Buku frasa

ms Di bandar   »   ku Li bajêr

25 [dua puluh lima]

Di bandar

Di bandar

25 [bîst û pênc]

Li bajêr

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Saya mahu pergi ke stesen kereta api. E--d--w-z-- b--im îs-geh- -rê--. E_ d_______ b____ î______ t_____ E- d-x-a-i- b-ç-m î-t-e-a t-ê-ê- -------------------------------- Ez dixwazim biçim îstgeha trênê. 0
Saya mahu pergi ke lapangan terbang. Ez----wa-im-b-çim----af----hê. E_ d_______ b____ b___________ E- d-x-a-i- b-ç-m b-l-f-r-e-ê- ------------------------------ Ez dixwazim biçim balafirgehê. 0
Saya mahu pergi ke pusat bandar. Ez d-x-az-- --ç-- ---en-a ba--r. E_ d_______ b____ n______ b_____ E- d-x-a-i- b-ç-m n-v-n-a b-j-r- -------------------------------- Ez dixwazim biçim navenda bajêr. 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? E- ç--a-----r-m -i-im -st-eha -rê-ê? E_ ç___ d______ b____ î______ t_____ E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m î-t-e-a t-ê-ê- ------------------------------------ Ez çawa dikarim biçim îstgeha trênê? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? E- ça-- d---ri----ç---bala-irgeh-? E_ ç___ d______ b____ b___________ E- ç-w- d-k-r-m b-ç-m b-l-f-r-e-ê- ---------------------------------- Ez çawa dikarim biçim balafirgehê? 0
Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? E----ça-a-b-ka----m-biçim--a-af-rg---? E_ ê ç___ b________ b____ b___________ E- ê ç-w- b-k-r-b-m b-ç-m b-l-f-r-e-ê- -------------------------------------- Ez ê çawa bikaribim biçim balafirgehê? 0
Saya memerlukan teksi. Mi----x----k--êwî---e. M__ t_______ p_____ e_ M-n t-x-i-e- p-w-s- e- ---------------------- Min texsiyek pêwîst e. 0
Saya memerlukan peta bandar. Ji mi- -e-n-xş--e-- b-j-r --w-st-e. J_ m__ r_ n________ b____ p_____ e_ J- m-n r- n-x-e-e-e b-j-r p-w-s- e- ----------------------------------- Ji min re nexşeyeke bajêr pêwîst e. 0
Saya memerlukan hotel. J- mi- re-----e- -i-ê. J_ m__ r_ o_____ d____ J- m-n r- o-ê-e- d-v-. ---------------------- Ji min re otêlek divê. 0
Saya mahu menyewa kereta. E--d---a----ti-i-pêl--ê ki-ê b-k--. E_ d_______ t__________ k___ b_____ E- d-x-a-i- t-r-m-ê-e-ê k-r- b-k-m- ----------------------------------- Ez dixwazim tirimpêlekê kirê bikim. 0
Ini kad kredit saya. Va--arta mi- e q-e--y-. V_ q____ m__ e q_______ V- q-r-a m-n e q-e-i-ê- ----------------------- Va qarta min e qrediyê. 0
Ini lesen memandu saya. V----o--m--a m--. V_ a________ m___ V- a-o-a-e-a m-n- ----------------- Va ajonameya min. 0
Apakah yang boleh dilihat di bandar? Li ---êr -i--kê--ê--î-inê--eye? L_ b____ c_____ b_ d_____ h____ L- b-j-r c-h-k- b- d-t-n- h-y-? ------------------------------- Li bajêr cihekê bê dîtinê heye? 0
Pergi ke bandar lama. Bi--n --ş--kevn--- -aj--. B____ b___ k___ y_ b_____ B-ç-n b-ş- k-v- y- b-j-r- ------------------------- Biçin beşa kevn ya bajêr. 0
Ambil lawatan bandar. Ger--b-j-- b--i-. G___ b____ b_____ G-r- b-j-r b-k-n- ----------------- Gera bajêr bikin. 0
Pergi ke pelabuhan. B--i-----der-. B____ b_______ B-ç-n b-n-e-ê- -------------- Biçin bênderê. 0
Lakukan lawatan pelabuhan. Ger--b--d--ê--ik-n. G___ b______ b_____ G-r- b-n-e-ê b-k-n- ------------------- Gera bênderê bikin. 0
Apakah lagi pemandangan yang ada? C---k- d-n yê h-j-----î--nê -ey-? C_____ d__ y_ h_____ d_____ h____ C-h-k- d-n y- h-j-y- d-t-n- h-y-? --------------------------------- Cihekî din yê hêjayî dîtinê heye? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -