Buku frasa

ms Di dalam dapur   »   ku Li mitbexê

19 [sembilan belas]

Di dalam dapur

Di dalam dapur

19 [nonzdeh]

Li mitbexê

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Adakah awak mempunyai dapur baharu? M-t--xa----n--y-? M______ t_ n_ y__ M-t-a-a t- n- y-? ----------------- Mitbaxa te nû ye? 0
Awak hendak masak apa hari ini? T--d-xw-z- îr- -i-bip-j-? T_ d______ î__ ç_ b______ T- d-x-a-î î-o ç- b-p-j-? ------------------------- Tu dixwazî îro çi bipijê? 0
Adakah awak memasak dengan elektrik atau gas? T-----c-yran- -n b- xaz--d-p--în-? T_ b_ c______ a_ b_ x___ d________ T- b- c-y-a-ê a- b- x-z- d-p-j-n-? ---------------------------------- Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî? 0
Haruskah saya memotong bawang? E- --v--an d-qeş-r--? E_ p______ d_________ E- p-v-z-n d-q-ş-r-m- --------------------- Ez pîvazan diqeşêrim? 0
Haruskah saya mengupas kentang? E- kar-ola- -iq-şêr-m? E_ k_______ d_________ E- k-r-o-a- d-q-ş-r-m- ---------------------- Ez kartolan diqeşêrim? 0
Haruskah saya mencuci salad? Ez -i-êr bişo-? E_ x____ b_____ E- x-y-r b-ş-m- --------------- Ez xiyêr bişom? 0
Di manakah gelas? Î-ka---- -û n-? Î____ l_ k_ n__ Î-k-n l- k- n-? --------------- Îskan li kû ne? 0
Di manakah pinggan mangkuk? Teba- l- -û ne? T____ l_ k_ n__ T-b-x l- k- n-? --------------- Tebax li kû ne? 0
Di manakah kutleri? Ç--til-û ---çî -i -û n-? Ç_____ û k____ l_ k_ n__ Ç-r-i- û k-v-î l- k- n-? ------------------------ Çartil û kevçî li kû ne? 0
Adakah awak mempunyai pembuka tin? Ve---oka--e y---o-s---ey-n--e-e? V_______ t_ y_ k__________ h____ V-k-r-k- t- y- k-n-e-v-y-n h-y-? -------------------------------- Vekiroka te ye konserveyan heye? 0
Adakah awak mempunyai pembuka botol? V--i-----te -e--û-e-a- h--e? V_______ t_ y_ ş______ h____ V-k-r-k- t- y- ş-ş-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye şûşeyan heye? 0
Adakah awak mempunyai skru pencungkil gabus? Veki---a te-ye-k-riy---hey-? V_______ t_ y_ k______ h____ V-k-r-k- t- y- k-r-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye kariyan heye? 0
Adakah awak memasak sup dalam periuk ini? T---ê -o--ê di v--qû-xa-e-ê d--bip---nî? T_ y_ ş____ d_ v_ q________ d_ b________ T- y- ş-r-ê d- v- q-ş-a-e-ê d- b-p-j-n-? ---------------------------------------- Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî? 0
Adakah awak menggoreng ikan dalam kuali ini? T-----m----------mi--lkê-de-s-r-bikî? T_ y_ m___ d_ v_ m______ d_ s__ b____ T- y- m-s- d- v- m-q-l-ê d- s-r b-k-? ------------------------------------- Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî? 0
Adakah awak memanggang sayur-sayuran di atas panggangan itu? T- y--z--ze ---v- i--ar---e --k-? T_ y_ z____ d_ v_ i_____ d_ ç____ T- y- z-w-e d- v- i-x-r- d- ç-k-? --------------------------------- Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî? 0
Saya mengalas meja. E- m-s----a-- d-ki-. E_ m___ a____ d_____ E- m-s- a-a-e d-k-m- -------------------- Ez masê amade dikim. 0
Di sini ada pisau, garpu dan sudu. Kê-,-ç-rt-- û--e-ç---i v-r i-. K___ ç_____ û k____ l_ v__ i__ K-r- ç-r-i- û k-v-î l- v-r i-. ------------------------------ Kêr, çartil û kevçî li vir in. 0
Di sini ada gelas, pinggan dan napkin meja. Îs----,-t-bax----a-ik--i---r -n. Î____ , t____ û p____ l_ v__ i__ Î-k-n , t-b-x û p-ç-k l- v-r i-. -------------------------------- Îskan , tebax û paçik li vir in. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -