| Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? |
С-з-ис-ан--------д-- --р-ндің-з?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
S-z ïs---ş-----ay-an ü-ren-i--z?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
|
| Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? |
По-т------ да----е-і--бе?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
P-rtwg--ş- da-b-le--z -e?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
|
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis?
Португалша да білесіз бе?
Portwgalşa da bilesiz be?
|
| Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. |
Ия- -з-а---т-льянш------і---і-.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
Ïy-,--z-ap ï--lya--- -a -il-m-n.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali.
Ия, аздап итальянша да білемін.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
|
| Saya fikir anda bercakap dengan baik. |
М----ш-- сі---те--ақ-ы сө-л---із.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
Me-i-ş---s-- -t- j--s-----leys--.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
Saya fikir anda bercakap dengan baik.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
|
| Bahasa itu agak serupa. |
Бұ--ті-де- --р-бі---- әж-п-ә-ір---са-.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
B-- til-e--b-----rin--ä-ep-äwi-------.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
Bahasa itu agak serupa.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
|
| Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. |
Ме- --а----жақ--------е---.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
M-- -l-rdı ja--ı -üsin--i-.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik.
Мен оларды жақсы түсінемін.
Men olardı jaqsı tüsinemin.
|
| Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. |
Б-----сө-л----е--ж-з- қ--н.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
B-r-q-sö--ew -en-ja-w -ï-n.
B____ s_____ m__ j___ q____
B-r-q s-y-e- m-n j-z- q-ı-.
---------------------------
Biraq söylew men jazw qïın.
|
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Biraq söylew men jazw qïın.
|
| Saya masih melakukan banyak kesilapan. |
Мен-ж-не -ө--қат- ж-бе-е-ін.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
M-n jä-e-kö- -a-e-j--ere-in.
M__ j___ k__ q___ j_________
M-n j-n- k-p q-t- j-b-r-m-n-
----------------------------
Men jäne köp qate jiberemin.
|
Saya masih melakukan banyak kesilapan.
Мен және көп қате жіберемін.
Men jäne köp qate jiberemin.
|
| Tolong betulkan saya. |
Мен---н--і ----т----ұ-ыңыз--.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
Me-i-ün--i t-zet-p t--ı-----.
M___ ü____ t______ t_________
M-n- ü-e-i t-z-t-p t-r-ñ-z-ı-
-----------------------------
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
Tolong betulkan saya.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Meni ünemi tüzetip turıñızşı.
|
| Sebutan anda agak bagus. |
Ды--стар-----е-ж-қ-ы а--асыз.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
D-bı--a-dı -te -aqs-----a--z.
D_________ ö__ j____ a_______
D-b-s-a-d- ö-e j-q-ı a-t-s-z-
-----------------------------
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
Sebutan anda agak bagus.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Dıbıstardı öte jaqsı aytasız.
|
| Anda mempunyai sedikit loghat. |
Аздап-а------ң-з-бар.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
Azda- a-cen------b-r.
A____ a_________ b___
A-d-p a-c-n-i-i- b-r-
---------------------
Azdap akcentiñiz bar.
|
Anda mempunyai sedikit loghat.
Аздап акцентіңіз бар.
Azdap akcentiñiz bar.
|
| Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. |
Қ--дан ----ен-ң-з бі---еді.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Q---an--el--ni--z-----n--i.
Q_____ k_________ b________
Q-y-a- k-l-e-i-i- b-l-n-d-.
---------------------------
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Qaydan kelgeniñiz bilinedi.
|
| Apakah bahasa ibunda anda? |
С--ді- а-а тіл---- -а--т-л?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
Si--i---na tiliñ---------l?
S_____ a__ t______ q__ t___
S-z-i- a-a t-l-ñ-z q-y t-l-
---------------------------
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
Apakah bahasa ibunda anda?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Sizdiñ ana tiliñiz qay til?
|
| Adakah anda menjalani kursus bahasa? |
Тіл ү-рену-ку-сын---а----з --?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
T-- -y--nw-k-rsı-a -ar-s-- ba?
T__ ü_____ k______ b______ b__
T-l ü-r-n- k-r-ı-a b-r-s-z b-?
------------------------------
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
Adakah anda menjalani kursus bahasa?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Til üyrenw kwrsına barasız ba?
|
| Buku teks manakah yang anda gunakan? |
Қа---й-о-ул-қ-- пай-ал------?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
Qa-d-y---w---tı--a---l----ı-?
Q_____ o_______ p____________
Q-n-a- o-w-ı-t- p-y-a-a-a-ı-?
-----------------------------
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
Buku teks manakah yang anda gunakan?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Qanday oqwlıqtı paydalanasız?
|
| Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. |
Д-л қ-з-р ---ң-а-ын-б----й---.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
D---qa-ir--n-----ı- -i---y--n.
D__ q____ o___ a___ b_________
D-l q-z-r o-ı- a-ı- b-l-e-m-n-
------------------------------
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Däl qazir onıñ atın bilmeymin.
|
| Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. |
Ат--- ----е -ү-п-- тұ-.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
A---ı -si-e-t-sp-y-t--.
A____ e____ t_____ t___
A-a-ı e-i-e t-s-e- t-r-
-----------------------
Atawı esime tüspey tur.
|
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu.
Атауы есіме түспей тұр.
Atawı esime tüspey tur.
|
| Saya sudah terlupa. |
Ұмы----қ-лд--.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
Umı-ıp--ald-m.
U_____ q______
U-ı-ı- q-l-ı-.
--------------
Umıtıp qaldım.
|
Saya sudah terlupa.
Ұмытып қалдым.
Umıtıp qaldım.
|