Buku frasa

ms Janji temu   »   ku Randevûdan/Civandan

24 [dua puluh empat]

Janji temu

Janji temu

24 [bîst û çar]

Randevûdan/Civandan

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Adakah awak terlepas bas? Tu negihi-tî-o---u--? T_ n________ o_______ T- n-g-h-ş-î o-o-u-ê- --------------------- Tu negihiştî otobusê? 0
Saya telah menunggu awak selama setengah jam. E- -î- sa--- -i-------te-mam. E_ n__ s____ l_ b____ t_ m___ E- n-v s-e-ê l- b-n-a t- m-m- ----------------------------- Ez nîv saetê li benda te mam. 0
Adakah awak tidak mempunyai telefon bimbit dengan anda? Li -----e-----f-na-de-t--t--e? L_ g__ t_ t_______ d____ t____ L- g-l t- t-l-f-n- d-s-a t-n-? ------------------------------ Li gel te telefuna desta tine? 0
Tepati masa lain kali! Care-----n---rêk---k be! C_____ d__ b________ b__ C-r-k- d-n b-r-k-p-k b-! ------------------------ Careke din birêkûpêk be! 0
Naik teksi lain kali! C--e-e--in l- ------ê-----r be! C_____ d__ l_ t______ s____ b__ C-r-k- d-n l- t-x-i-ê s-w-r b-! ------------------------------- Careke din li texsiyê siwar be! 0
Bawa payung lain kali! C-r-ke--i- -îw-n-k----rg--e--- ge---w-. C_____ d__ s_______ w______ l_ g__ x___ C-r-k- d-n s-w-n-k- w-r-i-e l- g-l x-e- --------------------------------------- Careke din sîwanekê wergire li gel xwe. 0
Esok saya ada masa lapang. Sib---a-a --. S___ v___ m__ S-b- v-l- m-. ------------- Sibê vala me. 0
Mahu berjumpa esok? Em --bê he--- -ibî---? E_ s___ h____ b_______ E- s-b- h-v-u b-b-n-n- ---------------------- Em sibê hevdu bibînin? 0
Saya minta maaf, saya tidak dapat berjumpa awak esok. M-x--in si-ê -un-a- -î-i-. M______ s___ g_____ n_____ M-x-b-n s-b- g-n-a- n-n-m- -------------------------- Mixabin sibê guncav nînim. 0
Adakah awak mempunyai rancangan untuk hujung minggu ini? Ji ---a-v- j- --------a-----e---tevdî-e-- ---heye? J_ n___ v_ j_ b_ d_____ h______ t________ t_ h____ J- n-h- v- j- b- d-w-y- h-f-e-ê t-v-î-e-e t- h-y-? -------------------------------------------------- Ji niha ve ji bo dawiya hefteyê tevdîreke te heye? 0
Atau adakah awak sudah mempunyai janji temu? A- -a-de--ya--ivana -e h-ye? A_ r_______________ t_ h____ A- r-n-e-û-a-c-v-n- t- h-y-? ---------------------------- An randevûya/civana te heye? 0
Saya cadangkan kita berjumpa pada hujung minggu. H--d--i-a-da--ya-h-ft--ê --ş-i--z d----. H________ d_____ h______ p_______ d_____ H-v-î-i-a d-w-y- h-f-e-ê p-ş-i-a- d-k-m- ---------------------------------------- Hevdîtina dawiya hefteyê pêşniyaz dikim. 0
Mahu pergi berkelah? Em bi-in-seyranê? E_ b____ s_______ E- b-ç-n s-y-a-ê- ----------------- Em biçin seyranê? 0
Mahu pergi ke pantai? Em--i--- --a--? E_ b____ p_____ E- b-ç-n p-a-ê- --------------- Em biçin plajê? 0
Mahu pergi ke pergunungan? E- -iç-n-çi-aya-? E_ b____ ç_______ E- b-ç-n ç-y-y-n- ----------------- Em biçin çiyayan? 0
Saya akan menjemput awak dari pejabat. Ez------i- -e j- b--oyê----dim. E_ d______ t_ j_ b_____ h______ E- d-k-r-m t- j- b-r-y- h-l-i-. ------------------------------- Ez dikarim te ji buroyê hildim. 0
Saya akan menjemput awak dari rumah. E-------im ---j---a-ê--il---. E_ d______ t_ j_ m___ h______ E- d-k-r-m t- j- m-l- h-l-i-. ----------------------------- Ez dikarim te ji malê hildim. 0
Saya akan menjemput awak di perhentian bas. E- ê-t- -i-r-we-t---a --ob-san--ildim. E_ ê t_ j_ r_________ o_______ h______ E- ê t- j- r-w-s-g-h- o-o-u-a- h-l-i-. -------------------------------------- Ez ê te ji rawestgeha otobusan hildim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -