Buku frasa

ms Kedai   »   ku Firoşgeh

53 [lima puluh tiga]

Kedai

Kedai

53 [pêncî û sê]

Firoşgeh

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Kami mencari kedai sukan. E- -i-f-roşge-----we------d-g-ri-. E_ l_ f__________ w______ d_______ E- l- f-r-ş-e-e-î w-r-î-ê d-g-r-n- ---------------------------------- Em li firoşgehekî werzîşê digerin. 0
Kami mencari kedai daging. E------o--fi--şe-- d-g--in. E_ l_ g___________ d_______ E- l- g-ş-f-r-ş-k- d-g-r-n- --------------------------- Em li goştfiroşekî digerin. 0
Kami mencari farmasi. E--l---e-m---a--------i--r--. E_ l_ d_____________ d_______ E- l- d-r-a-x-n-y-k- d-g-r-n- ----------------------------- Em li dermanxaneyekê digerin. 0
Kami mahu membeli bola sepak. J- -er ----m---x-a-in go---- -utb----b-k----. J_ b__ k_ e_ d_______ g_____ f______ b_______ J- b-r k- e- d-x-a-i- g-g-k- f-t-o-ê b-k-r-n- --------------------------------------------- Ji ber ku em dixwazin gogeke futbolê bikirin. 0
Kami mahu membeli salami. J--b-- k-----di-wazin ---a--bi--r-n. J_ b__ k_ e_ d_______ s____ b_______ J- b-r k- e- d-x-a-i- s-l-m b-k-r-n- ------------------------------------ Ji ber ku em dixwazin salam bikirin. 0
Kami mahu membeli ubat. J---er--u--m-di-w-zi---er-an--i-iri-. J_ b__ k_ e_ d_______ d_____ b_______ J- b-r k- e- d-x-a-i- d-r-a- b-k-r-n- ------------------------------------- Ji ber ku em dixwazin derman bikirin. 0
Kami mencari kedai sukan untuk membeli bola sepak. J---o--o---rînê--- -i-fi--ş---ek- werz--ê--i-e-i-. J_ b_ g________ e_ l_ f__________ w______ d_______ J- b- g-k-i-î-ê e- l- f-r-ş-e-e-e w-r-î-ê d-g-r-n- -------------------------------------------------- Ji bo gokkirînê em li firoşgeheke werzîşê digerin. 0
Kami mencari kedai daging untuk membeli salami. J--bo--al-m kirî-- e- li---ştf---ş-k----gerin. J_ b_ s____ k_____ e_ l_ g___________ d_______ J- b- s-l-m k-r-n- e- l- g-ş-f-r-ş-k- d-g-r-n- ---------------------------------------------- Ji bo salam kirînê em li goştfiroşekî digerin. 0
Kami mencari farmasi untuk membeli ubat. J---- d--m-n--i-înê-em l- d-rm---aney--ê ---e--n. J_ b_ d_____ k_____ e_ l_ d_____________ d_______ J- b- d-r-a- k-r-n- e- l- d-r-a-x-n-y-k- d-g-r-n- ------------------------------------------------- Ji bo derman kirînê em li dermanxaneyekê digerin. 0
Saya mencari tukang emas. E- -i-zêr--r-k- digeri-. E_ l_ z________ d_______ E- l- z-r-e-e-î d-g-r-m- ------------------------ Ez li zêrkerekî digerim. 0
Saya mencari kedai gambar. E-----wêne-êş----d--e--m. E_ l_ w_________ d_______ E- l- w-n-k-ş-k- d-g-r-m- ------------------------- Ez li wênekêşekî digerim. 0
Saya mencari kedai pastri. Ez--i--astex-n-ye-- --g-r-m. E_ l_ p____________ d_______ E- l- p-s-e-a-e-e-ê d-g-r-m- ---------------------------- Ez li pastexaneyekê digerim. 0
Saya bercadang untuk membeli cincin. Ji --r-ku d----zi----stîlk-kê bik-r-m. J_ b__ k_ d_______ g_________ b_______ J- b-r k- d-x-a-i- g-s-î-k-k- b-k-r-m- -------------------------------------- Ji ber ku dixwazim gustîlkekê bikirim. 0
Saya bercadang untuk membeli filem. Ji ber k--li-k----a----mekê difi----m. J_ b__ k_ l_ k_____ f______ d_________ J- b-r k- l- k-r-n- f-l-e-ê d-f-k-r-m- -------------------------------------- Ji ber ku li kirîna fîlmekê difikirim. 0
Saya bercadang untuk membeli kek. J- --- ------i---- --s-e-ê --f-k---m. J_ b__ k___ k_____ p______ d_________ J- b-r k-l- k-r-n- p-s-e-ê d-f-k-r-m- ------------------------------------- Ji ber kuli kirîna pasteyê difikirim. 0
Saya sedang mencari tukang emas untuk membeli cincin. Ji b- ----na-g-st--k--ê--- --r---ek- -i---im. J_ b_ k_____ g_________ l_ z________ d_______ J- b- k-r-n- g-s-î-k-k- l- z-r-e-e-î d-g-r-m- --------------------------------------------- Ji bo kirîna gustîlkekê li zêrkerekî digerim. 0
Saya sedang mencari kedai gambar untuk membeli filem. Ji--o--i---- f----k- -- w--ekê--k- ----rim. J_ b_ k_____ f______ l_ w_________ d_______ J- b- k-r-n- f-l-e-ê l- w-n-k-ş-k- d-g-r-m- ------------------------------------------- Ji bo kirîna fîlmekê li wênekêşekî digerim. 0
Saya sedang mencari kedai pastri untuk membeli kek. J- bo-k-rî-a -aste-ê l----s-e--n--ek- d---rim. J_ b_ k_____ p______ l_ p____________ d_______ J- b- k-r-n- p-s-e-ê l- p-s-e-a-e-e-ê d-g-r-m- ---------------------------------------------- Ji bo kirîna pasteyê li pastexaneyekê digerim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -