Buku frasa

ms Klausa bawahan dengan bahawa 2   »   ku hevokên pêrayî (dibe ku)

92 [sembilan puluh dua]

Klausa bawahan dengan bahawa 2

Klausa bawahan dengan bahawa 2

92 [not û neh]

hevokên pêrayî (dibe ku)

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Ini menjengkelkan saya bahawa anda berdengkur. Xi-e-----t---i- --lekî--ê------e. X_______ t_ m__ g_____ h___ d____ X-r-x-r- t- m-n g-l-k- h-r- d-k-. --------------------------------- Xirexira te min gelekî hêrs dike. 0
Ini menjengkelkan saya bahawa anda minum banyak bir. Pir-b--- -ex-arina-te -i--h--s-di--. P__ b___ v________ t_ m__ h___ d____ P-r b-r- v-x-a-i-a t- m-n h-r- d-k-. ------------------------------------ Pir bîra vexwarina te min hêrs dike. 0
Ini menjengkelkan saya bahawa awak sudah terlambat. E-qas- der-n- ---i-a-----in ---- di-e. E_____ d_____ h_____ t_ m__ h___ d____ E-q-s- d-r-n- h-t-n- t- m-n h-r- d-k-. -------------------------------------- Ewqasî dereng hatina te min hêrs dike. 0
Saya percaya bahawa dia perlukan doktor. E--b-w-r d-k-- k- pê-îs-i---wî bi---jî--e---h---. E_ b____ d____ k_ p________ w_ b_ b________ h____ E- b-w-r d-k-m k- p-w-s-i-a w- b- b-j-ş-e-î h-y-. ------------------------------------------------- Ez bawer dikim ku pêwîstiya wî bi bijîşkekî heye. 0
Saya percaya bahawa dia sakit. E--b-wer d-ki---u ---n--we---. E_ b____ d____ k_ e_ n_____ e_ E- b-w-r d-k-m k- e- n-x-e- e- ------------------------------ Ez bawer dikim ku ew nexweş e. 0
Saya percaya bahawa dia sedang tidur sekarang. E----w----i----k-------ha rad-k---. E_ b____ d____ k_ e_ n___ r________ E- b-w-r d-k-m k- e- n-h- r-d-k-v-. ----------------------------------- Ez bawer dikim ku ew niha radikeve. 0
Kami berharap bahawa dia akan berkahwin dengan anak perempuan kami. E- -ê---dik----u -- -i---ça ---r- ---ew---. E_ h___ d____ k_ e_ b_ k___ m_ r_ b________ E- h-v- d-k-n k- e- b- k-ç- m- r- b-z-w-c-. ------------------------------------------- Em hêvî dikin ku ew bi keça me re bizewice. 0
Kami berharap bahawa dia mempunyai banyak wang. Em----- d--in k---e-ek p-------- heb--. E_ h___ d____ k_ g____ p_____ w_ h_____ E- h-v- d-k-n k- g-l-k p-r-y- w- h-b-n- --------------------------------------- Em hêvî dikin ku gelek pereyê wî hebin. 0
Kami berharap bahawa dia seorang jutawan. E- hêv- dik-n-ku ew-m-l-on-- -. E_ h___ d____ k_ e_ m_______ e_ E- h-v- d-k-n k- e- m-l-o-e- e- ------------------------------- Em hêvî dikin ku ew mîlyoner e. 0
Saya dengar bahawa isteri awak mengalami kemalangan. Mi----hîs- -u -ev-în- -- q-za ki--y-. M__ b_____ k_ h______ t_ q___ k______ M-n b-h-s- k- h-v-î-a t- q-z- k-r-y-. ------------------------------------- Min bihîst ku hevjîna te qeza kiriye. 0
Saya dengar bahawa dia berada di hospital. Mi----h--t -u ew -- n-----x---y- -adi-ê. M__ b_____ k_ e_ l_ n___________ r______ M-n b-h-s- k- e- l- n-x-a-x-n-y- r-d-z-. ---------------------------------------- Min bihîst ku ew li nexwaşxaneyê radizê. 0
Saya dengar bahawa kereta awak rosak sama sekali. Min b---s--ku-t--i-----b---e------u-de -ûy-. M__ b_____ k_ t_______ b_ t_____ x____ b____ M-n b-h-s- k- t-r-m-ê- b- t-m-m- x-r-e b-y-. -------------------------------------------- Min bihîst ku tirimpêl bi temamî xurde bûye. 0
Saya berasa gembira bahawa anda datang. Ez b- h-ti-a w--kê-x-eş----. E_ b_ h_____ w_ k______ b___ E- b- h-t-n- w- k-f-w-ş b-m- ---------------------------- Ez bi hatina we kêfxweş bûm. 0
Saya berasa gembira bahawa anda berminat. Ez-bi pêw-n-î-ûn- -e ------ş b-m. E_ b_ p__________ w_ k______ b___ E- b- p-w-n-î-û-a w- k-f-w-ş b-m- --------------------------------- Ez bi pêwendîbûna we kêfxweş bûm. 0
Saya berasa gembira bahawa anda mahu membeli rumah itu. E--kêf-weş----b- d----z--we -----rî-- xê--. E_ k______ i_ b_ d______ w_ y_ k_____ x____ E- k-f-w-ş i- b- d-x-a-a w- y- k-r-n- x-n-. ------------------------------------------- Ez kêfxweş im bi daxwaza we ye kirîna xênî. 0
Saya berasa khuatir bahawa bas terakhir sudah tiada. E- di-ir----ku-ot--us--d-wî -----e. E_ d_______ k_ o______ d___ r______ E- d-t-r-i- k- o-o-u-a d-w- r-b-b-. ----------------------------------- Ez ditirsim ku otobusa dawî rabûbe. 0
Saya berasa khuatir bahawa kita terpaksa menaiki teksi. E--di-irsim-k- e- he--e--r--tex-î---rtinê --n. E_ d_______ k_ e_ h________ t____ g______ b___ E- d-t-r-i- k- e- h-w-e-a-ê t-x-î g-r-i-ê b-n- ---------------------------------------------- Ez ditirsim ku em hewcedarê texsî girtinê bin. 0
Saya berasa khuatir bahawa saya tidak mempunyai wang dengan saya. E--di-i-s-m-k- -i-g---mi- -er--tine y-. E_ d_______ k_ l_ g__ m__ p___ t___ y__ E- d-t-r-i- k- l- g-l m-n p-r- t-n- y-. --------------------------------------- Ez ditirsim ku li gel min pere tine ye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -