Buku frasa

ms Kerja   »   ku Xebitîn

55 [lima puluh lima]

Kerja

Kerja

55 [pêncî û pênc]

Xebitîn

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Apakah perkerjaan anda? P-ş--- -e -i-y-? P_____ w_ ç_ y__ P-ş-y- w- ç- y-? ---------------- Pîşeyê we çi ye? 0
Suami saya seorang doktor. Mê-------bijî-k e. M___ m__ b_____ e_ M-r- m-n b-j-ş- e- ------------------ Mêrê min bijîşk e. 0
Saya bekerja sambilan sebagai jururawat. E- n-vr--- wek----m---e d-xebit--. E_ n______ w___ h______ d_________ E- n-v-o-ê w-k- h-m-î-e d-x-b-t-m- ---------------------------------- Ez nîvrojê weke hemşîre dixebitim. 0
Kami akan pencen tidak lama lagi. De-ek--n-- ----- ê ---ew---b-b-m. D_____ n__ d_ e_ ê t______ b_____ D-m-k- n-z d- e- ê t-q-w-d b-b-m- --------------------------------- Demeke nêz de em ê teqewîd bibim. 0
Tetapi cukai adalah tinggi. Lêb-l--b-c -êd---. L_____ b__ z______ L-b-l- b-c z-d-y-. ------------------ Lêbelê bac zêdeye. 0
Insurans kesihatan juga adalah tinggi. Û mis---riy- n--weş-yê-z----y-. Û m_________ n________ z___ y__ Û m-s-g-r-y- n-x-e-î-ê z-d- y-. ------------------------------- Û misogeriya nexweşîyê zêde ye. 0
Apakah yang awak mahu jadi? T- di-w--- bi-- --? T_ d______ b___ ç__ T- d-x-a-î b-b- ç-? ------------------- Tû dixwazî bibî çi? 0
Saya mahu menjadi seorang jurutera. E- d-x--z-m b--im--n-ezy--. E_ d_______ b____ e________ E- d-x-a-i- b-b-m e-d-z-a-. --------------------------- Ez dixwazim bibim endezyar. 0
Saya mahu belajar di universiti. E- dix--zim---nîngehê -ix-îni-. E_ d_______ z________ b________ E- d-x-a-i- z-n-n-e-ê b-x-î-i-. ------------------------------- Ez dixwazim zanîngehê bixwînim. 0
Saya seorang pelatih. E--st-jy----m. E_ s______ i__ E- s-a-y-r i-. -------------- Ez stajyer im. 0
Saya tidak mendapat gaji yang banyak. Z-de bi--s--naxi-. Z___ b_____ n_____ Z-d- b-d-s- n-x-m- ------------------ Zêde bidest naxim. 0
Saya sedang menjalani latihan di luar negara. L---e-v-yî --lêt -t--ê-d-k-m. L_ d______ w____ s____ d_____ L- d-r-e-î w-l-t s-a-ê d-k-m- ----------------------------- Li derveyî welêt stajê dikim. 0
Ini bos saya. E--şef------e. E_ ş___ m__ e_ E- ş-f- m-n e- -------------- Ev şefê min e. 0
Saya mempunyai rakan sekerja yang baik. Hev-------- - --ş---ne. H______ m__ e b__ h____ H-v-l-n m-n e b-ş h-n-. ----------------------- Hevalên min e baş hene. 0
Kami selalu ke kantin pada waktu makan tengahari. E- -- n-----an--e-t---di-in --n----. E_ d_ n_______ d_ t__ d____ q_______ E- d- n-v-o-a- d- t-m d-ç-n q-n-î-ê- ------------------------------------ Em di nîvroyan de tim diçin qantînê. 0
Saya sedang mencari pekerjaan. Ez l- ka-ekî--ig--im. E_ l_ k_____ d_______ E- l- k-r-k- d-g-r-m- --------------------- Ez li karekî digerim. 0
Saya sudah setahun menganggur. Y-- -i-sal-kê ve ---a- --. Y__ j_ s_____ v_ b____ i__ Y-z j- s-l-k- v- b-k-r i-. -------------------------- Yez ji salekê ve bêkar im. 0
Terlalu banyak penganggur di negara ini. L---î-w--a-î g-le- ke-ê-bê--r-he-e. L_ v_ w_____ g____ k___ b____ h____ L- v- w-l-t- g-l-k k-s- b-k-r h-n-. ----------------------------------- Li vî welatî gelek kesê bêkar hene. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -