Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   it giustificare qualcosa 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [settantasei]

giustificare qualcosa 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Italian Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? P--ch- --- -ei-v-nuto? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Saya sakit. Ero-mala--. E__ m______ E-o m-l-t-. ----------- Ero malato. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. N-n son---enu-- ---c-é -ro mal-t-. N__ s___ v_____ p_____ e__ m______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- e-o m-l-t-. ---------------------------------- Non sono venuto perché ero malato. 0
Kenapa dia tidak datang? Per-h--lei -on - ve-uta? P_____ l__ n__ è v______ P-r-h- l-i n-n è v-n-t-? ------------------------ Perché lei non è venuta? 0
Dia penat. Era ----ca. E__ s______ E-a s-a-c-. ----------- Era stanca. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. Lei no- è ----ta pe--hé --a --a---. L__ n__ è v_____ p_____ e__ s______ L-i n-n è v-n-t- p-r-h- e-a s-a-c-. ----------------------------------- Lei non è venuta perché era stanca. 0
Kenapa dia tidak datang? P--c-- --- è-ven-t-? P_____ n__ è v______ P-r-h- n-n è v-n-t-? -------------------- Perché non è venuto? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. N-n -- ----a--o-lia. N__ n_ a____ v______ N-n n- a-e-a v-g-i-. -------------------- Non ne aveva voglia. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. No--è -en--- -er--------n- -v-va -o---a. N__ è v_____ p_____ n__ n_ a____ v______ N-n è v-n-t- p-r-h- n-n n- a-e-a v-g-i-. ---------------------------------------- Non è venuto perché non ne aveva voglia. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? P-rché --n--iete -en--i? P_____ n__ s____ v______ P-r-h- n-n s-e-e v-n-t-? ------------------------ Perché non siete venuti? 0
Kereta kami rosak. La----t-a ma--h--a - ro--a. L_ n_____ m_______ è r_____ L- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------- La nostra macchina è rotta. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. Non-----o-v-------e--hé -a-n---ra --c--ina-è r--ta. N__ s____ v_____ p_____ l_ n_____ m_______ è r_____ N-n s-a-o v-n-t- p-r-h- l- n-s-r- m-c-h-n- è r-t-a- --------------------------------------------------- Non siamo venuti perché la nostra macchina è rotta. 0
Kenapa mereka tidak datang? P--c-é --n --no-ve--t-? P_____ n__ s___ v______ P-r-h- n-n s-n- v-n-t-? ----------------------- Perché non sono venuti? 0
Mereka tertinggal kereta api. Ha--- p-r-- -l-t--no. H____ p____ i_ t_____ H-n-o p-r-o i- t-e-o- --------------------- Hanno perso il treno. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. Non -on----n--i-p-rc-é han-o -e-----l ----o. N__ s___ v_____ p_____ h____ p____ i_ t_____ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- h-n-o p-r-o i- t-e-o- -------------------------------------------- Non sono venuti perché hanno perso il treno. 0
Kenapa awak tidak datang? P--c-é non-s-i -en---? P_____ n__ s__ v______ P-r-h- n-n s-i v-n-t-? ---------------------- Perché non sei venuto? 0
Saya tidak dibenarkan. No--p-te--. N__ p______ N-n p-t-v-. ----------- Non potevo. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. N----ono v-n-t----r--é---n--ot---. N__ s___ v_____ p_____ n__ p______ N-n s-n- v-n-t- p-r-h- n-n p-t-v-. ---------------------------------- Non sono venuto perché non potevo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -