Buku frasa

ms Di restoran 3   »   ku Li restoranê 3

31 [tiga puluh satu]

Di restoran 3

Di restoran 3

31 [sî û yek]

Li restoranê 3

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Saya mahu pembuka selera. Mez-y--ê--ixw---m. M_______ d________ M-z-y-k- d-x-a-i-. ------------------ Mezeyekê dixwazim. 0
Saya mahu salad. Se---e--kê---x-a-im. S_________ d________ S-l-t-y-k- d-x-a-i-. -------------------- Seleteyekê dixwazim. 0
Saya mahu sup. Ş--b-ye-- ---w---m. Ş________ d________ Ş-r-e-e-ê d-x-a-i-. ------------------- Şorbeyekê dixwazim. 0
Saya mahu pencuci mulut. Şîrî-a-iy--ê--ixwaz-m. Ş___________ d________ Ş-r-n-y-y-k- d-x-a-i-. ---------------------- Şîrînayiyekê dixwazim. 0
Saya mahu aiskrim dengan krim putar. B-r-e-î-a--i k-em----xw-zim. B________ b_ k____ d________ B-r-e-î-a b- k-e-a d-x-a-i-. ---------------------------- Berfeşîra bi krema dixwazim. 0
Saya mahu buah atau keju. F-kî --pe-î- -ix----m. F___ û p____ d________ F-k- û p-n-r d-x-a-i-. ---------------------- Fêkî û penîr dixwazim. 0
Kami mahu makan sarapan. E--di-w-z-n---------xwi-. E_ d_______ t____ b______ E- d-x-a-i- t-ş-ê b-x-i-. ------------------------- Em dixwazin taştê bixwin. 0
Kami mahu makan tengah hari. E- fir-vî-ê--ixwaz--. E_ f_______ d________ E- f-r-v-n- d-x-a-i-. --------------------- Em firavînê dixwazin. 0
Kami mahu makan malam. E- -îvê dixw----. E_ ş___ d________ E- ş-v- d-x-a-i-. ----------------- Em şîvê dixwazin. 0
Apakah yang anda mahu untuk sarapan? Hûn--i-t-şt- de-ç---ix--zin? H__ d_ t____ d_ ç_ d________ H-n d- t-ş-ê d- ç- d-x-a-i-? ---------------------------- Hûn di taştê de çi dixwazin? 0
Ban dengan jem dan madu? Rî-a- --sa--ewîça--i ---î? R____ û s________ b_ m____ R-ç-l û s-n-e-î-a b- m-s-? -------------------------- Rîçal û sandewîça bi masî? 0
Roti bakar dengan sosej dan keju? To--a ---so--- û p----? T____ b_ s____ û p_____ T-s-a b- s-s-s û p-n-r- ----------------------- Tosta bi sosîs û penîr? 0
Telur rebus? E---êk--kelandi-e? E_ h___ k_________ E- h-k- k-l-n-i-e- ------------------ Ev hêka kelandiye? 0
Telur goreng? Hê---a di-rûn -e? H_____ d_ r__ d__ H-k-k- d- r-n d-? ----------------- Hêkeka di rûn de? 0
Telur dadar? H--er-n--? H_________ H-k-r-n-k- ---------- Hêkerûnek? 0
Tolong tambahkan yogurt lagi. J--k-re-- x-- re m-s--kî d-----. J_ k_____ x__ r_ m______ d__ j__ J- k-r-m- x-e r- m-s-e-î d-n j-. -------------------------------- Ji kerema xwe re mastekî din jî. 0
Tolong tambahkan garam dan lada sulah. Ji--e--m- xw- -- -i-----in--î-xwê-û --o-. J_ k_____ x__ r_ p____ d__ j_ x__ û î____ J- k-r-m- x-e r- p-ç-k d-n j- x-ê û î-o-. ----------------------------------------- Ji kerema xwe re piçek din jî xwê û îsot. 0
Tolong tambahkan segelas air lagi. J--k-r-ma-xwe-r---ska--k---i---î av. J_ k_____ x__ r_ î_______ d__ j_ a__ J- k-r-m- x-e r- î-k-n-k- d-n j- a-. ------------------------------------ Ji kerema xwe re îskaneke din jî av. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -