-e-
-------------------------------------------
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Saya fikir anda bercakap dengan baik.
Я вважаю, що Ви говорите дуже добре.
YA vvazhayu, shcho Vy hovoryte duzhe dobre.
Bahasa itu agak serupa.
М--и д----ь-----б--.
М___ д_____ п_______
М-в- д-с-т- п-д-б-і-
--------------------
Мови досить подібні.
0
M--- --s------d-b-i.
M___ d_____ p_______
M-v- d-s-t- p-d-b-i-
--------------------
Movy dosytʹ podibni.
Bahasa itu agak serupa.
Мови досить подібні.
Movy dosytʹ podibni.
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik.
Я--х-------ю-д-б--.
Я ї_ р______ д_____
Я ї- р-з-м-ю д-б-е-
-------------------
Я їх розумію добре.
0
Y- -̈---r-zu--yu-d-br-.
Y_ ï__ r_______ d_____
Y- i-k- r-z-m-y- d-b-e-
-----------------------
YA ïkh rozumiyu dobre.
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik.
Я їх розумію добре.
YA ïkh rozumiyu dobre.
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar.
Але----о-ити і-пи--ти ---к-.
А__ г_______ і п_____ в_____
А-е г-в-р-т- і п-с-т- в-ж-о-
----------------------------
Але говорити і писати важко.
0
Al- -ov-r----- py-at--v-z---.
A__ h_______ i p_____ v______
A-e h-v-r-t- i p-s-t- v-z-k-.
-----------------------------
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar.
Але говорити і писати важко.
Ale hovoryty i pysaty vazhko.
Saya masih melakukan banyak kesilapan.
Я -о-лю -- б-га-- ------к.
Я р____ щ_ б_____ п_______
Я р-б-ю щ- б-г-т- п-м-л-к-
--------------------------
Я роблю ще багато помилок.
0
Y---obl-u s---e--a-a---po---o-.
Y_ r_____ s____ b_____ p_______
Y- r-b-y- s-c-e b-h-t- p-m-l-k-
-------------------------------
YA roblyu shche bahato pomylok.
Saya masih melakukan banyak kesilapan.
Я роблю ще багато помилок.
YA roblyu shche bahato pomylok.
Tolong betulkan saya.
В--рав----е м-н--з-вж--, б-дь-л-ск-.
В__________ м___ з______ б__________
В-п-а-л-й-е м-н- з-в-д-, б-д---а-к-.
------------------------------------
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
0
Vyp-a-l-ay-te-m--- z--zh----b-d------a.
V___________ m___ z_______ b__________
V-p-a-l-a-̆-e m-n- z-v-h-y- b-d---a-k-.
---------------------------------------
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Tolong betulkan saya.
Виправляйте мене завжди, будь-ласка.
Vypravlyay̆te mene zavzhdy, budʹ-laska.
Sebutan anda agak bagus.
В-ша -и-ов----лко- д-бра.
В___ в_____ ц_____ д_____
В-ш- в-м-в- ц-л-о- д-б-а-
-------------------------
Ваша вимова цілком добра.
0
Vas---vy-ova ---lkom---br-.
V____ v_____ t______ d_____
V-s-a v-m-v- t-i-k-m d-b-a-
---------------------------
Vasha vymova tsilkom dobra.
Sebutan anda agak bagus.
Ваша вимова цілком добра.
Vasha vymova tsilkom dobra.
Anda mempunyai sedikit loghat.
Ви-м--т---а--ньк-й--к-е-т.
В_ м____ м________ а______
В- м-є-е м-л-н-к-й а-ц-н-.
--------------------------
Ви маєте маленький акцент.
0
Vy ma------a-e--k-y̆ -kt-ent.
V_ m_____ m________ a_______
V- m-y-t- m-l-n-k-y- a-t-e-t-
-----------------------------
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Anda mempunyai sedikit loghat.
Ви маєте маленький акцент.
Vy mayete malenʹkyy̆ aktsent.
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda.
Мож-- -ізн-т---, -відк- -- -о--м.
М____ д_________ з_____ В_ р_____
М-ж-а д-з-а-и-я- з-і-к- В- р-д-м-
---------------------------------
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
0
Moz-n---i--a-y----- -vi-k--Vy-r----.
M_____ d_________ , z_____ V_ r_____
M-z-n- d-z-a-y-y- , z-i-k- V- r-d-m-
------------------------------------
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda.
Можна дізнатися, звідки Ви родом.
Mozhna diznatysya , zvidky Vy rodom.
Apakah bahasa ibunda anda?
Я-а м--- - --я-ва- ----ою?
Я__ м___ є д__ в__ р______
Я-а м-в- є д-я в-с р-д-о-?
--------------------------
Яка мова є для вас рідною?
0
Y----m-v- y---ly- vas -i--oyu?
Y___ m___ y_ d___ v__ r_______
Y-k- m-v- y- d-y- v-s r-d-o-u-
------------------------------
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Apakah bahasa ibunda anda?
Яка мова є для вас рідною?
Yaka mova ye dlya vas ridnoyu?
Adakah anda menjalani kursus bahasa?
В- --двід--т- --в-и- ---с?
В_ в_________ м_____ к____
В- в-д-і-у-т- м-в-и- к-р-?
--------------------------
Ви відвідуєте мовний курс?
0
Vy v------y--e-mo----------?
V_ v__________ m_____ k____
V- v-d-i-u-e-e m-v-y-̆ k-r-?
----------------------------
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Adakah anda menjalani kursus bahasa?
Ви відвідуєте мовний курс?
Vy vidviduyete movnyy̆ kurs?
Buku teks manakah yang anda gunakan?
Я-і н-------і-м----іал---и---к--и-т-в-єте?
Я__ н________ м________ в_ в______________
Я-і н-в-а-ь-і м-т-р-а-и в- в-к-р-с-о-у-т-?
------------------------------------------
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
0
Y--i-n-v--al--i-m--er-aly vy--yk--ys-ovu---e?
Y___ n_________ m________ v_ v_______________
Y-k- n-v-h-l-n- m-t-r-a-y v- v-k-r-s-o-u-e-e-
---------------------------------------------
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Buku teks manakah yang anda gunakan?
Які навчальні матеріали ви використовуєте?
Yaki navchalʹni materialy vy vykorystovuyete?
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini.
Я --ра---- з--ю- як -- н-з---єть-я.
Я з____ н_ з____ я_ ц_ н___________
Я з-р-з н- з-а-, я- ц- н-з-в-є-ь-я-
-----------------------------------
Я зараз не знаю, як це називається.
0
Y-----az-ne ----u,-ya- tse naz---yetʹ---.
Y_ z____ n_ z_____ y__ t__ n_____________
Y- z-r-z n- z-a-u- y-k t-e n-z-v-y-t-s-a-
-----------------------------------------
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini.
Я зараз не знаю, як це називається.
YA zaraz ne znayu, yak tse nazyvayetʹsya.
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu.
Я -е-мо-------адати-н--в-.
Я н_ м___ п________ н_____
Я н- м-ж- п-и-а-а-и н-з-и-
--------------------------
Я не можу пригадати назви.
0
YA-ne ----- -ryhad--y--a-vy.
Y_ n_ m____ p________ n_____
Y- n- m-z-u p-y-a-a-y n-z-y-
----------------------------
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu.
Я не можу пригадати назви.
YA ne mozhu pryhadaty nazvy.
Saya sudah terlupa.
Я-ц- -аб---/-за-ула.
Я ц_ з____ / з______
Я ц- з-б-в / з-б-л-.
--------------------
Я це забув / забула.
0
YA---e za-uv - zabul-.
Y_ t__ z____ / z______
Y- t-e z-b-v / z-b-l-.
----------------------
YA tse zabuv / zabula.
Saya sudah terlupa.
Я це забув / забула.
YA tse zabuv / zabula.