Buku frasa

ms Di dalam rumah   »   ku Li mal

17 [tujuh belas]

Di dalam rumah

Di dalam rumah

17 [hevdeh]

Li mal

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Ini rumah kami. Ev d-r---l- m- y-. E_ d__ m___ m_ y__ E- d-r m-l- m- y-. ------------------ Ev der mala me ye. 0
Di atas ialah bumbung. L---o-----nîje ---e. L_ j___ b_____ h____ L- j-r- b-n-j- h-y-. -------------------- Li jorê banîje heye. 0
Di bawah ialah ruang bawah tanah. L----rê--û-î--hey-. L_ j___ k____ h____ L- j-r- k-l-n h-y-. ------------------- Li jêrê kûlîn heye. 0
Terdapat taman di belakang rumah. Li --- -a-- b--çey-k h--e. L_ p__ m___ b_______ h____ L- p-ş m-l- b-x-e-e- h-y-. -------------------------- Li paş malê baxçeyek heye. 0
Tiada jalan di hadapan rumah. Li -êş--- --lê -ê---n-. L_ p_____ m___ r_ t____ L- p-ş-y- m-l- r- t-n-. ----------------------- Li pêşiya malê rê tine. 0
Terdapat pokok di sebelah rumah. L- --- -a-- -a- he-e. L_ b__ m___ d__ h____ L- b-r m-l- d-r h-n-. --------------------- Li ber malê dar hene. 0
Ini apartmen saya. Ev--er m-l--min -. E_ d__ m___ m__ e_ E- d-r m-l- m-n e- ------------------ Ev der mala min e. 0
Ini dapur dan bilik air. Mitbax-û--er--k l- v-r i-. M_____ û s_____ l_ v__ i__ M-t-a- û s-r-o- l- v-r i-. -------------------------- Mitbax û serşok li vir in. 0
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. O-eya--û-iş--n--û----raza----- w-r--n. O____ r________ û y_ r_____ l_ w__ i__ O-e-a r-n-ş-i-ê û y- r-z-n- l- w-r i-. -------------------------------------- Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in. 0
Pintu depan ditutup. De---- ----nê-m-ft-k-r--y-. D_____ k_____ m________ y__ D-r-y- k-l-n- m-f-e-i-î y-. --------------------------- Deriyê kolanê miftekirî ye. 0
Tetapi tingkap terbuka. L-be-- c----e-i-i--. L_____ c__ v________ L-b-l- c-m v-k-r-y-. -------------------- Lêbelê cam vekiriye. 0
Hari ini panas. Î-- -e-m-e. Î__ g___ e_ Î-o g-r- e- ----------- Îro germ e. 0
Kami masuk ke ruang tamu. E- -i-i- -d--a-rûn-ş---ê. E_ d____ o____ r_________ E- d-ç-n o-e-a r-n-ş-i-ê- ------------------------- Em diçin odeya rûniştinê. 0
Terdapat sofa dan kerusi tangan. L---ir --n-p--e--û pal-a-k---h---. L_ w__ q________ û p________ h____ L- w-r q-n-p-y-k û p-l-a-k-k h-n-. ---------------------------------- Li wir qenepeyek û paldankek hene. 0
Sila duduk! Ji-k-r-ma--we -e -ûn--! J_ k_____ x__ r_ r_____ J- k-r-m- x-e r- r-n-n- ----------------------- Ji kerema xwe re rûnin! 0
Di situ komputer saya. K--pî-u-a--in--- w-r--. K________ m__ l_ w__ e_ K-m-î-u-a m-n l- w-r e- ----------------------- Kompîtura min li wir e. 0
Di situ radio saya. Ta---- m-z-k-----m----- --- e. T_____ m_____ y_ m__ l_ w__ e_ T-x-m- m-z-k- y- m-n l- w-r e- ------------------------------ Taximê muzîkê ya min li wir e. 0
TV itu serba baharu. T-lev-z-o---i--nû -e. T_________ p__ n_ y__ T-l-v-z-o- p-r n- y-. --------------------- Televîzyon pir nû ye. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -